1、人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 1 页 共 106 页古诗苑漫步中国是一个诗的国度。 诗的历史源 远流长,名家 辈出,名篇佳作卷帙浩繁,在中 华文明中蔚为大观。今天, 让我们漫步于古诗苑,含英咀华 ,接受一次美的洗礼。观沧海曹操东临碣石,以 观沧海。水何澹澹,山 岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。作者:曹操(155-220),字孟德,沛国谯县(今安徽亳州)人。三国时期杰出的政治家、军事家、文学家。他的诗歌,既有 艺术魅力,又含义深刻, 给人以 积极鼓舞的力量。其风格慷慨悲凉,气魄宏大。尤以四言 乐府立意刚劲,语
2、言质朴。注释:临:登上,有游 览的意思。碣石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元 207 年秋天,曹操征 乌桓时经过与此。何:多么澹澹:水波摇荡的样子。竦 峙:高高耸挺立。竦通 “耸”,高。峙:挺立。星汉:银河。幸:庆幸。幸甚至哉:庆幸得很,好极了。咏志:即表达心志。 译文:登上高高的碣石山,来眺望苍茫的大海。水波汹涌澎湃,山岛高高的挺立在水中。山 岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。 水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪。雄伟的太阳和皎洁的月亮,好像在大海里升起。 灿烂的人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 2 页 共 106 页银河,好像出自大海里。 (这
3、里用了互文的手法)我觉得十分庆幸,能用这首诗歌来抒发自己的感情。 赏析:观沧海这首诗,从字面看,海水、山岛、草木、秋风,乃至日月星汉,全是眼前景物,这样纯写自然景物的诗歌,在我国文学史上,曹操以前似还不曾有过 。它不但通篇写景,而且独具一格,堪称中国山水 诗的最早佳作,特别受到文学史家的厚爱。这首诗写秋天的大海,能够一洗悲秋的感 伤情调,写得沉雄健爽,气象壮阔, 这与曹操的气度、品格乃至美学情趣都是 紧密相关的。 在这首诗中,景和情是 紧密结合着的。作者通过写沧海,抒发了他统一中国建功立业的抱负。但这种感情在诗中没有直接表露,而是把它蕴藏在对景物的描写当中,寓情于景中,句句写景,又是句句抒情。
4、 “水何”六句虽然是在描绘生气勃勃的大海风光, 实际上在歌 颂祖国壮丽的山河,透露出作者热爱祖国的感情。目睹祖国山河壮丽的景色,更加激起了诗人要统一祖国的强烈愿望。于是借助丰富的想象,来充分表达这种愿望。作者以 沧海自比,通 过写大海吞吐宇宙的气势,来表现诗人自己宽广的胸怀和豪迈的气魄,感情奔放,却很含蓄。 “日月”四句是写景的高潮,也是作者感情发展的高潮。观沧海这首诗意境开阔,气势雄 浑,全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是 诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀。通过诗人对波涛汹涌、吞吐日月的大海的生动描 绘,使我们仿佛看到了曹操奋发进取,立志统一国家的伟大抱负和壮阔胸襟,触
5、摸到了作 为一个诗人、政治家、 军事家的曹操,在一种典型 环境中思想感情的流动。全诗语言质朴,想象丰富,气势磅礴,苍凉悲壮,为历代读者所激赏。 汉代乐府诗一般无标题, “观沧海”这 个题目是后人加的。乐府诗原来是可以歌唱的,诗的最后两句“幸甚至哉,歌以咏志 ”是和乐时加的,是 诗的附文,跟 诗 的内容没有联系。 次北固山下王湾客路青山下,行舟绿水前。潮平两岸阔, 风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。作者: 王湾(693751)唐代诗人。字号不详。洛阳 (今属河南)人。玄宗先天年间(712713)进士及第,授荥阳县主簿。开元五年(717)唐朝政府编 次官府所藏图书,9 年
6、书成,共 200 卷,名为群书四部 录。王湾由 荥阳主簿受荐编书,参与集部的编撰辑集工作,书 成之后,因功授任洛阳尉。约 在开元十七年,他曾作诗赠当时宰相萧嵩和裴光庭,其后行迹不详。 王湾“词翰早著 “。现存诗 10 首。其诗全唐诗有收录。事迹见唐才子传。注释:人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 3 页 共 106 页潮平:潮水上涨与江岸齐平。风正:顺风,与船行的方向一致。残夜:天将亮时。乡书:家信。何处达:即“达何 处” ,送到什么地方。 译文:我的旅途之路在青山下,小船行使在绿水间。潮水涌 涨,两岸显得更加开阔,风顺而且柔和,船帆端端正正 悬挂着。残夜还没消退,一轮红日已 经从海面升
7、起,旧年尚未逝去,江南已有春的信息。家 书不知寄到哪里?请归去的大雁把信带到洛阳吧。 赏析:王湾是洛阳人,一生中常往来于吴楚之间。北固山,在今江 苏镇江市以北,三面 临江。诗人的这次出行,当是经镇江到江南一带去。诗人一路行来,当舟次北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归 雁,触 发了心中的情思,吟成了这一千古名篇。诗中字里行间流露着淡淡的思乡愁绪。全诗对 仗工整,跳 跃洒脱,叙事明确,写景逼真,和谐优美。 钱塘湖春行白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树, 谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足, 绿杨阴里白沙堤。作者:白居易(772 年846 年),汉族,字乐
