分享
分享赚钱 收藏 举报 版权申诉 / 2

类型中国春节常用词语的英语表达.pdf

  • 上传人:精品资料
  • 文档编号:9527695
  • 上传时间:2019-08-12
  • 格式:PDF
  • 页数:2
  • 大小:275.92KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    中国春节常用词语的英语表达.pdf
    资源描述:

    1、补充资料 : 中国 文化 (春节 常用 词) Unit 1 Book 4 1 中国春 节常用词语的英语 表达 过年 celebrate the spring festival 春联 spring festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 new year paintings 买年货 do shopping for the spring festival do spring festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern 烟花 fireworks 爆竹 firecrackers (people scare off evi

    2、l spirits and ghosts with the loud pop.) 红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.) 舞狮 lion dance (the lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera

    3、 杂耍 variety show 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay new years call; give new years greetings; pay new years visit 禁忌 taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift c

    4、ulture note: In the old days, New Years money was given in the form of one hundred copper c o i n s s t r u n g t o g e t h e r on a r e d s t r i n g and s y m b o l i z e d t h e hope t h a t one w o u l d l i v e to be a h u n d r e d years old. today, money is placed inside red envelopes in deno

    5、minations considered ausp icious and given to represent luck and wealth 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房 spring cleaning; general house-cleaning 年糕 nian-gao; rise cake; new year cake 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on new years eve The Chinese lunar new year is coming. This new year is c

    6、alled “The Year of the Horse“. 补充资料 : 中国 文化 (春节 常用 词) Unit 1 Book 4 2 Traditional Chinese: 農曆新年 Simplified Chinese 压岁钱: gift money ;money given to children as a lunar new year gift ;lucky money 春节拜年 时,长辈要将事先准备好的压岁钱分给晚辈,据说压岁钱可以压住邪祟,因为 “岁” 与 “ 祟” 谐音,晚 辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。此外,还有一种名副其实的压岁钱,是由晚辈给老人的, 岁, 就是年

    7、岁, 岁数,压岁,意在期盼老人长寿。 关于压岁钱,有一个流传很广的故事。古时候,有一种小妖叫 “ 祟” ,大年三十晚上出来用手去摸熟睡 着的孩子的头,孩子往往吓得哭起来,接着头疼发热,变成傻子。因此,家家都在这天亮着灯坐着不睡,叫做 “ 守 祟” 。 About gift money, there is an old story. In the ancient time, there lived a kind of small monster named Cui (祟)and on Chinese Lunar New Year s eve, it touched sleeping childr

    8、en s heads, making them scared to cry and then had a fever and finally becoming fools. Therefore, on that night, all families kept their lights on, st aying up. This is called “ b e aware of the S u i ”. 有 一 家 夫 妻 俩 老 年 得 子 , 视 为 心 肝 宝 贝 。 到 了 年 三 十 夜 晚 , 他 们 怕 “ 祟 ” 来 害 孩 子 , 就 拿 出 八 枚 铜 钱 同 孩 子 玩

    9、。 孩 子 玩 累 了 睡 着 了 , 他 们 就 把 八 枚 铜 钱 用 红 纸 包 着 放 在 孩 子 的 枕 头 下 边 , 夫 妻 俩 不 敢 合 眼 。 半 夜 里 一 阵 阴 风 吹 开 房 门 , 吹 灭 了 灯 火 , 祟 ” 刚 伸 手 去 摸 孩 子 的 头 , 枕 头 边 就 迸 发 道 道 闪 光 , 吓 得 祟 逃 跑了。 第 二 天 , 夫 妻 俩 把 用 红 纸 包 八 枚 铜 钱 吓 退 “ 祟 ” 的 事 告 诉 了 大 家 , 以 后 大 家 学 着 做 , 孩 子 就 太 平 无 事了。 One old couple had a baby and they

    10、 fairly cherished it. On new years eve, in order to protect their child fr om Sui, they took eight cooper coins and played with their child. The child felt tired and fel l asleep. The parents put the eight cooper coins under their childs p i l l o w , w i t h t h e i r e ye s o p e n a l l n i g h t

    11、 l o n g . L a t e r , t h e d o o r w a s b l o w n open by a gust, and the light was blownoff. Hardly had Sui begun to touch the childs head when the eight cooper coins gave off light, scarin g Sui away. The second day, the couple told this to their neighbors. From then on, all began to do this an

    12、d all children were safe and sound. 原 来 八 枚 铜 钱 是 八 仙 变 的 , 暗 中 来 保 护 孩 子 的 。 因 为 “ 祟 ” 与 “ 岁 ” 谐 音 , 之 后 逐 渐 演 变 为 “ 压岁 钱 ” (because 祟 and 岁 are of the same tone, from then on we had Gift Money) 。 到 了 明 清 , “ 以彩 绳穿钱编为龙形,谓之压岁钱。尊长之赐小儿者, 亦 谓 压 岁 钱 ” 。所以一些地方把给孩子压岁钱叫 串 钱 。 到 了 近 代 则 演 变 为 红 纸 包 一 百 文 铜 钱 赐 给 晚 辈 , 寓 意 “ 长命百岁 ” 。 对 已 成 年 的 晚 辈 红 纸 包 里 则 放 一 枚 银 元,寓意 “ 一 本 万 利 。 货 币 改 为 纸 币 后 , 长 辈 们 喜 欢 到 银 行 兑 换 票 面 号 码 相 连 的 新 钞 票 给 孩 子 , 祝 愿 孩 子 “ 连 连 高 升 ” 。

    展开阅读全文
    提示  道客多多所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:中国春节常用词语的英语表达.pdf
    链接地址:https://www.docduoduo.com/p-9527695.html
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    道客多多用户QQ群:832276834  微博官方号:道客多多官方   知乎号:道客多多

    Copyright© 2025 道客多多 docduoduo.com 网站版权所有世界地图

    经营许可证编号:粤ICP备2021046453号    营业执照商标

    1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png 10.png



    收起
    展开