1、憨豆先生的假期 英文剧本台词看电影学英语 Mr. Beans Holiday 憨豆先生的假期Scene: Mr. Beans goes to claim the “roof appeal” prize, the compereis making a pronouncement.claim: 索取,认领 roof: 屋顶 appeal: 吸引力;呼吁 prize: 奖品 compere: 主持人 pronouncement: 公告;声明-Compere: Three one. Thirty-one.3-1 。31 号。Over here! Ah, Mrs. Lucas.这里!获奖者是 Lucas
2、夫人。 Congratulations, Mrs. Lucas.祝贺你!Lucas 夫人。And now, to the first prize in todays raffle in aid of the “roof appeal.“raffle: 以抽彩方式售物 in aid of:援助,帮助 roof appeal:【来源于 Duke of Yorks Picture House,an art house cinema in Brighton, England,In 2007, it launched a roof appeal to replace its leaking roof.
3、由于一大笔钱由公众筹资,由此也形成了一项基金,可解释为“屋顶捐助” 】此次“屋顶捐助”抽奖活动的优胜者即将揭晓。Thank you, Lily.谢谢你,Lily。Indeed. The magnificent holiday to the South of France,indeed: 确实,实在 magnificent:华丽的这次去法国南部的豪华之旅,kindly sponsored by Dalesborough Travel Limited.kindly: 友善地 sponsor :赞助 Limited: 有限的, 【在文中为“有限公司” ,简写为 Ltd.】由恋人旅游有限公司友情赞助。
4、So thank you, guys.guy:(男)人,伙计,各位谢谢各位!The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris,winner: 获奖者,胜利者 Eurostar train:欧洲之星号,列车名获奖的优胜者将乘坐欧洲之星号列车抵达巴黎,then catch the fast train southsouth:在这里作副词用,意思为“向南”然后坐上南下的特快列车,before spending the week on the beaches of the French Riviera.beach: 海滩在法
5、国的里维埃拉海滩度过为期一周的假期。Riviera,里维埃拉:地中海岸著名避寒地This fabulous prize also includes 200 euros spending moneyfabulous: 完美的,令人难以置信的 include: 包括 euro: 欧元 spending money: 零用钱这令人难以置信的大奖,还包括 200欧元的零用钱,and, Barbara, this wonderful video camera,video camera: 摄影机Barbara,以及这台极棒的,kindly donated by A&K Electrics of Arbor
6、 Road.donate: 捐赠,赠送【赞助】 由 A&K 电力通友情赞助的摄影机,So thank you.也同样谢谢你们。-Compere:Right. The winner of this amazing prize is. amazing: 令人惊异的获奖者是.Nine one nine.919号。Nine one nine.919。Anybody have ticket 919?谁是 919号?If there is no claimant,claimant:申请者,这里可引申为申领者,引申自 claim如果没有人来领奖的话,Ill have to pick another tick
7、et from the bucket.bucket:篮子,这里是放抽奖牌的篮子那么我就要重新再抽一个号码了。Anyone?有人吗?-Bean: Yes.有。Yes!我!Yes!我!Its me. Its me. Im the.是我,是我,我中奖了.Scene: in a restaurantrestaurant: 饭店-Waiter: Coffee?需要咖啡吗?Sugar?要加糖吗?You speak very good French.您的法语说得真溜。 Scene: in the Lyon stationstation: 车站-Man: Hello.你好!-Bean: Oui, choo-c
8、hoo, Gare de Lyon.里昂火车站-Man: To the arch at La Dense, please.arch: 拱形物;弓形结构的建筑请送我们去新凯旋门。Scene: Bean goes to the arch at La Dense, and Mr. Clay is being interviewed by many reportersinterview: 接见;会见 reporter: 记者-Man1: Look. Should we do anything?是不是应该出去看看?-Man2: Relax.relax:放轻松【这里是因为两个监视员见到 Bean乱穿马路,