8、天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代 伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家,他的 诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“ 诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有 白氏 长庆集传世,代表诗作有长恨歌、 卖炭翁、 琵琶行等。注释:选自白氏长庆集。钱塘湖,及杭州西湖。孤山寺:南朝陈文帝天嘉(560566) 初年建,名承福,宋时改名广化。孤山:位于西湖的北部,坐落在后湖与外湖之间,孤峰耸立,景色秀 丽, 为湖山登临胜 地。贾亭:即贾公亭。唐 贞元(公元 785804 年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭,人称 “贾亭”或“贾公亭”。 该
9、亭至唐代末年。水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。初:副 词,刚刚。云脚低;指云层低垂,看上去同湖面 连成一片。点明春游人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 4 页 共 106 页起点和途径之处,着力描 绘湖面景色。早莺:初春时早来的黄莺。莺 :黄鹂, 鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:指向阳的树木。新燕: 刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。乱花:各种颜色的野花。 渐:副 词, 渐渐的。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。浅草: 刚刚长出地面,还不太高的春草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,
10、花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。行不足:百游不厌。阴:同“荫”。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。自居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗人由北而西而南而东, 环湖一周, 诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。译文:行走在西湖边,从孤山寺的北面到 贾亭的西面,湖面春水 刚与堤平。白云重重叠叠,同湖面上的波 澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子 衔着春泥在筑巢。繁茂而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜 爱西湖东边 的美景,游 览不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的白沙堤。赏析:从孤山北面到现在的平
11、湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们告知春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花 渐开、春草 刚绿 ,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体会到西湖正在舒展地着上春装。诗人赞美西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走。白堤的两 边是水,堤两旁种 满了柳 树、桃树。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕, 飘拂在你的脸 上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。当春天走在白堤上时,你就更能体味到 诗人写这首诗时的感觉和心情了。 全诗的题意主要在一个“行” 字上,扣紧“ 春行”二字来描写景物的。但西湖面积太大,行程太 长,所以
12、诗人只截取其中一段来写从孤山寺的北面写起,至白沙堤止。读这首诗,我 们自然就有了随着诗人饱览西湖早春景色的感觉。 天净沙秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。作者:马致远生于 1250 年,约卒于 1321 年,是元代著名的 杂剧家。大都(今北京人)。 马致远以字行于世,名不祥。晚号 “东篱”,以示效陶渊明之志。他的年辈晚于关 汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于 1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年( 13211324)之间。曾任江浙行省 务官。 注释:天净沙:选自全元散曲。天净 沙,曲牌名。马致远:生卒年不详,元大都( 现 北京人),著名 戏曲家。
