1、高考文言文翻译,学习目标1.通过合作探究,了解翻译题的常见错误。 2.通过典例分析,总结高考文言句子翻译的方法技巧。 3.通过课堂练习,加强踩点得分意识,提高翻译题的答题能力。,(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为 辅 (2)文言文“六字翻译法” :,信,达,雅,直译,意译,留、删、换、补、调、贯,知识重温,凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职、数量词等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。,探究总结一:留:保留原文某些不必翻译的词语。,这些词包括:发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装的标
2、志词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。,探究总结二:删:就是去掉那些没有意义的词语。,基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。,探究总结三:换:翻译时把古代词汇换成现代汉语。,文言文中一些特殊句式: 如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。要按照现代汉语的语法规范调整语序,使译文准确畅达。,探究总结四:调:调整语序。,沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。”,( 你),夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,竖子,不足与 谋。,初,郭子仪与贼战 汲郡,(鼓),(鼓),(之),(于),(省略主语),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词)
3、,探究总结五:补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等),古文中使用借喻、借代、用典、讳饰、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。,探究总结六:贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。,目标检测 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教(之)以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。,删,调,补,留,换,译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱(供他读书)。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教(他)写字。(还让他)诵读许多古人的文章。等到他稍许大些,家里没有书可读,(便)
4、就近到乡里读书人家借书来读,有时接着抄写。以至夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔已有成人的水平。,巩固练习,董槐,字庭植。少喜言兵,阴读孙武、曹操之书。嘉熙三年,知江州。秋,流民渡江而来归者十余万,议者皆谓:“方军兴,郡国急储粟,不暇食民也。”槐曰: “民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?”至者如归焉。槐言事无所隐,帝问修太乙祠,则对曰: “土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。”槐每奏,帝辄称善。景定三年五月二十八日既夕,天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐,遂薨。 注:洊jin ,再度。(宋书邓寇列传),(1) 民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?(2) 土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。(3) 天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐,遂薨 。,译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,有什么不可以?,译文:土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。,译文:天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起身穿衣戴帽坐着,于是就死了。,翻译方法总结文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,领会语气重流利。,谢谢,再见!,