1、点评时下市面上的日语口译教材作者: kawaiwewe | coffeejp 时间:3 年前 | 阅读:10062 次 | 划词已启用 时下,市面上的日语口译教材不可谓不多本人为了考日语口译证书,也买了不少这方面的。现在来分析一下,这些书的优劣供大家买书时参考参考先来说说上海的 日语中级口译岗位资格证书考试的 5 本教材,我的评价是非常好确实不错。每本书不光有列出口译词汇,词组,惯用句,谚语,都全了5 本书,都做得很好,书里有非常详细的讲解和分析,很适合自学。我想上海版口译教材的唯一缺点是,缺少一本词汇、词组、惯用句、固定译法的手册而已,希望以后能在市面上看到此类书籍。此套书是上海地区考试定做
2、的,适不适合全国翻译证的考试未可知也,不过拿来参考一下,也是非常值得的。上海的口译考试书,其中内容大都是现代文的,文艺性词汇、古语涉及较少,估计也是顺应潮流,更重实际应用的结果吧。再来说说大连理工大学出版的日语口译实务(三级二级)、日语口译综合能力(三级二级)、日语笔译实务(三级 二级)、日语笔译综合能力(三级 二级),这 4 本书应对 4 个部分的考试。我对此套书籍不甚满意理由是日语口译综合能力(三级二级)、日语笔译综合能力(三级 二级)这 2 本书,应该在书名后再加上模拟试题 4 个字,书里没有讲解和分析,只是几套模拟卷子而已,唯一可取之处就是能事先知道题型和分值分配。这 4 本书,拿来当
3、教材,着实有些勉强,讲解内容实在太少太少,而且书中有很多空地,完全可以压缩一下,印成小一点的书,有点浪费纸张了。大连理工大学出版的日语口译实务(三级二级)这本书中,有整段整段的翻译,3 级的每套模拟题有 2 篇日译汉口译文章,和 2 篇汉译日口译文章,2 级的每套模拟题有 3 篇日译汉口译文章,和 3 篇汉译日口译文章。口译文章的后面是参考译文,再后面有 1-3 个翻译难点的分析,词汇用法的分析比较少,固定句式和惯用句分析没有,另外列出很多日语的名言格言,没有列出口译词汇、词组、惯用句表,书中的中日语绕口令不知道是干什么用的,口译考试要是考到口译绕口令,那可真叫绝了,感觉这部分放在书中没什么用
4、。从模拟试卷中出现的文章类型来看,3 级日译汉口译的有文艺性文章的口译,一般是日本著名作家的文章,有科技文口译(带一些政治、社会词汇);3 级汉译日的内容也是有文艺性文章和科技性文章口译。科技性文章看上去都像新闻稿。从 2 级模拟试题看,有的是文艺性的带一些文雅词汇的日译汉,有的是科技文,还有的是新闻报道、人物介绍、电影介绍、经济贸易类文章;2 级汉译日口译的内容和日译汉的差不多。在给我的感觉,大连理工大学出版的日语口译实务(三级二级)书中,带儒雅词汇的文艺性文章口译(日汉、汉日口译)多一些。全国翻译证的口译考试中,三级日语口译实务考试大约是 2 篇日译汉,2 篇汉译日;二级日语口译实务考试大
5、约是 7 篇汉译日,3 篇日译汉(篇幅较长)。日语笔译实务(三级二级)书中,3 级部分由日译中文章 1 篇 60 分,中译日文章 1篇 40 分,参考译文、1-3 个翻译技巧的分析,2 级部分由日译中 40 分,必译题 20 分,二选一译题 20 分,中译日和日译中的分值一样,文章分配、数量也是一样的,还有参考译文、1-3 个翻译技巧的分析。这本书虽然,可以拿来提高提高,但是也没有固定句式和惯用句的分析,只是就句论句,该怎么怎么翻,书后面简单列出了一些西方名人名言、谚语的翻译句、日本人的谚语、世界各国名、首都名、主要地名、美国州名、日本都道府县名、西方人名、著名企业名、国际组织、会议、条约、协