13、人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 5 页 共 106 页昏鸦:黄昏时的乌鸦。 译文:远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老 树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦 马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步。看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的游子还在浪迹天涯。 赏析:这是马致远著名的小曲, 28 个字勾画出一幅 羁旅荒郊图。 这支曲以断 肠人触景生情组成。从标题上看出作者抒情的动机。 头两句枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家给人感到幽雅闲致。12 个字
14、画出一幅深秋僻静的村野图景。古道西风瘦马,诗人描 绘了一幅秋风萧 瑟苍凉凄苦的意境, 为僻静的村野 图又增加一层荒凉感。夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛。诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通 过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗 人的无限愁思自然的寓于图景中。最后一句,断 肠人在天涯是点睛之笔, 这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步 满游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题, 这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表
15、现了漂泊天涯的旅人的愁思。天净沙 秋思 被喻为秋思之祖,用了白描的手法,创造典型的环境,能 够烘托出那种思乡感情。 龟虽寿曹操神龟虽寿,猷有竟时。腾蛇乘雾, 终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。注释:本诗作于建安十二年(207),时曹操五十三 岁。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表 现了老当益壮、积极进取的人生态度。“神 龟 ”二句:神 龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千 岁。寿,长寿。竟,尽,完。“腾 蛇 ”二句:螣 蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇, 传说中与龙同类
16、的神物,能兴云驾雾。骥(j) :千里 马。枥(l):马槽。人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 6 页 共 106 页烈士:有雄心壮志的人。暮年:晚年。盈缩:指人的寿命长短。盈,长。 缩,短。但:仅,只。养怡:保养身心健康。永:长久。 幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系。 译文:神龟的寿命虽然十分长久,但也 还 有生命终结了的时候。 螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。 年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日 驰骋千里。 有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。 人的寿命长短,不只是由上天所决定的。 只要自己调养好身心,也可以益寿延年。 真是幸运极了,用歌唱来
17、表达自己的思想感情吧。 赏析:这是一首富于哲理的诗,阐发了 诗人的人生态度。 诗中的哲理来自 诗人对生活的真切体验,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。诗中 “ 老骥伏枥 ” 四句是千古传诵的名句,笔力遒劲 ,韵律沉雄,内蕴着一股自强不息的豪迈气概,深刻地表达了曹操老当益壮、锐意进取的精神面貌。全诗的韵调跌宕起伏,开头四句娓娓说理, “ 犹有 “ 终为 ” 两个词组下得沉着。而 “ 老骥 ” 以下四句,语气转为 激昂,笔挟风雷,使这位 “ 时露霸气 ” 的盖世英豪的形象跃然纸上。而最后
18、数句则表现出一种深 沉委婉的 风情, 给人一种亲切温馨之感。全诗跌宕起伏,又机理 缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。艺术风 格朴实无华,格调高远,慷慨激昂,显示出诗人自 强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。人寿命的长短不完全决定于天,只要保持身心健康就能延年益寿,这里可见诗人对天命持否定态度,而 对事在人为抱有信心的乐观主义精神。 过故人庄孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日, 还来就菊花。作者:孟浩然,唐代诗人。本名不详(一说 名浩),汉族,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。字浩然,世称孟襄阳,与另一位山水田园诗人王维合