9、前者问要不要管,后者说,算了,也可解释为“放松,放宽(限制) ”】 不用,I think hes English.我觉得他是个英国人,-Reporter: Monsieur Clay, how long will you stay in Paris? Monsieur Clay先生,您将在法国停留多久?-Clay: Of course Ill be in Cannes Sunday for my premiere.premiere:首映礼,初次公演我将在法国停留一段时间,参加我新片的首映礼。Until then, Im working on an exciting new projectexc
10、iting: 令人激动的,令人兴奋的 project: 大型作业;事业在那之前,我将与这位优秀的演员,with this wonderful actress, Sylvie?actress: 女演员一起合作拍一部新片。Sylvie 小姐?-Sabine: Sabine.是 Sabine。-Clay: Right.对。-Reporter: One last question, please. Mr. Clay.最后一个问题,Clay 先生。-Police: Out of the way! Out of the way!别挡道!别挡道!-Man: Stop! Stop! Stop! Stop!停下
11、!停下!停下!停下!Scene: in a restaurant-Waiter: Are you here for lunch?您是来用餐的吗?Follow me.请跟我来。May I recommend the seafood platter?recommend: 推荐 seafood: 美国英语海味,海鲜 platter:大浅盘请允许我向您推荐,海鲜拼盘。Yes?可以吗?-Bean: Yes.可以。What is this?这是什么?Whats this?这又是什么?-Waiter: Dont forget the langoustines.langoustine: 小龙虾您可以试试那些小
12、龙虾。Scene: Bean asks a man who just gets down from the train to video him, but shut the man out the train by mistake.video: 录制 shut out: 把关在外面 by mistake: 错误地-Bean: Could you video me?video:在这里用作动词,意为拍录像能帮我拍段录像吗?-Man: Yeah.好的。-Bean: No, back. Back a bit.back:向后退请您向后退一点,Back, back, back, back, stop.后退
13、,后退,后退,停下!Okay.好。-Bean: No, no, no, no.不.Back, back, III.继续后退.Well do it again, eh?能再拍一次吗?-Man: Stop. Help!停下!帮帮我!Open. Open the door.开.开下门-Bean: Theres nothing here.这里什么都没有。-Man: Stop!停下!Hey!嘿!-Boy: Help! Help! Open.帮帮忙!开Papa!爸爸!Papa!爸爸!Papa, What should I do?爸爸,我该怎么办?-Man: Get off at the next stop
14、.get off: (使)下车 stop: 站,车站下一站就下车。-Boy: Papa!爸爸!-Bean: No!不!My bag.我的包!-Bean: Look at that.看那里.-Boy: Yes.对。-Bean: Stay calm.stay:保持 calm:冷静的保持冷静。-Boy: Papa!爸爸!-Boy: The trains not stopping.这列车不在这站停!Papa, what should I do?爸爸,我该怎么办?Scene: The man leaves his telephone number to his son, and let the son
15、call him.-Man: Mobile telephone.mobile telephone: 手机;移动电话 mobile: 活动的,移动式的打手机。-Boy: Papa! Papa!爸爸!爸爸!His fingers are over the last two numbers.finger: 手指 over: 作形容词,在上方,即“盖住”他的手指把最后两个数字遮住了-Bean: Right. 06, 08.好吧,06 08.-Bean: Ill write down all the possibles.write down: 写下,记下 possibles: 可能的人(或物);all
16、the possible numbers,所有可能的号码【由于爸爸手指挡住了最后的号码,号码的排列便存在许多 possible numbers(可能的号码) ,number可以省略】 我把所有可能的号码都写下来,01, 02,01 0203, 04.03 04.59, 60.59 60.97, 98,.97 98-Man: Mr. DuPont is unavailable.unavailable: 难以获得的;不能利用的;不近便的DuPont先生现在没空。Scene: Bean and the boy get on the train secretly.secretly: 秘密地-Bean:
17、 Hurry up and get on!hurry up: (使)赶快,赶快做完 get on: 上车快上车!-Woman: Tickets, please.请拿出您的车票。-Bean: You get in there. Go, go.往这躲,快进去!-Boy: Excuse me.对不起,Can I have some money, please?您能给我点钱吗?so I can telephone my Dad?telephone: 打电话给这样我才能给爸爸打通电话。-Boy: Please?求您了?Please?求求您了!Thank you.谢谢您!-Man: Whats all t
