收藏 分享(赏)

外经贸英语函电与谈判习题答案.doc

上传人:精品资料 文档编号:8171110 上传时间:2019-06-12 格式:DOC 页数:20 大小:172.50KB
下载 相关 举报
外经贸英语函电与谈判习题答案.doc_第1页
第1页 / 共20页
外经贸英语函电与谈判习题答案.doc_第2页
第2页 / 共20页
外经贸英语函电与谈判习题答案.doc_第3页
第3页 / 共20页
外经贸英语函电与谈判习题答案.doc_第4页
第4页 / 共20页
外经贸英语函电与谈判习题答案.doc_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

1、We wish to extend our warm welcome to your desire to enter into direct business relations with us in the line of textiles. 贵方愿意与我们建立纺织品方面的直接贸易关系,我们表示热烈的欢迎。 2. Your letter of .expressing the hope of establishing business connections with us has been received with thanks. 贵方.(某日)表示愿意与我方建立贸易关系的信件收悉,非常感

2、谢! 3. Specializing in the export of Chinese Leather Shoes, we wish to express our desire to trade with you in this line. 我们是专门从事中国皮鞋出口的(公司) ,我们希望与贵方能在该项产品方面建立业务关系。 。 4. We suppose your Commercial Counselors Office here has referred us to you for establishing business relations with your corporation.

3、 贵国(驻华使领馆)商务参赞处想必已经向贵方提到过我司拟与贵司建立贸易关系的事宜。 5. We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industrial products. 我们兹向贵方介绍,我司系一国营进出口公司,经营轻工业产品。 6.Being one of the leading importers of textiles in Pakistan, we are writing to you in the hope of estab

4、lishing direct trade relations with your firm. 作为巴基斯坦最大的纺织品进口商之一,我们现在给你们写信,是想与贵司建立直接的贸易关系。 1.承弗里曼公司介绍,得悉你公司是贵国轻工业品最大进口商之一。 With introduction by Freeman Company, we learned that your corporation is one of the leading importers of light industrial products in your country. 2.我公司系一国营公司专营五金(metal)出口,已从事

5、该业务多年,产品获国外客户好评。 As a state-run corporation dealing in exporting metal products for many years, our products have been enjoying praises from foreign customers. 3.我公司愿与你公司建立业务关系,以扩大我产品在你地的销售数量。We would like to establish a trade relationship with your firm to increase the sales of our products at your

6、 market. 4.贵国驻华大使馆商务参赞处告知你拟从我国进口车床(lathe),故特致函你公司,希望能在该项产品方面建立业务关系。 Your Commercial Counselors Office here has referred you to us that you would import lathes from China, so we are writing to you to express our desire to trade with you in this line. 5.在收到你方具体询价时,我将立即寄上报价单及样品。 I will send you the quo

7、tation sheet and (relative) samples immediately upon receipt of your detailed enquiry. 6.请告诉你方的具体需要,以便我公司另寄目录及报价单。 Please advise us your detailed requirements so we can send you catalogues and quotation sheets again.1.Messrs.J.M.Shneider otherwise we can have no alternative but to place our orders e

8、lsewhere.我们抱歉地告知,你方的报盘一点也没有鼓舞性。你的价格与你竞争者的价格有很大的差距。我们同你们公司已进行了多年交易,希望你们对我方今后的询价能报最低的价格;否则,我们别无选择只能向其他地方订货5.In compliance with your request, we are now offering you 2,000 dozen mens shirts at US$60 per dozen CIF San Francisco, September shipment. This offer is subject to our final confirmation.按照你方要求,

9、我们现报上 2000 打男式衬衫,每打 CIF 旧金山 60 美元,9 月份装运,该报盘以我方最后确认为准。6. Referring to your enquiry of the 3rd March for Tiger Brand combination pliers 6, we are enclosing our quotation No. 456 in duplicate. As requested, we are also sending you separately a sample of the same for your use in pushing the sales among

10、 your customers.关于你方 6 英寸虎牌鳃钳的 3 月 3 日询价,我们现附上第 456 号报价单一式二份。按照你方要求,我们另寄样品一把,供你方在同客户推销时使用7.We are glad to receive your enquiry for Flying Fish Brand Typewriter 9”, but regret being unable to meet your requirements as our stock has been exhausted. If you could accept November shipment, we will try to

11、 meet your wishes but you must let us know by the end of the month; otherwise we are afraid that we shall have to decline your order.我们高兴地收到你们 9 英寸飞鱼牌打字机的询价,但抱歉不能满足你方需要,因为存货已售完。如果你们能接受 11 月份装运,我们将试图满足你们的需要,但必须在月底前告知,否则,恐怕我们不得不谢绝你们的订单。8.Thank you for your letter of the 2nd May. At your request, we ha