19、称为“王孟 “。以写田园山水诗为主。因他未曾入仕,又称之 为孟山人。人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 7 页 共 106 页注释:鸡黍:杀鸡煮黄米饭,农家待客丰盛的 饭菜。郭:外城墙。轩:窗户。圃:菜园。话桑麻:谈庄稼事。 译文:老友准备了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村庄,四周绿树环抱,一脉青山在城郭外 隐隐横斜。推开窗子,面 对着打谷场和菜圃,共 饮美酒, 闲谈农务 。告别时就又盼望着快到重阳佳节,那时我还要来品尝美酒, 观赏菊花。 赏析:人称“孟襄阳”之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、 风来松下之音。此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡
20、之中 见亲切。青山绿树、鸡 黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。老友相聚,待以鸡黍之饭,普通 简单的事情却被诗意地表现了出来, 给人们留下了一个美的意境和幻想的空间。 题破山寺后禅院常建清晨入古寺,初日照高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,但余钟磬声。作者:常建,唐代诗人。生卒年、字号均不 详。或说长安(今陕西西安)人。开元十五年(727)进士。天宝中 ,官盱眙尉。后隐居鄂渚的西山。注释:禅房:僧侣的住房。万籁:各种声响。 译文:清晨我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高 耸的丛林。一条曲折的
21、小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。山光明净 ,鸟儿欢悦地歌唱,深潭倒影,更使人 觉得心境的空灵。万物一片沉寂,只听到那悠悠钟磬的回声。 人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 8 页 共 106 页赏析:晨游山寺,看到幽静的竹林、清澈的水潭,青山焕发、鸟儿欢唱,袅袅的钟磬声时隐时现。如此清幽的环境使诗人顿去杂念,心中豁然开朗。全诗虽咏禅房寺院,实抒寄情山水及隐逸之情。语言古朴,意象深微;构思工于造意,妙在言外,引人在平易中进入胜境。 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西!作者: 李白 (701762 年) ,字太白,号青莲
22、居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称 为诗仙。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转 自然,音律和 谐 多变。他善于从民歌、神话中汲取 营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称 “李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。注释: 王昌龄:唐代诗人,天宝年 间被 贬为龙标县尉。左迁: 贬谪,降职。龙标:唐代县名,在今湖南黔阳 县,唐时这里还是非常荒远的地方。 左迁:古尊右卑左,左迁即贬官。杨花:柳絮。子 规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。子规:即杜鹃鸟。 龙标:今湖南黔阳,唐 时甚僻。 诗 中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:指沅溪、
23、武溪、西溪、巫溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部。 随风:一作“随君 ”。夜郎: 汉代我国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南 东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳 邻近)。李白当时在东南,所以说“ 随风 直到夜郎西 ”。 译文: 杨花落尽啦,子规鸟 儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧, 伴随着君子你一直走到那夜郎以西! 赏析:王昌龄左迁龙标,其实他并无舛误 ,以故在 芙蓉楼送辛渐诗中表明自己的清
