1、浅谈中西方对“红”的不同见解摘要:颜色词已经广泛地运用于现实生活中,不同国家对同一种颜色有不同的理解和运用,从中反映出各自的文化内涵和底蕴。为了更好地了解中西文化的差异,我们就一起来探讨一下对“红”的理解。关键词:颜色,文化,差异,红文化是人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,一切社会的思维方式、语言方式、生活方式和行为方式都属于文化的范畴。由于不同的地理环境、社会背景等,造成了中西文化的差异。颜色与人类生活息息相关,它不仅具有自己的物理属性,还具有丰富的文化内涵,是人类认识世界的重要领域,也是语言和文化研究的重要课题。由于不同的民情风俗、宗教信仰等文化上的诸多差异,同一种颜
2、色对不同国家在心理上所引发的联想不尽相同。从科学的定义来说,颜色是由物体发射、反射或透过一定光波所引起的视觉现象,是人眼视觉的一种基本特征。颜色生成的这种定义,对经历封建社会时间相对短,且在近代和现代教育和科学得到普及和飞速发展的西方来说是比较易于为他们所接受的。颜色的种类也比较繁多,在自然界有许许多多的颜色,有我们所熟悉的,也有鲜为人知的,每种颜色都有它自己所代表的意思,下面我们就中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对红色的象征意义的影响。色彩的语言就是语码信息,是色彩传递出的语言的翻译,在心理治疗上应用颇多。在所有的色彩中,冲击波最强的是红色。由于红色容易引起人们的注意,因此许多
3、警告标记都用红色的文字或图像来表示。例如在红绿灯中红色表示停止。传说在古代的竞技场表演前,被关进红色屋子的角斗士要比其他选手发挥得更出色。也就是说红色点燃了他们的斗志、激起了他们的热情。 其实从古代起,聪明的国人就会利用红色了。他们在皇族中推崇红色,红色象征着特权与富足,在公用印章上更可以见到红色,这时的红色代表了更多的自信与权威和不可侵犯。与此相对,老百姓普遍穿灰、黑、蓝等色,但是在建筑上,窗框、门框等需要勾勒轮廓的部分总是用红色来装饰,象征一种富贵与吉祥。中国人爱穿红色也是因为红色是最能照耀他们的色彩,它本身传递出来的热情等特质,在世世代代中国人心中拥有不可代替的主导位置。 红色在汉语中有
4、“顺利、喜庆、吉祥、热情、热烈、受宠、正义、革命”等褒义色彩。例如:形容丰富多彩可以说是“万紫千红”,日子富裕叫“红红火火”,办事顺利是“开门红”,受老板宠信是“红人”,投资获利要“分红”,得到奖金叫“红包”,气色很好说“脸色红润”等。红色在汉语里还象征革命、进步的意思,如:红星、红领巾、红色政权、以前每逢过年,孩子们总是喜欢穿着红艳艳的新棉袄,提着大红灯笼,快快乐乐地过新年。所以在我眼中,红色就成了专属于过年的颜色。每当看见红色的时候,就像是看到了浓浓的热情铺天盖地的席卷而来。也不知道从什么时候开始,那种纯正的、更像是烈火燃烧般的红色开始流行起来,越来越多的外国友人把这种红色称之为“中国红”
5、。“中国红”也成为我们中国人的标志。也就从那刻起,我对“红色”、特别是“中国红”有了新的理解。那抹红色不再是简简单单的象征着吉祥、幸福了,好像它被赋予了更生动也更伟大的含义。每一次讲起红领巾,老师总是会说这是国旗的一角、是被烈士的鲜血给染红的。那也是中国红的一角,这抹伟大的红色,在每一个中国人的心中留下了深深的烙印。那抹红色也不仅是诠释着热情,而赋予了它更多的内涵。08 年的奥运会是世界的盛会,更是中国人的盛会。至今我还能记起几年前申奥成功的场景,所有人的欢呼、所有人的泪水、所有人的感动都汇集于手上那一面面国旗,远远的望去是一片又一片红色的海洋,那一天属于中国,也属于世界。属于那片“中国红”。
6、眼中仿佛还看到了那一抹红色寄生在“祥云”上,出现在世界的各个角落,在不同人种、不同肤色、不同信仰、不同文化的人们手中传递着。也展示着奥林匹克精神巨大的感召力。它吸引着世界的目光,点燃着五大洲人们的激情。当一个又一个的奥运场馆都已扩建或是建造完毕时,想起了那让世人引以为傲的“鸟巢”,那极具震撼力的巨作就在建筑工匠的鼻祖鲁班传人的手中被发挥得淋漓尽致;想起了“水立方”,像是在海中被自然拨动的柔和海浪一次又一次地展现大自然的魅力;想起了电视中滚动播放的励志宣传片或是奥运歌曲,熟悉的旋律和话语萦绕在耳边,是让世界所有爱好和平的人们去感受一种深藏于心的和平力量,也让凝聚着古老中华民族聪明才智的火花在此时
7、此刻完美的绽放。但是,大吉大利的“红”字也会与坏事套上关系,诸如:眼红、红尘滚滚、红颜薄命、灯红酒绿、红杏出墙等。西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火“、“血“的联想,它象征着残暴、流血,如(1)The red rules of tooth and claw 残杀和暴力统治, (2)red revenge 血腥复仇, (3)a red battle 血战;它又象征激进、暴力革命,如(1)red hot political campaign 激烈的政治运动, (2)a red revolution 赤色革命, (3)red activities 左派激进活动;它也象征危险、紧
8、张,如(1)red alert 空袭报警, (2)a red adventure story 一个令人紧张的冒险故事,(3)a red flag 危险信号旗;它还象征着放荡、淫秽,如(1)a red waste of his youth 他那因放荡而浪费的青春, (2)a red light district 花街柳巷(红灯区) , (3)Is she really sored as she is painted? 难到她真的象人们所描绘的那样放荡吗? “Red”在经济学术语中是一个不受欢迎的词,to be in the red 意为“负债、赤字” 。这源于记帐时所用墨水的颜色。尽管人们提到“红利” 、 “分红”时会眉开眼笑,但在英语中则用“in the black”来表示盈利。1人们总是用红笔登记负数,比如在一个学生的试卷上能看到老师所打的大红分数,学校常在试卷上用红色字体表示学生成绩不合格。在跨文化交流中,红色作为一种符号系统在汉英两种语言里具有不同的用途及文化价值、文化意蕴。这就要求我们真切地了解产生与使用该语言国家的文化传统、价值观念、风土人情,并把握和细究红色词语的意义,包括许多微妙、特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,从而有效地进行跨文化的言语交际,不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。