12、ve sent you under separate cover a copy of our catalogue for your choice, and wish to inform you that the article indicated on page 5 therein is most suitable for your need. We quote it at 5 per set CIF Alexandria for June shipment.谢谢你们 5 月 2 日的来函。按照你方要求,我们已另封寄上一册目录供你挑选,并愿告诉你们,目录中第 5 页上的货物最适合你们的需要,我

13、们的报价是 CIF 亚历山大每套 5 磅,6 月份装运。1.你公司 3 月 2 日来信收悉。关于象牌活络扳手今报价如下:5” 每打 US$ 66” 每打 US$ 77” 每打 US$ 8以上价格是成本加保险费加运费到卡拉奇价,并以我方最后确认为准。1.We have received your letter of 2nd March and wish to quote for Elephant Brand Adjustable Wrenches as follows:5” at US $6- per doz.6” at US $7- per doz.7” at US $8- per doz.T

14、he above prices are on CIF Karachi basis, subject to our final confirmation.2.关于我们 3 月 10 日报你们的锉刀(Files) ,迄今未获得你方答复。由于近日我们收到许多订单,如你们认为该锉刀适合你方需要,我们建议你们立即定购,否则我们不能保证按所报交货期装运。Referring to our offer of the 10th March for Files, we regret to say that so far we have not yet received your reply. As we have

15、 received considerable orders recently, if you consider this item suitable for your need we suggest you place your order immediately; otherwise we cannot assure you of the time of shipment as quoted.3.自从我上月报你医用纱布(Absorbent Gauze)后,我们接到不少订单,现在存货不多。假如你对该货有兴趣,请即告知,以免向隅。3.Since we quote you last month f

16、or Absorbent Gauze we have received quite a lot of orders and now our stock is getting low. If you are interested in this article please let us know at once (so as) to avoid disappointment.4.我们很遗憾不能接受你方的还价。自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故如你方仍有需要,请立即定购。We regret being unable to accept your counter-offer

17、. Since we quoted you we have concluded business with many clients at the price originally quoted. Therefore, if you are still in need of this item please place your order without delay.5.你公司 4 月 18 日来函收悉.今报上 11/2 英寸铁钉 20 公吨,每公吨 500 美元成本加保险费加运费到长崎价.可供现货.其他条款同前.上述报价以你方在 5 月 10 前复到有效.We have received

18、your letter of the 18th April and now wish to offer you 20 metric tons of Iron Nails, 11/2at US $500 per metric ton CIF Nagasaki ex stock, other terms being same as before. The above offer is valid subject to your reply reaching here before the 10th MayExercises1. Please have the goods carefully exa

19、mined and all imperfect pieces rejected; we rely on your special attention to this.请对货物仔细检验,所有坏的都要剔除;我们依赖你方对此特别注意。 2.Enclosed we send you an order which please execute at your lowest prices. It is our first trial of your goods and we shall carefully examine their value.附寄订单一份,请按你方最低价执行。这是我们第一次试购你方货物

20、,我们将仔细检查货物的价值。3.We ask you to select these goods as carefully as they for yourselves.我们要求你方仔细挑选这些货物,犹如这些货物你方自己定购的4.Please note that the goods are required to reach us regularly, in monthly lots of 500 pieces, commencing next month.请注意货物必须定期地到达我处,每月 500 件,从下月开始.5.Please acknowledge receipt of this or

21、der and state the earliest time for delivery.请确认收到这订单,并说明最早的交货期。6.We request you to put the order in work immediately and to advise us a few days before its completion, so that we may send you shipping instruction in good time. 我们要求你方对该订单立即进行工作,并在完成前几天通知我们,以便及时寄给你方装运通知。7.Please omit from our order N

22、o.579 the following goods, and substitute for them 10 pieces of the goods as per the attached sample.请把下列货物从第 579 号订单上删去,并用 10 件按照所附样品的货物代替。8.We cabled you this morning to cancel our order No.649 sent you last week and now wish to confirm our fax as follows: 我们今天早晨电告你方取消上周寄你的第 649 号订单。现确认我方传真如下。II.1

23、.你们也许知道,我市场急需该货.我们认为有必要强调必须按时装运.你方任何延迟装运将有损我们今后的业务.You probably know that there is in urgent demand for the goods on our market. We consider (think) it necessary to stress that the goods should be shipped on time. Any delay in shipment on your part will be detrimental to the future business between

24、us. 2.附上 300 辆自行车的试购订单一纸.如货物质量能使我方满意,今后我们将大量定购.Enclosed pleased find a trial order for 300 bicycles. If the quality of your products proves to be satisfactory to us, we will place large orders in the future.3.我们对在沪举行的谈判结果感到满意.随函附上我 97 号订单一纸,定购 500 只闹钟(alarm lock),以便在我市场试销.我们相信你们会十分仔细地履行这一订单.We are s