24、白: “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶“。李白知道他的不幸遭遇后遥寄此诗,深表同情与安抚。人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 9 页 共 106 页夜雨寄北 李商隐君问归期未有期,巴山夜雨 涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。作者:李商隐,晚唐著名 诗人。擅 长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“ 小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因 诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体” 。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人 传诵。但 过于隐晦迷离,难于索解,至有“ 诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争
25、的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。注释:寄北:寄赠给住在北方的妻子。一 说是友人。 君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。 巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。 (泛指巴蜀之地) 何当:什么时候才能够。 共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯.剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。 却:副词。还 ,再,且。表示小小的转折。 话:谈论。 未:没。 译文:你问我回家的日子,我没有定归 期; 今晚巴山下着大雨,雨水 涨满 池子。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛 芯; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。 赏析:李商隐的爱情诗多以典雅华丽、深隐曲折取胜, 这首诗,诗人在巴山雨夜中思念妻
26、子,充满了深深的怀念之情。 诗人用朴实无华的文字,写出他 对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致。泊秦淮杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。作者:人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 10 页 共 106 页杜牧(803 年约 852 年)唐代诗人,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之 孙。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。擅 长文赋,其 阿房 宫赋为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文, 还曾注释孙子。有樊川文集二十卷传世,为其外甥裴延翰所 编,其中诗四卷。又有宋人补编的樊川外集和樊川别集各一卷。晚年居住在长安城南
27、的樊川别墅,后人称他 “樊川先生”、 “杜樊川 ”。 全唐诗收杜牧诗八卷。杜牧工诗、赋、文、辞,而以诗歌创作成就最大,在晚唐诗坛独树一帜,是晚唐著名作家。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论列军国大事,指 陈时弊,具有较强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。他的 诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为“小杜”,以继杜甫;又因和李商隐齐名,被称为“小李杜” 。注释:笼:笼罩。秦淮:河名,源出江苏省溧水县 ,贯穿南京市。商女:卖唱的歌女。后庭花:歌曲名,南朝后主所作 玉树后庭花,后人亡国之音。 译文:如烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江 边的沙岸。宁静的夜里
28、把船停在岸边,靠在酒家。这时,从江对岸传来歌声,这是不知亡国之恨的歌女在唱玉树后庭花。 赏析:建康是六朝时的都城,秦淮河由城中穿 过,流入 长江,两岸酒家繁多,是当 时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的地方。唐朝的都城虽然不在建康,然而秦淮河的景象却一如既往。 后庭花据传是南朝陈后主所作,由于其奢靡荒淫,最终丢失了江山,因此后庭花也就成为了亡国之音。如今 诗人在秦淮河畔又听到此曲,不禁又发忧世之情:衰世之年,不以国事为怀,反以这种亡国之音寻欢作乐,怎能不使人有历史重演的隐忧呢? 浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯。去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。作者:晏殊(9
29、91-1055),字同叔,北宋前期政治家,文学家,婉 约派词人之一。抚州临川(现江西临川)文港乡人。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简 ,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,主要作品有珠玉词。人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 11 页 共 106 页注释:浣溪沙:词牌名。分上下两 阙,各三句,共计四十二言。去年天气旧亭台:天气、亭台和去年一样。无可奈何花落去:意为春光无法挽留,一切 该逝击的都留不住。似曾相识:好像曾经认识。 译文:傍晚