6、定名、世界主要媒体公司名。总的说来,大连理工大学出版的这 4 本书,书名都该加上模拟试题 4 个字,需要读这些书的人,对翻译有相当的经验,丰富的词汇积累,此套书不适合自学,只适合对翻译证考试充分准备后,去一试身手的考友。无论是口译、还是笔译,就像摩天大楼的顶端,没有丰富的词汇作为基石,对付灵活多变的考题,是力不从心的。这 4 本书的内容,无论如何是狭窄的,靠押宝这 4 本书,我看不可取,有太多的内容可以作为口译、笔译的试题。需要花大力气掌握大量口译词汇。3 级日语笔译实务的模拟试题中,日译汉至少有文艺性文章(偏古语)的笔译,汉译日一般为现代文。2 级和 3 级的内容差不多。全国翻译证的口译考试
7、中,三级日语笔译实务考试大约是 2 篇日译汉,1 篇汉译日;二级日语口译实务考试大约是 2 篇汉译日,2 篇日译汉。总的说来,全国翻译证考试的要求,对考试人的文采有一定要求,不仅要会翻比较白的新闻稿、科技文,也要会翻著名作家的片断。但是目前大多数口译教材,覆盖的大都是现代文、科技文、经济贸易类文章的口译,能覆盖到文艺性文章口译的恐怕只有实用中日口译即席翻译同声传译了。另外,新编日汉翻译教程、新编汉日翻译教程、上海紧缺人才培训工程教学系列丛书 日语中级口译岗位资格证书考试 翻译教程,这 3 本书,有些文艺性文章的翻译技巧和词汇。然后说说口译词汇,这里说说南开大学出版的高级日语口译,这本书出现的口
8、译词汇很多,主要集中在经济、科技、政治,现代语部分。文艺性文章、古语的口译词汇没有覆盖到。接下来说说新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译,这本书非常好,虽然不是为翻译考试定做的,不过书里列出了很多惯用句、固定译法。常用口译词汇也列出了。缺点是比较白,没什么文化底蕴,缺少中国成语的口译,大家也知道中国人、日本人发言喜欢套用古人的名句,这本书就缺此项了,呵呵。然后说说同传捷径的 2 本书,同传捷径日语高级口译技能训练教程这本书也不错,缺点是篇幅太少,不过覆盖面也够大部分的了。用于专门的口译训练不错。这本书中出现的口译词汇,还是不够的。同传捷径 日语高级口译实战演练教程是前面一本书的姐妹篇
9、,是对前一本的内容扩充。这 2 本书覆盖面有文化、娱乐、社会、教育、环保、高科技、商务管理、金融、证券、经济贸易、改革开放、国际关系,书中扩充了不少现代语的词汇。这 2 本书,缺少文艺性文章的口译内容,但都自带 CD,省下了买磁带的烦恼。接下来说说实用中日口译即席翻译同声传译,这本书是我看过的单本书内容最全面的书了,价值不言而喻。口译词汇、词组、惯用句都有,只是分散在每一章节中,书后没有归纳。用来迅速提高的书有新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译、同传捷径日语高级口译技能训练教程、同传捷径日语高级口译实战演练教程、实用中日口译即席翻译同声传译、高级日语口译。外文出版社的日语口译实务二
10、级、日语口译实务三级,这本书其实内容上和上海中级日语口译差不多,就是字体和间隔大了些,有很多空的地方,浪费纸张了,内容还不错,感觉比大连理工的那套好很多,每篇课文前面有列出词汇,后面有口译难点讲解。日语口译综合能力二级、日语笔译实务. 二级、日语笔译综合能力 二级,暂时没买,下回分析。我想口译这东西包罗万象,很难有一本书能全部包括,博采众长是关键。英语口译资格考试 分类词汇精编 新编日语翻译(汉译日)/李淼,刘青梅 编著 这本专业课在用国际商务日语翻译 作者:王健宜,魏建平编著出版项:南开大学出版社科技日语翻译 作者:郭殿福 出版社:哈尔滨工程大学日语翻译资格 考试二级词汇-全国日语翻译专业资
