收藏 分享(赏)

东北师范大学.ppt

上传人:wspkg9802 文档编号:8543898 上传时间:2019-07-02 格式:PPT 页数:23 大小:288.50KB
下载 相关 举报
东北师范大学.ppt_第1页
第1页 / 共23页
东北师范大学.ppt_第2页
第2页 / 共23页
东北师范大学.ppt_第3页
第3页 / 共23页
东北师范大学.ppt_第4页
第4页 / 共23页
东北师范大学.ppt_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

1、,张绍杰 东北师范大学,全球化背景下的外语教学:行动与反思,全球化带来了什么?,从文化的视角看,全球化会带来两种截然相反的结果:趋同(convergence)和离散(divergence)。趋同即朝着现代性目标扩展,这是globalized 的结果;离散即背离现代性朝反方向的民族性目标发展,这是globalizing 的结果。,全球化背景下如何反思外语教学?,从全球化的视角审视当今我国的专业外语教学,一方面要看到借鉴西方外语教学理论方法的必然性,同时更要看到继承我国外语教育传统的必要性。这样才能做到在现代性和民族性的融合中不失去民族性并赋予其国际性。,坚持继承与借鉴应采取哪些行动?,开展中国外

2、语教育传统研究 改造交际法,融入传统法 淡化工具性,强化人文性,中国外语教育传统研究的设想,研究意义 凸现我国具有厚重的外语教育传统的事实 反驳我国当今外语教学西方化的倾向 坚持继承与借鉴的发展方向,中国外语教育传统研究的设想,研究内容 教育理念:在长期的外语教育过程中,中国外语教育者是如何看待外语的?如何看待外语教学的?有哪些普遍存在的外语教育理念或思想影响着我国的外语教育实践?或者说,中国人教外语学外语遵循着什么样的教育理念?,中国外语教育传统研究的设想,教学模式:从不同的历史时期看,我国的外语工作者通常采用什么样的教学模式?哪些模式普遍适于中国的文化语境?哪些模式适于不同的学习阶段或不同

3、的学习目的?,中国外语教育传统研究的设想,教学方法:在长期的引进和借鉴中是否存在属于中国人自己的教学方法?在教学中主要采用了哪些种教学方法?什么教学方法更有效,更适于中国人学习外语?为什么?,中国外语教育传统研究的设想,课程设置:传统上外语专业包括哪些哪类课程?在新形势下外语专业的培养目标如何确定?我国外语专业的课程设置传统与现实的差别在哪里?课程设置是否要按基础阶段和高级阶段划分?国家设置的教学大纲是否应遵循“一纲多本,分类指导”的原则?,中国外语教育传统研究的设想,教材编写:在长期的外语教育中我国采用或编写了哪些类教材?编写教材的基本原则是什么?各类教材应涵盖哪些内容,突出什么知识内容,基

4、于什么理论或理念,采用何种编写体系,才符合外语学习规律并有利于中国人学习外语?等等。,中国外语教育传统研究的设想,研究方法:大样本历时调查 文献研究 问卷调查 纪实访谈,中国外语教育传统研究的设想,研究目的梳理和挖掘中国外语教育教学传统;描述中国人教授/学习外语的历史轨迹;找出中国人教授/学习外语的共性和特性; 提出中国外语教育应遵循的理念、原则和方法;探究中国人百年学习和教授外语的成功之路。,改造交际融入传统法,以功能-意念大纲为基础的交际法教学兴盛于80年代,90年代开始广泛影响到我国。 90年代初教育部同欧洲文化委员会合作,在所属6所师范大学开展实施了历时5年的“中国学习者交际法英语教学

5、”项目。 交际法教学的优点:教学目标明确,注重语言输入和真实语境,强调以学生为中心。,改造交际融入传统法,教学实验表明,交际法教学改变了教师的传统教学观念和学生被动学习的习惯,打开了学生“张不开口”的局面。 交际法教学的缺陷:语言的准确程度不高,逻辑思维能力不强,口语表达没有明显的优势。可谓“嘴巴快、耳朵尖、思维空、文化浅”。,改造交际融入传统法,改造交际法融入传统法的教学改革实践:吸收交际法的教学理念,继承语法翻译法的长处(注重语言基本功训练);以写作为主线,把语言技能的培养贯穿整个学习过程的始终,分阶段制定教学目标及侧重点,培养听说读写思的能力。,改造交际融入传统法,实践结果表明:教师和学

6、生双向评价的满意度较高,准确性有明显提高,逻辑思维表达有显著增强,毕业论文的质量有较大改观,专业四八级考试表现突出。以提高教学质量为目标的教学改革收到明显成效。,淡化工具性强化人文性,反思当今的外语教学,普遍现象是过分重视语言的工具性而忽视人文性。 偏重工具性的表现:理论上过分强调语言是交际的工具,实践上教学过程过分重视听说而忽视读写。 如果说过去教的是“哑巴英语”、“聋子英语”,现在教的是“生存英语”或“文盲英语”。,淡化工具性强化人文性,过分重视工具性的结果:学生说的是“洋经兵”英语,写的是“中国式”英语。有些本科生写不出规范的英语,为数不少的研究生写不出得体的英语,有的博士生甚至语法修辞

7、错误连篇。外语素质和人文素质偏低这是不争的事实。,淡化工具性强化人文性,强化人文性的思考: 语言是交际工具,但语言也是思维的工具,信息的载体和文化的载体。 语言与思维和文化的关系决定,一个外语学习者如果没有良好的人文素质,语言能力就不可能得到发展,也就无法成为适应社会发展需求的外语人才。,淡化工具性强化人文性,从教育的观点看,学习外语的目的不是为了掌握在母语环境下生存的工具,而是为掌握和利用在开放的社会里作为人的发展的一种必要资源。这也是教育的普遍功能所在。 从人文性出发,外语教学不能培养只会“哇啦哇啦”说话而没有人文理性和文化的人,不能像某些庸俗的电视节目只能“养观众的眼不能养观众的心”。,

8、淡化工具性强化人文性,强化人文性,就是要在外语教学中强化读写能力的发展。理由有三: 语言教育不能违背语言自身的规律。语言是社会符号系统,符号是音义的结合体,既是有声的也是有形的,通过声音体现为口语语篇,通过结构体现为书面文本,因此只教听说忽视读写,学习者无法掌握语言的符号系统。,淡化工具性强化人文性,文本是人类的“化石”,它记载着人类发展的智慧、思想、历史和文化,只有通过阅读才能“养心”,形成情感和美感,培养人文素质。 外语学习的直接目的是为了获取信息和交流信息。在外语环境下,获取信息主要靠读,而交流信息主要靠写,(当然网络时代不能忽视语言使用的多摸态化,但读写是最基本的方式)读写能力不但代表一个人受教育的程度,而且是一个人终生发展的必要条件。,结束语,我们处在全球化的时代,要么我们做全球化的主人,去globalizing,要么我们做全球化的奴隶,被globalized,我们将如何作出选择呢?,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报