30、时分,听着小曲独自饮酒, 怅 然排遣着心中的愁绪。去年的时节,去年的天气、去年的亭台依然如故,不知何故,如今却要感时伤怀,心中无端浮生起 岁月年华易逝难留的淡淡哀愁,面对西下的夕阳发出几时才能回来的感叹。看着繁花落尽,看着屋檐下似曾相识的归燕, 伤春叹老之情才下了眉 头,骤然又袭上心头。一个人独自徘徊在小园落花飘零的小路上,怎么也无法排解心中的失落、惆怅、孤独与寂寞。 赏析:这首词的妙处在于不作态,不用典,不做作,通过时间和景物对比,不言愁苦,而愁苦自见。尤以“ 无可奈何花落去,似曾相识燕归来”为人称道。“一曲新 词 酒一杯 ”,以听歌、 对酒开篇,格调闲雅,欲抑先扬,构思独特,令品读者以为是
31、一首书写词人内心愉悦之情的词作。接着品读下去,情绪就不由自主地随着 词人的笔端蒙上了些许 淡淡的哀愁。虽然摆在眼前的还是那些与去年一样的时节,一 样 的天气,一样的亭台,不足为哀,但是与词人年事已老联系起来; 词人那心中的哀愁就不难理解了。 紧接着一句“夕阳西下几时回”点破了其中 蕴含的深意,时光易逝难回呀!“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”依然是对眼前环境事物的描绘 ,春天要随落花去了那是毫无办法,好在还有“似曾相识”的燕子又飞回来了,姑且可以聊以自慰,然而词人已随着岁月流年带走的东西无奈是追不回来了。 “似曾相识燕归来”看似聊以自慰,实则内心愁苦更加 强烈。 “小园香径独徘徊”,词人面对落
32、花 归燕,触目 伤怀,抑郁难解,孤独寂寞之中,只有徘徊香径,在记忆 中寻回逝去的年 华而已。通观全词,我们不 难看出,作品始终贯穿着一种对时光年华易逝难留的愁苦与无奈,但是也从另一个角度在警醒后人,应努力抓住今天,不要给自己留下日后的无奈和哀愁。 过松源晨炊漆公店杨万里莫言下岭便无难,赚得行人错喜懽。政入万山围子里,一山放出一山拦。作者:杨万里(11271206 年),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出的 诗人,诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“ 诚斋体 ”。其 词风格清新、活泼自然,与诗相近。著有 诚斋集。人教版全六册课内及附
33、录古诗词详注及赏析第 12 页 共 106 页注释:选自江东集,原为六首, 这是第五首。此诗是绍熙三年诗人在建康江东转运副使任上外出纪行之作。松源、漆公店,均为地名,在今皖南山区。赚:骗。 译文:不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。 当你进入到万重山的圈子里以后,你 刚攀过一座山,另一座山 马 上将你阻拦。赏析:诗的前半部为议论,后半部 为描摹,二者构成先果后因的内在联系,均渗透着诗人浓郁的思想感情,创造了一种深邃的意境,正是通过这 种深邃的意境,寄寓着深刻的哲理:人生在世 岂无 难,人生就是不断的与“难”作斗争,没有 “难”的生活,在现实社会中是不存在的。 本
34、诗朴实平易,生 动形象,表 现 力强,一个“空” 字突出表现了“行人 ”被“赚”后的失落神态。 “放” 、“拦”等词语的运用, 赋予“万山”人的思想、人的性格,使万山活了起来。 诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时一事的成功所陶醉。如梦令常记溪亭日暮李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。作者:李清照(1084 年1151 年),号易安居士,宋代历城(今山东省济南市)人。父李格非是当时著名学者。丈夫赵明诚历任地方官职, 对 金石学
35、很有研究。她早年生活在一个学 术、文艺气氛都非常浓厚的家庭里,过着悠闲平静的生活。南渡以后不久,丈夫死去,颠沛流离,境遇孤苦。她是南宋有名的女作家,诗词散文都有成就。所作词,前期以抒发对爱情的要求和对自然的热爱为主,写得曲折、含蓄,韵味深长 ,形象鲜明;南渡后在词中蕴含着沉痛的家国 兴衰之惑,通过个人遭遇反映时代和社会的动乱, 现实 意义较强 。她是 词中婉 约派的大家,擅长白描手法。论词 注重协律,崇尚典重、情致,反 对以作诗文之法作词。所作诗风格豪迈,爱国 热情极强,但流传不多。所著易安居士文集易安词,已散佚。后人辑有漱玉词,今人辑有李清照集。解题: 人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析
36、第 13 页 共 106 页这首词是李清照青年时期的作品,追叙她一次泛舟流 连忘返,酒醉后几乎迷路的情景,反映了她早期无忧无虑的生活和爽朗豪放的性格。 如梦令, 词牌( 填 词用的典调)名。 注释: 常记:时常记起。 “难忘”的意思。溪亭:溪边的亭子。日暮:黄昏时候。 沈醉;大醉。沈:同“沉”。这里说“沈醉” 既有饮酒过量的意思,也暗示溪亭景色宜人,令人陶醉, 乐而忘返,并为下面“误入”句伏笔。 兴尽:游兴得到满足。晚:比合适的时间,这里意思是天黑路暗了。回舟:乘船而回。 误入:不该入而入。藕花:荷花。 争渡:抢着把船划出去。争:争着,抢着。惊:惊动。起:飞起来。一滩:满滩。鸥鹭:鸥本指海鸥,