25、atisfied with the result of the negotiation held in Shanghai. Enclosed we are sending you our order No.97 for 500 alarm clocks for trial sales on our market. We are confident that you will execute this order carefully. 4.你公司 8 月 10 号来函收悉,内附有关第 100 号订单定购 500 台缝纫机(sewing machine)的销售确认书第 90SP-5861 号一式两

26、份.今签退一份请查收.We have received your letter of the 10th August, enclosing S/C No.90SP-5861 in duplicate against our order No.100 for 500 sets of sewing machines. Enclosed please find a copy of the said Sales Conformation, duly countersigned .ExerciseI. 1.Through your repeated requests and in view of the

27、 small amount of this trial order, we would grant you such favorable terms of payment as D/A 45 days after sight.in view of:鉴于D/A 45 days after sight:45 天的承兑交单D/A (Documents against Acceptance) favorable:赞成的,有帮助的通过你们反复要求,并鉴于这笔试购订单金额较小,我们愿给你 D/A45 天的有利条款。2.In order to facilitate your efforts in intro

28、ducing our products to your market, we would consider, as an exception, accepting payments by D/P at sight.D/P at sight:即期付款交单为了方便你方介绍我产品到你市场所作的努力,我愿作为例外,考虑接受即期 D/P 付款。3.For this sample order in the amount of only 45, we suggest that you send us a bank draft so that as soon as we are in receipt of t

29、he same we can ship the order by air.对这张只有 45 镑的样品性订单,我们建议你方寄我一张银行汇票,以便我们在收到后立即航空发运订货。4.We do not think there is any difficulty for you to establish a confirmed irrevocable L/C in our favor to cover your present order, so that we may expect to receive the money at a definite time.我们不认为你们会有任何困难开立以我方为

30、受益人的保兑的不可撤销信用证来支付你方目前的这张订单,这样,我们可预期在一个确定的日期收到货款。5.Since your order is to be shipped by our Guangdong Branch and us, we should ask you to open a transferable letter of credit.因为你方订货将由我广东分公司和我们装运,因此我们要求你方开立可转让的信用证。6.We regret to have to decline your request for D/P terms. Payment by L/C is our usual m

31、ethod of financing trade in these traditional goods.我们抱歉不得不谢绝你方要求 D/P 条款。对这些传统货物,我们一般的贸易支付方法是用信用证付款。7.Since it takes time to open the L/C while the goods under this order are urgently required to meet the season, may we suggest that you draw on us at sight through your bank and we will honor it on p

32、resentation.Draw on us (a draft) at sight:对我方开出即期汇票Honor:vt.1)尊敬;以为荣;给予荣誉2)(商)承兑;承认并如期支付honor a bill/ cheque/draft : 承兑票据(支票,汇票) honor ones signature 因为开立信用证花费时间,而该订单项下的货物急需应付销售季节,我们建议你方通过你方银行对我方开出即期汇票,我们在汇票提示时当即承兑付款。8.Since it is a rather substantial order and the machine is to be manufactured to y

33、our own specifications, we can only accept your order on sight L/C basis.因为这是一张很大的订单,机器要按你方规格制造,我们只能在即期信用证的基础上接受你方订单。1.非常抱歉,我们不能同意在装运货物前付款.We very much regret that we cannot agree to make payment before shipment.2.对这次交易,我们例外同意用信用证方式付款,但对以后的交易,我们要求更有利的付款条件,也就是付款交单.For this transaction, we exceptional

34、ly agree to make payment by L/C. But for future transactions, we would ask for more favorable payment terms, i.e., D/P.3.由于此间开证费用颇高,故我们建议在货物装运后,你们凭装运单据向我们开立即期汇票,通过银行托收.我们保证一经提示汇票,当即付款.Owing to the high expense for the opening of L/C here, we suggest that after shipment, you draw on us a sight draft

35、for collection through your bank against the shipping documents. We assure you that as soon as the draft is presented we will make payment. 4.虽然我们对你方定购 50 令(ream)砂纸(glass paper)表示感谢,但歉难同意以承兑交单方式付款,因为我们一般惯例都只接受以信用证付款的方式,你方自不能例外.While thanking you for your order for 50 reams of glass paper, we regret

36、being unable to agree to payment by D/A as it is our usual practice to accept payment by L/C only and you cannot be regarded as an exception. 5.鉴于你我间的长期友好关系,对你方这批试购的货物,我们愿意例外地接受 30 天付款交单的方式付款.希望你们能接受.In view of the long business relations between us, we will, as an exception, accept payment terms by