18、hat?怎么回事?-Bean&Boy: Yes!棒极了!-Bean: Come on.来吧。-Man: I gave him my number. He will ring.ring:打电话我把我的号码告诉他了,他会打电话过来的。-Man: Dont worry, he will ring.别担心,他一定会打电话过来。-Police: Stop them!抓住他们!Vandals!vandal: 汪达尔人;野蛮人;故意毁坏文物者野蛮人!-Boy: Im hungry.我饿了。-Bean: Come on.走吧。-Boy: Hey.你好。-Man: Hey.你好。Scene: Bean and
19、the boy cheat others for money, but then are separated.cheat: 欺骗 separated: 分开的-Boy: Do you have some proper music?proper: 适合的, 【这里可以理解为特别的,对人胃口的】你这里有什么特别的音乐吗?Something that Id like to listen to.一些我会喜欢听的。Okay, never mind. Bye.never mind: 不要紧好吧,没关系,再见。-Driver: To Cannes?去戛纳?-Bean: Damn!damn:该死【也可写为 d
20、amn it】该死!What the.怎么了.Whats this?这是怎么回事?No.不.Good.太好了!Wait!等一等!Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.等一等.Wait, wait!等一下!-Boy: Oh, yeah!*Oh, yeah!*Oh, yeah!*Scene: Bean comes into movie, the director is Mr. Clay.movie: 电影 director: 导演-Director: Cut! Cut! Cut!停!停!停!What the hell is he doing? Where
21、 did he come from?the hell: 究竟,到底 hell:地狱, 【这里用 hell表示强调,无“地狱”的意思】他到底在做什么?他从哪儿来的?Some of us here are trying to make a work of art!work of art: 艺术品 work: 作品老子在搞艺术创作!Everyone, back in position!in position: 在适当的位置;在原位;就位 position: 位置统统各就各位!Get him in something different and put him in the background.so
22、mething: 在这里指代“戏服” in the background: 在后面,在幕后 background: 背景给他穿上戏服,然后安排到后台去。You, sweetheart.sweetheart: 甜心,爱人亲爱的,You never stop, okay?你不能停下,知道吗?Remember, youre crazy for the taste of Fruzzi yogurt.be crazy for: 渴望;迷恋 crazy:口语狂热的,着迷的 taste: 口味 yogurt: 酸牛奶记住,你最喜欢的就是蜜味牌酸奶。Well, how long does it take to
23、 reset?reset:重新安放、重置多久才可以重新开始?Then why is everyone moving in slow motion?motion: 动作那为什么每个人动作都这么慢?-Bean: Yeah, theres a hook.hook:钩子这儿有个钩子!-Reporter: Cannes jury member Emil Dachevsky, the Russian film director,jury:评审委员会 film director: 电影导演 director: 导演戛纳电影节评审委员会评委,俄罗斯导演,Emil Dachevsky 先生,explained
24、that his son Stepan was last seen on a train with a mysterious foreigner.explain: 解释 mysterious:神秘的他说他的儿子 Stepan最后是和火车上的一名神秘的外国人在一起。-Man: As soon as I saw him I thought, “Hes evil.“as soon as: 一(就) evil:邪恶的我一看到他就觉得是个坏蛋。Scene: in the shooting spot.shooting: (照片、电影等的)拍摄 spot: 地点-Director: Action!actio
25、n: 行动开拍!Cut!停!The guy with the video camera is fired.guy: (男)人,家伙 video camera: 摄像机 fire: 解雇那个带着摄像机的家伙被解雇了!Youre fired!你被解雇了!-Bean: What?什么?-Director: Down again!再来一遍!are you ready?你准备好了吗?-Actor: Yep.yep: 美国口语是,是的好了-Director: Action!开拍!Cut! Cut! Cut!停!停!停!My explosion!explosion:爆炸爆炸呢!Wheres my explo