37、鹭即鹭鸶, 这 里泛指水鸟。译文: 我时常记起有一次在溪边亭子里游赏,面对夕阳,开 怀畅叙,游兴高,酒兴也高,陶醉得竟忘 记了回家的水路。我尽情的游赏够了,已 错过 光线明亮的辰光。船一掉头,胡里胡涂地划进荷花的深处。于是大家抢着划呀,划呀,嘻笑声、 摇橹声把满滩的水鸟也惊动得飞起来了。 似为回忆一次愉快的郊游而作。词 人命舟备酒, 畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮 霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。 这 是一个清香流溢,色彩 缤纷 的,幽杳而神秘的世界。它给词 人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。 赏析: 人们读李清照,一般 对她后期的作品比 较熟悉, 脑海里凄凉愁苦的印象比 较深。
38、如梦令常记溪亭日暮是她青年时期的作品,追叙一次溪游醉归的欢乐情景,似一帧无拘无束的生活照,使我们得以认识这位著名词人的早年风采。 这首词记得是仲夏的一个午后,作者和 亲人外出游玩,在溪 边 的一个亭子里饮酒,直到日落西山,还留连忘返。待兴尽踏上小舟,却迷失了归路。 结果不知不 觉闯入了藕花丛中。他们赶紧划啊赶紧划,扑楞楞,惊飞起一滩鸥鹭。 词一开头就点明了时间(日暮)、地点 (溪亭)和事件( 沈醉不知归路),并用“常记”二字总领,引起下面 对回舟误入荷花深处情景人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 14 页 共 106 页的描绘。 “误入”是因 为日暮光线太暗,也是因为沈醉;正是因为“误入
39、”,才 产生了“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”的景象。 “误” 字不仅有结构上承上启下的作用,而且在 词意上巧妙地把读者带进一个朦胧的境地。也正是出了 这样的“岔子”,才使主人公平时不易显露的一些性格特点呈露出来,使 读者通过不寻常的举动的描绘, 窥见其精神世界。 “争渡,争渡 ”的重叠,这本是词牌的要求,但在这里却 显得妙合自然,形象地刻画了主人公 奋争之状,欢快之情,同时使词的音节变得顿挫有力。充分体 现了作者构思和措词的精妙。至此,桨声、笑 语声、惊起鸥鹭的拍翅声和群鸣 声互相交织,组成一个优美欢畅的意境,展示了作者青年时代的性格和生活。鸥鹭在古人诗词 中常被写到,它 们被认为是“ 忘机”的
40、飞鸟,独与不失赤子之心的人们亲狎作友。作者在 这里以鸥鹭形象作为陪衬,就是对主人公形象的 潇洒天真的品格作一番加意地描摹,从而使全词洋溢地天真无邪、活泼烂漫的青春气息更加浓烈,更加感人。 李清照的词,遣词造句,多有所创新,看来一目了然,却又引人入 胜,耐人咀嚼、思索。这首词写日暮,并没有渲染“落日镕金,暮云合璧”的景象,写藕花,也没有描绘“红稀香少”的情态,全篇虽无写景,却是处处有景,情由景 发,情景交融。优美、生动的文学语言,鲜明、完美的 艺术 形象,集中表现了作者的强烈感情。她不愧是抒情词的杰出的作家。 观书有感朱熹半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠哪得清如许, 为有源头活水来。作者:朱
41、熹(11301200),字元晦,叉仲砖,号晦庵,晚号晦翁。古徽州婺源县(今属江西)人,是继孔子之后又一位具有世界影响的思想家、哲学家、教育家,是中国十一世纪一位百科全书式的学问渊博的学者,是宋代理学的集大成者,他继承魏晋以来儒、佛、道、二程(程颢、程颐)的思想,把自然、社会、人生等方面的 问题融於一炉,建立起一个庞大的客观唯心主义体系。注释:半亩:形容池塘之小。方塘:方形的水塘。一鉴开:像一面镜子被打开。鉴, 镜子。古时候,镜子用镜袱盖上,用时打开。意谓半亩方塘像一面镜子被打开。此句将书比作半亩方塘,形容方塘极其清澈。共徘徊:指都在如镜的水中来回闪动荡漾。渠:它,指方塘。活水:指流动不息的水。
42、 这句是回答前句的 “问”。说是塘水清澈,能映照万物是因为活水从源头不断流来。译文:小小的池塘像一面打开的镜子,蓝 天和白云仿佛悠闲自在地在水面上来回游荡。它怎么会 这样清澈呢?那是因为发源处人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 15 页 共 106 页不断地有活水流进来。正如 读书一 样,要想能 够清晰明确地领悟,也要长期不断地开卷。赏析: 朱熹观书有感是一首说理诗。从字面上看好像是一首 风景之作, 实际 上说的是读书对于一个人的重要性。这首诗包含着隽永的意味和深刻的哲理,富于启发而又历久常新,寄托着 诗人对读书 人的殷切希望。读书需要求异求新,诗作以源头活水比喻学习要不断读书,不断从
43、读书 中汲取新的营养才能有日新月异的进步。学生在 读书时要克服浮躁情绪,才能使自己的内心清澈如池水。源头活水不断,池水才能清澈见底映照出蓝天云影,人只有经常开卷阅读才能滋润心灵焕发神采。半亩大的池塘像明镜一样,映照着来回 闪动 的天光云影。要 问这池塘怎么这样 清澈?原来有活水不断从源头流来啊!以源头活水比喻读书学习,要坚 持开卷不断汲取新知,才能有日新月异的 进步,诗的寓意多么深刻!诗人以景喻理,形象而又深刻,巧妙地表达了一种微妙的而又令人愉悦的读书感受。这首诗所表现的读书有所领悟时的那种灵气流动、思路明 畅、精神愉悦活泼而自得自在的境界,正是作者作为一位大学问家的切身的读书感受。诗人在作品