11、格(水平)考试作 者:朱丽颖 大连理工大学出版社日语口译实力达成(附 MP3 光碟)齐藤真 上泽社日文翻译进阶技法庞春兰 三思堂推荐第一本,因为专业学生也在用,感觉还行林 国 本 先 生 在 日 语 翻 译 及 日 语 学 习 方 面 曾 建 议 : 其 一 、 学 习 日 语 必 须 学 习 英 语 , 因 为 日 语 中 有 几 十 万 个 外 来 词 。 其 二 、 学 习 日 语 必 须 注 意 基 础 , 要 下 苦 工 夫 。 其 三 、 坚 持 每 天 阅 读 人 民 日 报 等 各 种 报 刊 , 及 时 掌 握 国 家 的 方 针 政策 和 国 际 形 势 , 以 便 在 政
12、 治 翻 译 工 作 中 做 到 更 加 准 确 和 游 刃 有 余 。 其 四 、 反 复 阅 读 , 长 期 抄 写 。 林 先 生 说 , 他 年 轻 的 时 候 , 曾 每 天 抄 写 朝 日 新 闻 的 “天 声 人 语 ” , 坚 持 了 6 年 。 这 对 他 日 文 的 历 练 起 到 了 相当 大 的 作 用 。 另 外 , 林 先 生 还 接 受 一 位 朋 友 的 建 议 , 反 复 阅 读 一 本 好 书 , 做到 读 精 、 读 透 。 某 一 本 书 , 他 曾 反 复 读 了 50 多 遍 。 他 说 : “今 天 我 做 同 声传 译 95 得 益 于 这 本
13、书 。 我 是 在 说 , 而 不 是 在 译 。译海无涯苦求索 -中国著名日语口译专家林国本先生访谈录 在新中国成立后的对日交往中,产生了一批杰出的日语口译专家,他们为中日两国的友好交流做出了贡献同时,他们的宝贵经验,对于培养下一代口译人才和日语口译学的研究,都具有参考价值为此,笔者于 1996 年 9 月专程赴京,采访了日语翻译家林国本 林国本先生出身华侨家庭,今年 61 岁,供职于北京周报 1952 年 17 岁时告别东瀛,回到祖国,此后风风雨雨几十年,活跃在日语口译、笔译的舞台上,成就蜚然 问:请问林老师,您从小生活在日本,对于日本的社会生活、艺术文化,肯定有着深层次的理解,日语水平,
14、也是大家公认出,同时,我也听许多人谈到,您的中文文笔也十分精彩,不知道您是怎样学习和提高中文水平的? 答:中国有句老话,叫作“从无字句处读书”,偶的方法就是大量地阅读,各种书籍、报纸、中文报纸,天天不拉,这样就能及时掌握国家的政策、中国和日本的国情的变化从事政治翻译,要对中央文件、政府的主张准确把握,这样,在为党和国家领导人做翻译时,才能掌握好力度,否则便拿不到一百分 除此之外,还要对各种艺术门类入行研究我从小便喜欢听相声,还常去天桥看戏,对话剧以及其他曲艺都很爱好口译工作,不仅仅是两种语言的单纯的互译,还要学习表演艺术,才能传神我读了一本香港节目主持人写的书,很受启发我还十分欣赏中央电视台中
15、国国际新闻节目的一位播音员,这位播音员的节奏感极好,值得学习 问:口译人员的工作状态,是否有些像现场直播的体育节目的解说员,眼里看着比赛,口里在解说? 答:对,这两个工作很相似都要掌握好节奏,太慢不行、太快也不行比如前新加坡总理李光耀访问北京参加国际会议时,武汉市长讲话时,因情绪激动,语速很快,而译员就译得更快,结果听众感到有压力这时译员应该控制速度和节奏 问:您参加过哪些重大场合的翻译? 答:曾为周恩来总理、主席、李鹏总理、朱容基副总理等党和国家领导人做过翻译还为日本的话剧、古典戏剧、电影代表团做过翻译,我自己倒是很喜欢从事金融方面的翻译 问:进渗入渗出专业领域的口译,对译员的要求是很高的,