26、sion?怎么没有爆炸?All I want is an explosion. A little, tiny explosion.tiny:微小的,轻微的我只想要一个小型的,轻微的爆炸。Is that too much to ask?too much to ask:要求太高【too much 在这里有太多、太高的意思。】是我要求太高吗?Damn it.damn: 该死的该死!Is it really so hard for you guys?对你们来说就这么困难?I mean, all you have to do is this.this: to press the button, 【从情节
27、出发,按按钮】你们只需按这个钮!Scene: Bean meets a girl, and the girl invites him to go to Cannes.-Girl: Hello.你好。You saved my life earlier.save: 拯救你之前救过我。Going far?长途旅行?Isnt she a beauty?she:非凡的事物;漂亮的东西她很漂亮吧?-Bean: Dunlop.Dunlop Dunlop:轮胎品牌名-Girl: Im going to Cannes.我要去戛纳。-Bean: Cannes. Cannes.戛纳。-Girl: Come on,
28、get in.来吧,上车。Look at this.看这个。So, youre Spanish?那么,你是西班牙人?No?不是?What is that accent?accent:口音这是什么口音?Wait.等一下,Let me guess.让我猜猜看,Youre not Italian?你是意大利人?-Bean: No.不是-Girl: No?不是?-Bean: No.不是-Girl: And youre not Greek, no?Greek: 希腊人你也不是希腊人吧?You are.那你是.Youre Russian, yes?你是俄罗斯人,对吧?-Girl: What kind of
29、 idiot are you?idiot:笨蛋,蠢材你这个笨蛋!-Bean: What kind of duck are you?你这个鸭子!-Sabine: My name is Sabine.我叫 Sabine。I am Sabine. And you are?我的名字是 Sabine. 你叫什么?-Bean: Bean.Bean。-Sabin: Bean?Bean?-Bean: Bean.Bean。-Bean: Bean. Sabine.(开始自言自语)Bean,SabineBean,Sabine.Bean,SabineBean,Sabine,Bean,Sabine。Bean,Sabin
30、e。Bean,Sabine,Bean,Sabine,Bean,Sabine.Bean,SabineBean,Sabine-Sabine: Do you like my costumes?costume: 戏服你觉得我的服装怎么样?I love dressing up.dress up:打扮;精心打扮我喜欢打扮自己。My invitation to the Cannes Film Festival.invitation: 请柬 film festival: 电影节 festival: 节日这是我的戛纳电影节邀请函。Remember the director of the yogurt comme
31、rcial?director: 导演 yogurt: 酸奶 commercial: 广告还记得那个拍酸奶广告的导演吗?Cut. Cut.那个一直喊“停!停!”的。I have a small part in his film.part:角色我在他的影片中演一个小角色,Im going to be a big star.我将来会是个大明星的,He says its his masterpiece.masterpiece:杰作他说那是他最杰出的作品。I need the loo.loo:英俚厕所,洗手间我要去上个厕所。Sorry.对不起。Scene: finally, Bean meets the
32、 boy again, and with Sabine, they move on togethermove on: 往前走,前进-Stepan: I never got on the bus.never got on:一般过去时,表明“当时没有上车”我并没有上那辆车,I was with these cool guys.cool: 极好的,极妙的我和这些酷毙了的人在一起。-Stepan: Hello.你好。I cant wait to show this to Papa.我等不及想把这些给爸爸看了。-Sabine: Its amazing meeting your son like that
33、.amazing: 令人惊异的这样遇到你儿子真的是很令人惊讶啊。-Stepan: Is she your girlfriend?她是你的女朋友吗?-Sabine: Youre full of surprises.be full of: 充满 surprise: 惊奇,诧异你总是给人带来惊喜。-Stepan: Are you going to marry her?marry: 与结婚,不加 with,后接男性女性皆可你会和她结婚吗?-Sabine: So does that mean youre married?married:已婚的这也就是说你已经结婚了?-Stepan: Telephone!