44、中所表达的感受虽然仅就读书而言,却寓意深刻,内涵丰富,可以做广泛的理解。特别是“问渠那得清如许,为有源头活水来”两句,表面是写水因为有源头活水不断注入才 “清如许”,实则预示人要心灵澄明,就得不断认真读书,不断求新求异,不断获取新知,才能达到至高的境界。山中杂诗吴均山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。作者:吴均(469520) 南朝梁文学家。字叔庠。 山中杂诗选自欧阳询的艺 文类聚。吴 兴故鄣( 今浙江安吉县)人。家事寒微,好学有才,工诗文,颇受沈约赏识。官奉朝请。其文善于写景,尤以小品书札见长,文词清拔古朴, 时人或仿效其体,称之为“吴均”体。明人辑有无朝请集。书法自成一体,称
45、谓“ 吴均体”,开创一代诗风。在文学方面,他提倡“骈体文“ 。好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。梁武帝天 监初,为郡主簿。天监六年 (507)被建安王 萧伟引为记室。后又被任为奉朝请。因私撰齐春秋,触犯梁武帝,被免职。不久奉旨撰写通史,未及成 书即去世。注释:山际:山与天相接的地方。 烟:此指云雾。 窥(ku):从缝隙中看。 檐(yn):房檐。译文:山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。 鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,洁白的云儿人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 16 页 共 106 页竟然从窗户里飘了出来。赏析:诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹
46、木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩居然从窗里飘出来。此幽居 荡尽了人间的尘滓,随意而 传神地表达了 诗人惬意闲适的心情。全 诗不 过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现 象。落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲 传出。屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说明诗人所居之处地势高峻,而且在茂林修竹之中。竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。作者:王维(701 年761 年),字摩 诘, 汉 族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,外号“诗佛”。今存诗 400
47、 余首。王 维精通佛学,佛教有一部维摩诘经,是 维摩诘向弟子 们讲学的书,王 维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。王 维诗书画都很有名,非常多才多艺。音乐也很精通。受禅宗影响很大。注释:篁:竹丛。长啸:即是从口中发出清越悠长的声音,古代文士喜在幽谷山林之 间长啸,藉以抒情 调气。 译文:独自一人坐在幽静的竹林中,拨 弄着琴弦,又一声声地 长啸。竹林深深,没有人知道我的行踪,只有皎 洁的月光静静地把我映照。 赏析:诗中既无描写,又无抒情,全篇平平淡淡。但其妙处却是在于四句诗结合起来,共同构成一种境界:一个清幽 绝俗的境界!月夜幽林之中空明澄静,坐于其间弹 琴长啸,怡然自得, 尘念皆空。心灵澄
48、静的诗人与清幽澄静的竹林明月幽然相会。在此物与心会、情与景和之际,着手成春。除此之外,全诗静中有动、寂中有声、明暗映衬 ,独得其妙! 峨眉山月歌李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝洲。注释: 人教版全六册课内及附录古诗词详注及赏析第 17 页 共 106 页峨眉山:在今四川峨眉县西南 平羌(qing ):江名,即今青衣江,在峨眉山东。 发:出发。清溪:指清溪 驿,在四川犍(qin )为峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一 说 指四川乐 山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。 君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而
49、下。渝洲:今重庆一带。译文:峨眉山升起半月的秋月,月影映入青衣江随着江水流.夜晚我乘的船从清溪出发驶向山峡,思念你却不能看见我乘的船驶下渝州.简析:这是青年李白初次出四川时,依恋家乡山水的一首诗。 诗人是乘船从水路走的,在船上看到峨眉山尖吐出的半圆秋月,山月的影子映在平羌江水之中,月影总是随江流。夜里船从清溪 驿出 发,要向三峡驶去,船转入渝州以后,月亮被高山遮住看不见了。 这首诗用了五个地名,通过山月和江水展现了一幅千里蜀江行旅 图。 春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。注释:洛城:洛阳(现在河南洛阳)。折柳:指折杨柳歌曲。 折杨柳 歌辞从梁至唐作者甚多,内容多写离情别绪。玉笛:精美的笛。暗飞声:声音不知从何处传来。故园:指故乡,家乡。