16、难度一定很大吧? 答:是的,我对金融领域是外行,怎么办?先去买书、学习一个职业翻译,最好掌握一门专业,同时要不断地学习比如有好多翻译,水平也很高,但是不懂专业,如让你翻译金融、股票方面的内容,你不懂,就被刷下来,再翻围棋或高尔夫球,不懂又刷下来一批 问:有人认为口译是一种技术性的工作,也有人认为翻译学是一门科学,可是您刚才却谈到了口译与艺术的联系,口译要吸收和借鉴表演艺术的方法,您能就此再谈一些吗? 答:是的,口译要吸收表演艺术的方法,比如语言,表演艺术、戏剧、曲艺的语言都是语言中的精华,值得借鉴,还有节奏感、嗓音、发声,都应该学习我觉得口译是一门综合的艺术,也是遗憾的艺术,不论译得多么成功,
17、大家如何夸奖你,自己应该清楚,还是有许多不尽人意的地方 问:多年从事口译,您认为怎样才能提高自己的口译水平? 答:我觉得口译的基础是笔译现在的年轻人往往忽视这一点通过笔译,可以提高组织语言的功力、语言文字水平和分析、推理的能力笔耕不辍、持之以恒,在从事口译时便会获益匪浅 问:您有哪些译著出版? 答:有好大王碑之研究 、 中国陶瓷史 、 末代皇后婉容 、 陈氏太极拳等,共十六本 问:您认为笔译是口译的基础,这太有道理了,真是值得后辈们深思的真知灼见您在口译工作中是否有过失败,您觉得口译的难点是什么? 答:中国的方言土语是个难点一些领导同志地方口音很重,不易听懂,有时便会出差错例如有一次在日本,我
18、给马洪同志(山西人)做翻译,他讲的是“农业”,我听起来是“能源”,就按“能源”译了译过一段之后,发现不对头,便马上纠正,重新翻译不要怕出现错误,译错了要及时纠正还有外来语也是个难点大家知道,日语中有很多外来语,并且不断产生新的外来语,要想应对自如,还得学点英语 问:您认为从事口译时有哪些技术性问题需要注重? 答:对一些敏感的词汇,要格外注意,比如“钓鱼岛”,这是中文的说法,这时绝对不能采用日文的说法,译成“尖阁列岛”,这里面有一个立场问题 问:翻译界和老百姓都认为,同声传译是口译的最高水平,也是难度最大的,您对同声传译有哪些体会? 答:的确,同声传译是很难的因此要认真对待,不能掉以轻心有些同志
19、做同声传译,总是踩点儿来,不做准备,这不行我每次做同声传译,总要提前一个小时左右到场,先观设备、调试音量,观好现场如有可能,还要和讲话人事先接触,提个话题,听对方讲话,熟悉他的方言,讲话节奏,观他是个急性人还是慢性人,这样才能有备无患还有时讲话人突然离开讲稿,即兴讲话例如,美国的一位副部长在讲话中谴责中国的人权问题,我方的领导人立即站起来发言,反驳对方,这是翻译要跟得上,要有充分的心理准备 问:您多年从事日语口译工作,堪称译界的老前辈,您想对年轻人说点什么吗? 答:我想讲两点:第一点是年轻人中有很多人才,但是目前的环境不好,来自各方面的诱惑很大,使年轻人坐不下来,浮燥要从长远的观点考虑问题二是
20、要多读书,学海无涯、译海无涯、学无止境,要想成为一名出色的翻译家,只有多读书、下苦功,别无他法 问:您知道中国是否有日语口译学方面的著作? 答:没有口译是一个复杂万变的世界,系统地总结它是一项艰辛的工作,难以静一心来,反刍和整理你做的这项工作十分重要,很有意义,我希望你把这本书写好,印出后送我一本 问:那一定,请您多多指教百忙之中,蒙您接受我的采访,向您表示衷心的感谢和敬意 答:请别客气,建议你多找别的同志谈谈在中国,能人很多【08 年最畅销的日语书 - 考试类】1、新版日语中级口译岗位资格证书考试全套教程优惠套餐(5 本书籍+11 盒磁带)想从事日语口译翻译工作,或者考完能力考一级找不到方向
