收藏 分享(赏)

有机化合物系统英文命名法.pdf

上传人:精品资料 文档编号:9559539 上传时间:2019-08-14 格式:PDF 页数:8 大小:752.86KB
下载 相关 举报
有机化合物系统英文命名法.pdf_第1页
第1页 / 共8页
有机化合物系统英文命名法.pdf_第2页
第2页 / 共8页
有机化合物系统英文命名法.pdf_第3页
第3页 / 共8页
有机化合物系统英文命名法.pdf_第4页
第4页 / 共8页
有机化合物系统英文命名法.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、与无机物质的英文命名相比较 1 , 有机化合物 的命名显得更为复杂 。 它不仅要考虑化合物分子 中的原子组成及数目,而且要反映出其中所含的官 能团种类。为了促进大学化学化工学科双语教学 的实施,帮助学生阅读化学化工的英文文献,笔者在此对有机化合物的英文命名方法作一简要归纳和介绍。 1有机化合物的官能团分类 有机化合物种类繁多,数目庞大,而且新的有机物质还在不断地合成和发现出来。为了系统地进行研究,化学家对有机化合物作了严格、科学的分类。物质的性质与物质的结构密切相关。体现有机化合物主 要结构特征的是其分子中的官能团( functionalgroup)。官能团决定着有机化合物的性质,所以按照官能

2、团来对有机化合物进行分类是有机化学常用的一种分类方法。根据不同的官能团,有机化合物主要可分 为 : 烃 ( hydrocarbon) 、 醇 ( alcohl) 、 醚 ( ether) 、 醛 ( aldehyde) 、 酮 ( ketone) 、 羧酸 ( carboxylicacid)、酯( ester)、胺( amine)、酰胺( amide)、氨基酸( aminoacid)和氰( nitrile)等。 现在国际上通常用(当然也是英文书籍、期刊中经常使用)的是国际纯粹与应用化学联合会系统命名法 , 简称 IUPAC系统命名法 。 同时 , 出于历史 、 习惯或简便原因 , 也使用一些普

3、通名 ( comoname) 或俗名( trivalname),甚至缩略名( abreviatedname,如 TN和 DT等)。除特别说明外,本文讲的命名法为 IUPAC系统命名法。2烃的命名 (1)烷烃( alkane):有关词头 +-ane例: CH4 CH32CH3 methane propane CH33 CH32CH23ethane butane 从第 5个成员戊烷 ( pentane) 开始 , 烷烃的命名根据其含碳数由希腊数字派生 ( 见表 1 2 ) 。 如果希腊数字末尾带字母 -a,命名对应的烷烃时,直接在其后加 -ne。 上表中的 “ n” 即 “ normal” , 相

4、当于中文的 “ 正 ” , 表示烃基中无支链 ; “ iso” 相当于中文的 “ 异 ” ,通常指烷基的一端有 (CH3)2CH-结构; “ sec” 、 “ tert” 即 “ secondary” 、 “ tertiary” ,相当于中文的“ 仲 ” 和 “ 叔 ” ,分别表示该基团以其中的 “ 仲 ” 和 “ 叔 ” 碳原子和别的基团相连接。 (2)烯烃和炔烃烯烃和炔烃的命名可由对应的烷烃名而衍生,只要把烷烃名后的 -ane用 -en或 -yne取代,即 烯烃( alken):有关词头 +-en炔烃( alkyne):有关词头 +-yne从上述的例子可以看出,当分子中有多个相同的基团或官

5、能团时,要分别用 di-(二 ), tri-(三 ),tera-(四 )等加以说明。( 3)芳香烃( Aromatichydrocarbons) 芳香烃因其分子中含有不饱和碳碳双键 , 所以其英文名都以 -en结尾 。 如苯 , benzen; 萘 , naphtalen;醌, anthracen;菲, phenathren等。 芳香烃衍生物的命名 : 若将芳香烃作为母体 , 则在芳香烃名 ( 如 benzen, 苯 ) 前加上取代基的位置 、数目和名字即成 。 若芳香烃作为取代基 , 则称为芳香烃基 ( 如 phenyl或 ph-, 苯基 ) 。 其中 , 苯环上多个取代基的相对位置除了可用

6、数字编号来说明外,还可用 ortho-或 o-(邻)、 meta-或 m-(间)、 par-或p-(对)来表示。例: 3醇和醚的命名 对醇而言 , 英文中普通名和 IUPAC系统名都是常用的 。 普通名通常是在 “ alcohl( 醇 ) ” 字前加上连在 -OH上的有机基团名即成 , IUPAC名只要把对应的母体烷烃名词尾 -ane中的 -e用 -ol取代即成 ( 见表 3) 。最后,有这么几点需要说明: ( 1) 有机物质几乎都是化合物 ( compound) , 即使其明星成员 单质 C60, 其英文名 Fulerne( 富勒烯 ) 也带有化合物名字的痕迹 ( 词尾 -en被译成烯 ,

7、因为 C60分子与苯 benzen等相似 , 都具有芳香族的结构,具有不饱和性;词头 Fuler-表示多面体穹窿建筑的设计者姓氏 富勒。因为 C60的多面体球形结构就像 Fuler的穹窿建筑一样)。 ( 2) 表示化学物质的英文词头 iso-, 其主要意思是 “ 同 ” 、 “ 等 ” , 如 isotpe( 同位素 ) 、 isoplyacid(同多酸 ) 、 isoelctronicmolecule( 等电子分子 ) 。 但它也可以表示 “ 异 ” , “ 异构 ” 之意 , 如 isomer(异构体)、 isocyanicacid(异氰酸)。可以这样理解: “ 异 ” 的前提必须是 “

8、同 ” ,如同碳原子数或同分子式。 ( 3) 中文教材中谈到的有机化合物的系统命名法 , 实际上是中国化学会以国际通用的 IUPAC系统命名法为基础 , 结合中文习惯和汉字特点确定的 ( 故也称为 CS命名法 ) , 与 IUPAC命名法可说是 “ 大同小异 ” 。所 “ 异 ” 之处,如分子中有多个支链时, IUPAC英文名是按取代基的首字母次序列出,而 CS中文名则是按支链大小确定,小在先,大在后;对于酯的命名, IUPAC英文名里烃基名在前,羧酸名在后,而 CS中文名是羧酸名在前,烃基名在后。 ( 4) 有机化合物的常见基团都有作词尾 、 词头两种可能 , 作词尾时相当于母体官能团 , 作词头时相当于取代基,它们的英文表达形式是不同的,这是英文命名时尤其要注意的 。例如 -SO3H, -CN, -OH, -NH2,作词头时分别是 sulfo-(磺酸基 ) , cyano-(氰基 ) , hydroxy-(羟基 ) ,am ino-(氨基 ) ;作词尾时分别是 -sulfonicaid(磺酸 ) , -carbonitrile(腈 ) , -ol(醇)和 -am ine(胺 ) 。IAM杨文强 百度空间

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报