37、 D/P at 30 days sight for your present trial order and hope you will accept our terms. 6.我们要求货款以保兑的,不可撤销的,以我方为受益人的即期信用证支付.该信用证需在合同规定的装运期前一个月抵达我方,在中国议付,有效期至装运期后 15 天,并允许转船和分批装运.We ask for payment by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one mon

38、th ahead of the stipulated time of shipment, remaining valid for negotiation in China until the 15th day after the time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.ExerciseI. 1.Through your repeated requests and in view of the small amount of this trial order, we would grant you su

39、ch favorable terms of payment as D/A 45 days after sight.in view of:鉴于D/A 45 days after sight:45 天的承兑交单D/A (Documents against Acceptance) favorable:赞成的,有帮助的通过你们反复要求,并鉴于这笔试购订单金额较小,我们愿给你 D/A45 天的有利条款。2.In order to facilitate your efforts in introducing our products to your market, we would consider, a

40、s an exception, accepting payments by D/P at sight.D/P at sight:即期付款交单为了方便你方介绍我产品到你市场所作的努力,我愿作为例外,考虑接受即期 D/P 付款。3.For this sample order in the amount of only 45, we suggest that you send us a bank draft so that as soon as we are in receipt of the same we can ship the order by air.对这张只有 45 镑的样品性订单,我们

41、建议你方寄我一张银行汇票,以便我们在收到后立即航空发运订货。4.We do not think there is any difficulty for you to establish a confirmed irrevocable L/C in our favor to cover your present order, so that we may expect to receive the money at a definite time.我们不认为你们会有任何困难开立以我方为受益人的保兑的不可撤销信用证来支付你方目前的这张订单,这样,我们可预期在一个确定的日期收到货款。5.Since

42、your order is to be shipped by our Guangdong Branch and us, we should ask you to open a transferable letter of credit.因为你方订货将由我广东分公司和我们装运,因此我们要求你方开立可转让的信用证。6.We regret to have to decline your request for D/P terms. Payment by L/C is our usual method of financing trade in these traditional goods.我们抱歉

43、不得不谢绝你方要求 D/P 条款。对这些传统货物,我们一般的贸易支付方法是用信用证付款。7.Since it takes time to open the L/C while the goods under this order are urgently required to meet the season, may we suggest that you draw on us at sight through your bank and we will honor it on presentation.Draw on us (a draft) at sight:对我方开出即期汇票Honor

44、:vt.1)尊敬;以为荣;给予荣誉2)(商)承兑;承认并如期支付honor a bill/ cheque/draft : 承兑票据(支票,汇票) honor ones signature 因为开立信用证花费时间,而该订单项下的货物急需应付销售季节,我们建议你方通过你方银行对我方开出即期汇票,我们在汇票提示时当即承兑付款。8.Since it is a rather substantial order and the machine is to be manufactured to your own specifications, we can only accept your order on

45、 sight L/C basis.因为这是一张很大的订单,机器要按你方规格制造,我们只能在即期信用证的基础上接受你方订单。II.1.非常抱歉,我们不能同意在装运货物前付款.We very much regret that we cannot agree to make payment before shipment.2.对这次交易,我们例外同意用信用证方式付款,但对以后的交易,我们要求更有利的付款条件,也就是付款交单.For this transaction, we exceptionally agree to make payment by L/C. But for future trans

46、actions, we would ask for more favorable payment terms, i.e., D/P.3.由于此间开证费用颇高,故我们建议在货物装运后,你们凭装运单据向我们开立即期汇票,通过银行托收.我们保证一经提示汇票,当即付款.Owing to the high expense for the opening of L/C here, we suggest that after shipment, you draw on us a sight draft for collection through your bank against the shipping

47、 documents. We assure you that as soon as the draft is presented we will make payment. 4.虽然我们对你方定购 50 令(ream)砂纸(glass paper)表示感谢,但歉难同意以承兑交单方式付款,因为我们一般惯例都只接受以信用证付款的方式,你方自不能例外.While thanking you for your order for 50 reams of glass paper, we regret being unable to agree to payment by D/A as it is our

48、usual practice to accept payment by L/C only and you cannot be regarded as an exception. 5.鉴于你我间的长期友好关系,对你方这批试购的货物,我们愿意例外地接受 30 天付款交单的方式付款.希望你们能接受.In view of the long business relations between us, we will, as an exception, accept payment terms by D/P at 30 days sight for your present trial order an

49、d hope you will accept our terms. 6.我们要求货款以保兑的,不可撤销的,以我方为受益人的即期信用证支付.该信用证需在合同规定的装运期前一个月抵达我方,在中国议付,有效期至装运期后 15 天,并允许转船和分批装运.We ask for payment by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of the stipulated time of shipment, remaining valid for negotiation in China until the 15th day after the time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.Translating English into Chinese:1.We wish to inform you that the name of the goods stated in L/C No.456 opened through the National Bank o

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报