21、的同学,可以看看这套书,对于日语实际运用能力的提高很有帮助,这也是日语中级口译的指定教材哦! 盘点 08 年度最畅销的日语书籍时间: 2009-12-18 11:34:00 作者: 来源:淮才网 【08 年最畅销的日语书 - 教材】1、其中中级是 08 年刚刚出版的。新版标日在日语学习者中有着非常不错的口碑。2、 上海外语教育出版社出版的新编日语教材,是经久不衰的经典教材,语法系统全面。08 年推出了新的光盘版,不过内容还是和原来的教材一样的。牲 沪江欢迎您!版权所有沪江网 牲3、新编日语教程是由上海新世界日语编撰出版的一套教材,全套包含 1-6 册及对应的练习册和辅导手册。这套教材对于日语能
22、力考试(JLPT)很有针对性。4、 高级日语 是大学日语专业使用的一套教材,也适合过了 JLPT 一级的同学进一步提高使用。5、大家的日语是一套比较简单的教程,学完大家的日语1 、2 册相当于日语能力 3 级的水平。这套教材的特色是偏向日企工作,所以比较适合日企员工进修使用。 【08 年最畅销的日语书 - 考试类】1、新版日语中级口译岗位资格证书考试全套教程优惠套餐(5 本书籍+11 盒磁带)想从事日语口译翻译工作,或者考完能力考一级找不到方向的同学,可以看看这套书,对于日语实际运用能力的提高很有帮助,这也是日语中级口译的指定教材哦! 2、J.TEST 实用日本语鉴定考试 A-D 级 2007
23、 年真题集(附光盘)目前最新版 J.TEST 真题集,包含 07 年度 A-D 的 6 套真题,和详细的试题解析、听力光盘。 3、日语能力测试真题全解(2 级 1998-2007 第 3 次修订)包含 98-07 年十年的能力考 2 级真题,题目覆盖范围全面,且有详细的试题解析,要参加能力考试 2 级的话,不要错过哦! 牲 沪江欢迎您!版权所有沪江网 牲4、J.TEST 实用日本语检定考试 2006 年真题集 A-D 级( 附 MP3 光盘一张) 06 年 J.TESTA-D 真题集,详细的试题解析和听力光盘,参加 J.TEST 的必备!5、日语能力测试真题全解(1 级 1998-2007 第
24、 3 次修订) 鞯包含 98-07 年十年的能力考 1 级真题,题目覆盖范围全面,且有详细的试题解析,要参加能力考试 1 级的话,不要错过哦! 6、日语能力 1 级备考资料套餐 (赠送听力光盘) 准备能力考试 1 级的外研社经典资料,不仅内容全面,对出题方向也有准确把握哦! 7、J.TEST 实用日本语鉴定考试 A-D 级 2002-2007 真题集(套餐)包含 02-07 年,连续 6 年的 J.TEST A-D 真题,详细的内容解析和听力光盘,加上目前 J.TEST 考试主要以真题复习为主, 这套真题必不可少!哪些女生会遭反感奥巴马就职演讲【沪江网店 2008 年度盘点】最受欢迎的雅思书籍
25、2008 年 BEC 畅销书籍 TOP 10【08 书榜】从畅销书看日本 2008 年的世态iTunes 2008 年度十大畅销专辑及单曲J.TEST(A-D 级) 备考书籍推荐大全雅思节目之烤鸭书籍每周一书8、J.TEST 实用日本语鉴定考试 2007 年真题集 E-F 级(附光盘)最新版 07 年 J.TEST E-F 真题集,学习这套真题,有助于备考中更准确地把握出题方向。 9、J.TEST 实用日本语考试强化与模拟套餐(A-D 级)以真题为基础,根据考试要求推出的模拟套餐,以听力、读解和全真模拟点到面的方式,帮助全面准备J.TEST。 10、商务日语考试用书(BJT+STBJ)商务日语
