收藏 分享(赏)

《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc

上传人:精品资料 文档编号:8598573 上传时间:2019-07-04 格式:DOC 页数:5 大小:15KB
下载 相关 举报
《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc_第1页
第1页 / 共5页
《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc_第2页
第2页 / 共5页
《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc_第3页
第3页 / 共5页
《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc_第4页
第4页 / 共5页
《郊兴·空园歌独酌》627(高中诗词翻译赏析).doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、郊兴空园歌独酌王勃空园歌独酌,春日赋闲居。泽兰侵小径,河柳覆长渠。雨去花光湿,风归叶影疏。山人不惜醉,唯畏绿尊虚。【前言】郊兴空园歌独酌是唐代诗人王勃的作品。此诗抒写春天雨后郊野的景色,表现出了诗人醉心于山园的闲适、满足与恬淡,曲折地表达了诗人对仕途失意的忧愤与不满,以及归隐田园的决心。【注释】独酌:乐府杂歌谣辞有独酌谣,郭茂倩乐府诗集引陈后主序曰:“齐人淳于髡善为十酒,偶效之作独酌谣。”闲居:指潘岳闲居赋。晋书潘岳传:“既仕宦不达,乃作闲居赋。”“泽兰”句:谢灵运游南亭诗:“泽兰渐被径。”泽兰,菊科,多年生草木植物,叶对生,茎叶芳香,秋季开白花。河柳:即柽,又名观音柳、三春柳,落叶小乔木。长

2、渠:长的沟渠。花光:花的色泽。叶影:树叶的影象。山人:隐居在山中的士人,作者自况。不惜醉:不顾醉。绿尊:酒杯。【翻译】在空旷无人的园子里,我独自饮酒,放声歌唱我孤独天亲的苦闷。在这美丽的春天里,我以不问世事的闲居为题,来赋诗作文。泽兰逐渐地把人行小道遮被了,河边柳也把长长的水渠笼罩着。雨后天睛,闪光的花仍然是湿漉漉的;风停了,树影不乱动了,反觉叶子稀疏了。我不怕喝醉酒,只怕酒杯里没有酒,有负这大好春光啊!【鉴赏】诗人用轻盈疏朗的笔致,描绘了滋润鲜丽的色彩,构成清新明净的意境,使景物与人的兴致、情趣和感触浑然一体。诗的首联交待全诗背景:诗人仕途失意,在春日里游赏山园。第二联是远景描写,写春景的静

3、态之美。其中的“侵”字,是形容春日降临大地时,原本长在水泽中或水泽边的兰草,随着春日的到来,一天天,一日日,逐渐蔓延到泽边的小径上。描述春意在平面上九限延伸。“覆”字,则是形容春意日盛,柳条已经生长得繁密茂盛,覆盖在河渠之上的样子,春意盎然而又生机勃勃,描述春意在立体上无限延伸。平面上和立体上的无限延伸,整个天地间已经完全被浓浓的春意所笼罩。三联是近景描写,写春景的动态之美,强调春景的秀丽。诗人细致地描写花光、叶影,“湿”言“光”,“疏”言“影”,本身就不寻常。王勃写春雨,雨下得时间短,雨后日出,花上已没有雨水,在日光照耀下更显滋润,所以说“花光湿”,“湿”字极为确切,“光”字显得花有精神,所以说“光”字有情。风停了,在日光照耀下,叶影清疏,一个“疏”字,显得日光从叶影透出。诗句完全按照生活的样子写出,又极富诗情,用字尽妙于此。红花绿树,色彩绚丽而生机勃勃,春风春雨,无不透露着春天的气息,无边无际的春色呼之欲出,吸引着诗人,召唤着诗人。尾联自然地写诗人的感受,写诗人对春光的无限陶醉和眷恋。全诗景物与诗人的兴致、感触浑然一体,密不可分,前三联是尾联的铺垫,尾联是的三联的延伸。尤其是尾联,曲折见意,含蓄不尽,为读者留下了可回味的深度。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 高中教育

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报