34、 Papa!电话!爸爸!-Man: Estelle, tell me you love me or its over.over:结束,完了, 【情侣之间如说“Im over you” ,意味着“我把你甩了” 】Estelle,告诉我你爱我,不然我们就完了。-Sabine: We made it.make it: 成功了我们成功了!-Sabine&Stepan: The sea! I can see the sea!是海!我能看到海了!-Sabine: Thank you.谢谢你。-Bean: Can you video me now?video: 录制你现在能帮我拍了吗?-Sabine: Yo
35、u can see Cannes over there.戛纳在那里。-Sabine: Oh, my goodness, the premiere starts in an hour.my goodness: 我的天啊(表吃惊) goodness: 委婉语上帝 premiere: 初次公演天啊!首映礼还有一个小时就开始了!Scene: The Cannes International Film Festivalinternational: 国际的 festival: 节日-Reporter: Bienvenue and welcomebienvenue: 法语 欢迎欢迎莅临!to the 59t
36、h Cannes International Film Festival.第 59届戛纳国际电影节,And on the red carpet is Mr. Carson Clay,red carpet: (迎接贵宾用的)红地毯 carpet: 地毯正走上红地毯的是此次首映礼的导演,the director of our premiere, Playback Time.director: 导演 playback: 重放Carson Clay先生以及他的作品 “回望时光” ,And jury member Mr. Emil Dachevsky,jury: 评奖团,评判委员会以及评委,Emil D
37、achevsky 先生,attending today despite there being no news of his missing son.attend: 出席(此次首映礼) despite: 不顾;尽管 missing: 失踪的目前为止还没有他儿子的消息。-Sabine: Im going to get changed.get changed:换衣服我要去换衣服。Fill her up.fill sth. up: 充满,注满某样东西给车加满油!-Compere: Ladies and gentlemen,女士们,先生们,Mr. Carson Clay.有请,Carson Clay
38、先生-Clay: This film is for all of us who hunger for truth.hunger for:渴望 hunger: 渴望这部影片是献给那些渴望真理的人们,For all of us who cry out in pain.cry out: 大声呼喊 pain: 痛苦献给那些痛苦地哭泣的人们,For those whose souls yearn to sing.soul: 灵魂 yearn:向往,渴望献给那些灵魂渴望歌唱的人们,-Compere: He says its a very good film.他说这是一部非常好的影片。-Reporter:
39、As pictures were released of the Englishman believed to have abducted the sonrelease:发布,公映 abducted:引诱,被诱拐的屏幕上的这名英国男子绑架了,of Cannes film festival jury member Emil Dachevsky,加纳电影届评委 Emil Dachevsky先生的儿子,a positive ID of the boy was made at a service station yesterday.positive: 积极的,确信的 ID: identity, 身份【
40、意为的确有人见到过这个男孩】service station: 加油站;服务站 service: 服务可靠消息指称,昨日这名男孩曾出现在一个服务站里,The police now believe the man is travelling with a female accomplice.female: 女性的 accomplice:同伙,帮凶现在,警方认为该男子有一名女性同伙。A national manhunt has been launchednational: 全家的 manhunt:(对逃犯等的)搜捕 launch: 发动搜捕行动已经and stop-and-search proced
41、ures have been instigated right across France.stop-and-search:搜捕行动, 【另外,在英国以及威尔士,该词还代表了警方的一种搜查权。 】 procedure: 过程;手续 instigate:怂恿;煽动在法国全面展开。Scene: Sabine thinks that Bean has robbed the boy, and shes going to take the boy back to his father.rob: 抢劫-Sabine: You are not Russian?你不是俄罗斯人?-Bean: No.不是。-Sa