26、考试虽然刚在中国推出,知名度不高,但却有很大的实用性和适用度,参加考试的话,不妨试试这套模拟题,很有帮助的。 【08 年最畅销的日语书 - 听力口语类】 1、这本日语 50 音超好用(含 CD)学日语从这本书开始,学习也会变得有趣,不仅有五十音发音学习详解,还有简单的单词和实用短句,也可以学到如何写五十音。 2、打动人心的日语说话技巧日本语达人之道(附光盘一张)每一个具体场景下,应该说什么,怎么说,日本人的讲解更能透出日语表达的微妙! 3、日语口语全突破(mp3 录音免费下载 )不同场合使用不同的说法,同一个意思又有不同的表达,看看这本书,要想脱口而出也不是很难。 4、面试日语 现学现用(含
27、MP3 光盘)求职日企,要注意什么,该怎么准备,面试过程中应该留心什么,没有头绪的话,不妨看看这本书。 5、地道商务日语会话(含 MP3)不论是工作还是工作之外,如何更自如地表达自己和日本人打交道,工作日语,这本书是不错的选择。 6、美食日语听力大挑战(书+MP3 )有趣好玩的日语学习,只是看到美食也只能流口水了!7、挑战日语口语中级篇(附 CD 光盘一张及练习答案)地道的日语口语学习,不仅有对话、单词详解,还有对应的语法说明, 学习这本书,更能理解生活中的日本人。8、日语最新新闻听读(附盘)以新闻为主要学习资料,练习听读的同时也更了解日本社会方方面面。9、挑战日语口语:电影对白对话解说 翻译
28、(附光盘一张)跟着电影对白学习日语,身临其境更有助于学习,学完对白不妨再看看电影,温习一下。 10、外企日语会话宝典生产管理篇(MP3 版)就职外企,想要更好地表达、沟通,不妨学习这本书,书中的对话场景都是日常工作的重现,学习起来也更容易掌握。 【08 年最畅销的日语书 - 阅读写作类】 1、日语 E-mail 书写法各种主题下的电子邮件写法,有助于跟日本人的交流沟通,还能学习写作。 2、精彩日文晨读:触动心底的幸福 1-2 套餐(附光盘)包含爱与幸福的短文、诗歌、散文等,中日文对照版、配套朗读音频和单词解释、假名注音,学习翻译、练习朗读,还能感受美丽的日文。3、天声人语集萃(含 MP3 盘一
29、张)朝日新闻经典栏目天声人语,书中挑选历年的天声文章,配以翻译和解读,是练习阅读和翻译的绝好教材!4、学日语高手 日语精彩阅读 328 篇(附 MP3 光盘一张)不同主题的精彩日语文章,中日文对照、朗读音频,翻译学习、发音纠正都可以搞定。5、感动你一生的日文、经典美文、爱与人生、杂文百感 (套餐)精选的日语文章短小缺充满了人生的哲理和爱意,很有爱的书,也是很好的阅读、翻译类书籍。6、日语应用文大全(日中对照)学习日语应用文的写作,让你的日语更专业! 7、日语有声读物/世界经典童话诵读(日汉对照)(附光盘)童话日语,虽然简单却不乏哲理和寓意,学习翻译和朗读,还能积累一些有用的日文句子。 8、软件
30、工程师实用日语希望进入日企从事软件类工作或者已经在日企工作但专业日语基础还不是很强的话,学习这本书会有帮助哦! 9、日本语精彩篇章阅读名家名篇,学习日语阅读,积累美丽日文,这也是一本透过作家的笔触了解日本的窗口。10、日本语作文教室(基础篇)说是作文,还包括了一些实用文体的写作方法学习,虽然说是基础篇,没有接受过系统写作训练的同学都可以看看这本书,不错的写作学习教材! 【08 年最畅销的日语书 - 词汇语法类】 1、日语敬语正误用法 500 例敬语一直是日语学习的难点,看看这本书会发现原来这个错误自己一直没有意识到,不仅可以纠错,还能多学习一些实用敬语知识! 2、学日语高手 日语最该掌握的句型
