1、第六課,吉田来月中国行,1,説明:是格助词,读作。接在表示场所、方向等词的后面,表示移动的方向、去处。句型相当于汉语的“去(来)(地方)”的意思。,例:田中去年8月中国来。 来週日本行。 何時家帰。日曜日行。 行。午後図書館行。,2,説明:接在表示场所或方向的名词后,后续来行或帰等。表示移动的动词时,表示动作移动的起点,相当于汉语的“从(地方)来(去、回)”的意思。,例:田中日本中国来。来。 韓国来。李中国上海日本大阪行。 毎日午後4時大学家帰。来。、行。,3,説明:格助词接在和人有关的词后面,表示动作、作用的对象或共同者。相当于汉语的“跟”“和”“同”“与”的意思。后常与一緒()呼应,构成“
2、一緒”的句型,相当于汉语的“和一起”的意思。,例:毎日友達家帰。 田中図書館行。 吉田行。李一緒中国来。森両親一緒中国来。、両親来。 佐藤田中一緒日本帰。,4,説明:格助词接在表示交通工具等词后面,后续行来或帰表示移动的动 词,表示移动动作所用的交通手段、工具等,相当于汉语的“乘(坐)”的意思。,例:今日会社行。 田中飛行機日本帰。何上海行。行。李大阪新幹線東京行。 :不使用交通工具而步行时用歩()来表示。 佐藤毎日歩会社行。 何友達家行。,5,説明:共同构成的句型,相当于汉语的“从到”的意思。,例:毎日家会社行。田中大阪東京新幹線行。駅美術館何行。電車行。昨日、会社家歩帰。来。銀行郵便局電車行。,6,説明:除了单独使用外还可以加在的后面构成一种复合形式来表示提示和对比。,例:父部屋電話。部屋電話。駅電車行。美術館行。毎日李家帰。王家帰。家駅電車行。会社駅行。,翻訳練習:,、我昨天去了美术馆。美术馆吗?坐什么去的?坐电车去的。 、姐姐的房间里有电脑,我的没有。 、从家走着去车站,从东京到大阪乘新干线,从车站去公司乘出租汽车。 、我是乘飞机来的日本。 、我每天和小张一起回家。 、小李从中国的北京去美国的纽约。,終,