1、高考英语补习班,网怒如何翻译为英语网页打开很慢的时候,网站运行要求额外安装插件的时候,网页运行到一半突然关闭的时候,你是不是会有点不耐烦?甚至有点想发火?这就是“网怒” ,多表现为砸键盘或者猛点鼠标。“网怒”如何翻译为英语?请看外媒的报道:If youre a regular Internet user, have you ever felt a mounting sense of tension during what seems like an interminable wait for a web page to load? If so, calm down, you could be
2、on the point of succumbing to a bout of web rage!如果你经常上网,是不是有时候会因为网页打开太慢而觉得急躁、不耐烦?如果是这样的话,请你冷静,你可能正处于网怒情绪爆发的边缘!According to a recent survey of 1,600 Internet users in the UK, web rage is on the increase, causing short-temperedness and even physical aggression not necessarily thumping the nearest per
3、son, but frustrated bashing of keyboards and over-zealous mouse-clicking!据英国最近一项针对 1600 位网民所做的调查显示,网怒现象处于上升态势,主要表现为易怒,甚至有攻击倾向。这里的攻击倾向倒不一定是针对身边的人,多半表现为砸键盘以及猛击鼠标。The top cause of web rage is the frustration of slow-loading web pages, but among other sources of irritation are images that dont load, web
4、sites that require specific software to run, requests for personal details before being allowed into a site, and help buttons which dont really help.引起网怒的首要原因是网页慢速下载时导致的烦躁情绪,其它原因还有:图片无法打开,某些网站需要安装制定软件才能运行,登录某个网站前要求提交个人信息,以及不能提供任何帮助的“帮助”按钮。Research reveals that Internet users are not generally prepar
5、ed to wait for more than a minute for a site to load, and will usually go to an alternative site if they feel theyre waiting too long. This means that web rage could have an important influence in business with so many choices available on the Internet, consumers will quickly dismiss a site and switch to another if the first one they choose fails to perform according to their expectations.研究显示,大部分网民等待网站打开的时间不会多于一分钟,如果他们等待时间太长便会选择访问其他站点。这说明网怒对网站的经营影响重大:网络上选择如此之多,如果最初选择的网站表现未能达到客户的期望,他们很快会离开这个网站而转用另外一个。