31、 840 个(附 MP3 光盘一张)掌握这 840 个常用句型,不仅有助于口语学习还有利于写作哦! 3、日语接续词副词辞典掌握接续词和副词的用法,日语表达才能更地道。 4、学日语高手 日语高频会话词汇 3000 个(附 MP3 光盘两张)常用口语词汇 3000 个,交流中,即使想不起整句怎么说,说几个简明的单词,说不定也能表达你的意思。5、你的日语欠道地:超实用的拟声拟态语拟声拟态词,不仅是考试常考点,也是日常日语会话中常用的,学习拟声拟态词,日语才是更有趣的。 6、日语基础词汇 2000(MP3 版)(1MP3+1 中日文配套手册)记不住单词,或者没有良好的单词积累都是日语学习的绊脚石,这是
32、一套不错的单词积累资料。 7、日本语初中级语法套餐没有良好的语法基础,日语学习只能一直停留在初级、业余的阶段,好好学习语法吧。8、日语近义词详解和中文一样,很多词汇看似意思差不多,但是使用的语境不一样,效果是完全不一样的,准确表达自己的意思,可以先看看近义词详解。 9、日语句型地道表达 500 例中 上级各大日语培训班推荐的句型学习教材,地道日语表达从句型开始! 10、实用日语语法日语常用语法都有深入浅出的说明和使用例解,当作工具书、枕边书都是不错的选择。 【08 年最畅销的日语书 - 工具书类】1、精选日汉汉日词典(新版)无论你是初学日语还是学到一定程度了,这本词典从携带的方便程度和词汇量以
33、及解释、例句的实用度都是最优选择!2、日本语句型辞典以前学习日语只能借能力考 2 级或者 1 级语法书查询句型,因为考试范围的限制,不是阅读中遇到的句型都有详细的解释,这本句型辞典刚好解决了这一难题,不仅方便句型的查询学习,书中收录的例句简单而实用,作为口语教材和工具书都是最佳的推荐! 3、 【 小学馆 】新解国语辞典日文版辞典,有一定日语基础同学都可以选择这本辞典,完全日文的解释更透彻。 4、日语外来语小辞典外来语是各类日语考试中的常客也是难点,这本外来语小词典收录的词汇量和其便携程度不仅满足考试的要求也能随时随地积累词汇。 5、新明解国语辞典第五版收录的词汇量更大,解释也更丰富,是学习日语
34、的同学值得收藏的日语辞典。 6、现代日汉大词典(精)精选常用词汇,更大的词汇量更全面的解释,希望中文解释的日语学习者可以看看这本辞典。7、日本汉字读音词典日语学习到一定程度会发现,在阅读中有很多汉字没有假名,不知道怎么阅读也不知道怎么查询,这本汉字读音词典刚好解决这个问题,收录了日语文章中常用的汉字,让日语的阅读以及学习日语歌曲更顺畅。 8、广辞苑(第五版)可以说是辞典中的经典,虽然字体小了些,但是无论是词汇量还是解释都是最全面的,而且都是其他众多日语书籍编写的参考,要全面了解一个日语词汇,最好选择广辞苑。 9、现代日汉汉日词典不仅可以查询日语单词的中文解释,也能查询到中文词汇的对应日语解释,
35、避免出现中式日文的笑话。 10、外研社日汉双解学习词典日汉双解,帮助从两种语言的角度学习和充分认识词汇。【08 年最畅销的日语书 - 日语原版书】1、失乐园( 上下卷)(日文版)渡边淳一的经典之作,细腻的情感描写充分展现语言的美感和人物的立体感。2、悠长假期 (北川悦吏子) (単行本)木村拓哉经典日剧悠长假期的原版小说,看完日剧再来读一读小说,自己重现一下剧中的场景吧。 3、中国悠游纪行日本出版的中国旅游志,学习日语的同时,还能发现自己不曾了解的中国城市的另一面,不自觉也想按着书中的说明再来一次国内游。 4、会(単行本) 市川拓司现在,只想爱你 ,日式纯爱的家庭篇,不仅有竹内结子的电影版,也有