42、bine: You are not this boys father?你也不是他的父亲?-Bean: No.不是。-Sabine: You are English?你是英国人?Do you know the whole of France is looking for you?你知道全法国都在找你吗?Now they look for me, too.现在他们居然也在找我!Who are you?你到底是谁?Where are you going?你到底要去哪里?-Bean: To the beach.beach: 海滩去这个海滩。-Sabine: This boys father is a
43、judge at the premiere of my film.judge: (比赛等的)裁判员 premiere: 初次演出这个男孩的父亲是首映礼上的评委,We take him there.我们把他带去那里。-Bean: And the beach?还去海滩吗?-Sabine: Forget the beach.忘了海滩这回事儿吧。I have only one scene in this movie.scene:场景,镜头我在这部影片里只有一个镜头,I am not going to miss this premiere.miss:错过我可不想错过这次首映礼,Not for you,
44、not for the police. Okay?不管是你还是警察,谁都不能阻止我,知道吗?Now, do as I say.好,现在照着我说的做。-Sabine (to the police): My daughter.这是我女儿。My mother.我的母亲。Shes Spanish,她是西班牙人。and very deaf.deaf:聋的,她听力不太好。Sir, were in a great hurry.hurry: 着急警官,我们还有急事。I dont want to miss my premiere.我不想错过我出演影片的首映礼。-Police: No problem. Leave
45、 it to us.没问题,交给我们吧。Come on, well find Papa.走吧,我们会找到你爸爸的。-Sabine: Here you are, sir.我们到了,警官。-Police: Its for one person only.这只能让一个人通行。-Sabine: No, shes my daughter! Please!please:拜托,求你了她是我女儿啊,求您了。-Police: Leave her with Grandma.让她和祖母待在一起吧。-Stepan: Damn!damn: 该死的可恶!From now on, youll see many conver
46、sations in Mr. Clays filmconversation: 对话,交谈-Clay: What is life but a teardrop in the eye of infinity?teardrop:泪珠 infinity:无限,无穷大生活是永恒眼里的一滴泪,Together we lived, we laughed, we loved.我们一起生活,一起欢笑,我们相爱了。But you left me.但你离开了我。And now, I walk this wilderness alone.wildness:荒野,引申自 wild。现在我独自一人漫步荒野。What us
47、e is a cop with a broken heart?cop:警察 broken: 破碎的一个心碎了的警察能做什么呢?Without you, Im nothing.没有了你,我一无是处。Nothing.一无是处.Stop!停下!-Police(to Bean in a womans clothes): Your pass, please, madam.请出示您的通行证,夫人。-Clay: The Romans lit fires in the skulls of their dead,lit: light的过去式,点燃 skull: 头骨 dead: 死者罗马人点燃亡者的头骨,so
48、they might forget their past.让他们将过去遗忘,Wherever I look, Im reminded our relationship is dead.remind: 提醒 relationship: 关系无论我看向何处,我不断提醒着自己,我们已经毫无关系。-Bean: (to the boy) you stay.你待在这里,-Actor: you okay?你还好吗?-Stepan: Me, Papa.是我,爸爸。-Clay: On the outside, yeah.outside:外部,这里指表面,外表上从表面上看,没事.But inside?那内心感觉呢
49、?Nothing.一无是处。-Actor: DeBrock is making the drop.drop:丢下,这里可解释为卸货他们正在卸货,-Actor: Boss.boss: 老大,头儿长官.Its going down, boss.go down: 俚语发生【这里表示罪犯交货结束】他们已经交货了,长官。-Bean: Its me.是我。-Actor: Boss?长官?Do we go?我们可以走了吗?Hes cornered, boss.corner:使陷于困境他们已经被围住了,长官。We know hes in there.我们知道他就在那儿,-Clay: Lets do it.开始行动。-Actor: Okay, boss.好了,长官。-Clay: Nothing.什么都没有。Scene: in the premiere, Bean broke in.break in: 破门而入-Sabine: Hey.嘿!The little boy?那个小男孩呢?Oh, look, this is my scene.scen