36、成宫宽贵的 TV 版,再来看看小说,畅想一番自己的版本。5、世界中心、愛 (単行本) 片山恭一日式纯爱的青春片, 世界中心呼唤爱 ,看看小说,再比较一下柴崎幸的电影版和绫濑遥的 TV 版哪个更接近小说呐?6、野猪大改造套餐(原版+ 中译本)龟梨的修二和山 P 的彰,一边阅读小说一边回想剧中可爱的两人吧,看完小说再对照中文版,自己学着翻译一下也不错。 7、電車男 (単行本()) 日本大热剧电车男的日文小说版,小说的描写比电影版更写实更充实哦! 8、鈍感力( 渡辺淳一)(単行本)渡边淳一最新的短篇集,更多的是关于人生的思考,神经大条一点更容易豁然吧。 9、森上下(文庫) 村上春樹这是大多数中国读者
37、了解村上的起点,村上的文字功底和讲故事的能力,阅读原版比看中文版更能了解村上的小说世界。 10、东京奇谭集套餐(原版+中译本)五个短篇集讲述人生中不经意的奇遇和坦然,读完这本书,你会对村上有全新的认识,也会对自己的人生有更多的感悟。 【08 年最畅销的日语书 - 综合统计】1、日企员工日语读本希望进入日企工作,这是很好的口语、礼仪准备教材,已经进入日企工作,还有沟通交流的问题,这本教材也是很好的了解日本企业文化的教材。2、新版中日交流标准日本语 中级(优惠活动赠送课文朗读光盘)新版中日交流标准日本语中级是 08 年刚刚出版的,在日语学习者中有着非常不错的口碑。 3、新版日语中级口译岗位资格证书
38、考试全套教程优惠套餐(5 本书籍+11 盒磁带)想从事日语口译翻译工作,或者考完能力考一级找不到方向的同学,可以看看这套书,对于日语实际运用能力的提高很有帮助,还是日语中级口译的指定教材哦! 4、新版中日交流标准日本语初级教材套餐标日初级一直是日语入门的经典选择,用过的同学更有体会,新版的教材比旧版有更多的内容、文化、词汇等的扩展,更能适应现在的日语学习要求。 5、J.TEST 实用日本语鉴定考试 A-D 级 2007 年真题集(附光盘)目前最新版 J.TEST 真题集,包含 07 年度 A-D 的 6 套真题,和详细的试题解析、听力光盘。 6、日语能力测试真题全解(2 级 1998-2007
39、 第 3 次修订)包含 98-07 年十年的能力考 2 级真题,题目覆盖范围全面,且有详细的试题解析,要参加能力考试 2 级的话,不要错过哦! 7、J.TEST 实用日本语检定考试 2006 年真题集 A-D 级( 附 MP3 光盘一张)06 年 J.TESTA-D 真题集,详细的试题解析和听力光盘,参加 J.TEST 的必备!8、日语能力测试真题全解(1 级 1998-2007 第 3 次修订)包含 98-07 年十年的能力考 1 级真题,题目覆盖范围全面,且有详细的试题解析,要参加能力考试 1 级的话,不要错过哦!9、日语能力 1 级备考资料套餐 (赠送听力光盘)准备能力考试 1 级的外研社经典资料,不仅内容全面,对出题方向也有准确把握哦!10、J.TEST 实用日本语鉴定考试 A-D 级 2002-2007 真题集(套餐)包含 02-07 年,连续 6 年的 J.TESTA-D 真题,详细的内容解析和听力光盘,加上目前 J.TEST 考试主要以真题复习为主, 这套真题必不可少!