分享
分享赚钱 收藏 举报 版权申诉 / 19

类型香港公司周年申报表(AR1).pdf

  • 上传人:精品资料
  • 文档编号:8017549
  • 上传时间:2019-06-04
  • 格式:PDF
  • 页数:19
  • 大小:398.44KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    香港公司周年申报表(AR1).pdf
    资源描述:

    1、 周申報表 Annual Return公 司 註 冊 處 Companies Registry ( 公司條 第 107(1)條 ) (Companies Ordinance s. 107(1) 表格 Form AR1 重要事項 Important Notes z 填表前請閱填表須知。 請用黑色墨水印。 公司編號 Company Numberz Please read the accompanying notes before completing this form. Please print in black ink. 9999555 1 公司名稱 Company Name 有餘有限公司 G

    2、OODYEARLY LIMITED (註 Note 8) 2 商業名稱 Business Name 3 公司別 Type of Company 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box 9 有股本的私人公司 其他 Private company having a share capital Others 4 本申報表日期 Date of this Return 本申報表載公司截至右日期為止的資 The information in this return is made up to 20 09 2008 日 DD 月 MM YYYY (如屬有股本的

    3、私人公司,本申報表應載截至公司成為法團的周日期的資。如屬其他公司,所載的資則應截至公司周大會日期或以代替周大會的書面決議的日期為止。 For a private company having a share capital, the information in this return should be made up to the anniversary of the date of incorporation. For other companies, the information should be made up to the date of the annual general

    4、meeting (AGM) or the date of written resolution passed in lieu of AGM.) (註 Note 9) 5 註冊辦事處地址 Address of Registered Office 香港九茘枝角青山道 689 號好工業中心 20 D 室 (註 Note 10) 6 電郵地址 E-mail Address (註 Note 3) 提交人的資 Presentors Reference 請勿填寫本 For Official Use 姓名 Name: 好運秘書顧問有限公司 地址 Address: 香港灣仔軒尼斯道 988 號 商業中心 12

    5、 電話 Tel: 6226 5665 傳真 Fax: 6226 6789 電郵地址 E-mail Address: 檔號 Reference: GF/gk/89888 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 樣本 (有股本的公司 ) 公司編號及公司名稱必須與公司註冊證書或最近期的公司改名稱證書所述的相同。 請填寫香港註冊辦事處的詳細地址。註 : 請提交整份表格(即第 1-8 頁),包括載有適用項目的資頁,未使用的續頁除外。 請提供提交人的資以絡(如有需要)。 公司的電郵地址屬自

    6、願提供的資,以方絡。註 : 此表格必須簽妥 ,並於第 4 項填報的申報表日期後 42 天內 ,同正確的每註冊費用 一併提交。逾期提交者須繳付較高的註冊費用 。 註 : 在此樣本表格內填報的資全屬虛構,如有同,實屬巧合。 表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 7 按揭及押記 Mortgages and Charges 截至本申報表日期,所有須根據公司條第 80 及第 82 條規定向公司註冊處處長登記的按揭及押記的未償還總額 Total amount outstanding as of the date of this return on all mortg

    7、ages and charges which are required to be registered with the Registrar of Companies pursuant to sections 80 and 82 of the Companies Ordinance $999,999 (註 Note 11) 8 無股本公司的成員目 Number of Member(s) of a Company Not Having a Share Capital (有股本的公司無需填報此項 Company having a share capital need not complete t

    8、his section) 截至本申報表日期的成員目 Number of Member(s) as at the Date of this Return (註 Note 12) 9 股本 Share Capital (無股本的公司無需填報第 9 及第 10 項 Company not having a share capital need not complete sections 9 the name of the transferee should be stated in the Remarks column. 第三頁 Page 3 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月

    9、) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 此總須與第 9 項申報有關此股份的已發股份目相同。 成員的資(如地址或名稱)如有任何改,請在備註一的相關之處明。表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 11 秘書 Secretary A. 個人秘書 Individual Secretary (如超過一名個人秘書,請用續頁 B 填報 Use Continuation Sheet B if more than 1 individual secretary) 中文姓名 Name in Chinese英文姓名 Na

    10、me in EnglishSANDER MAX 姓氏 Surname 名字 Other Names 前用姓名 Previous Names別名 Alias (註 Note 14) 香港住址 Hong Kong Residential Address 香港上環四方街 50 號 10 (註 Note 15) 電郵地址 E-mail Address (註 Note 16) 身份證明 Identification a 香港身份證號碼 Hong Kong Identity Card NumberG166889(6) b 護照 Passport 簽發國家 Issuing Country 號碼 Number

    11、 B. 法人團體秘書 Corporate Secretary (如超過一名法人團體秘書,請用續頁 B 填報 Use Continuation Sheet B if more than 1 corporate secretary) (註 Note 17) 中文名稱 Name in Chinese(註 Note 17) 英文名稱 Name in English(註 Note 18) 香港地址 Hong Kong Address (註 Note 15) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable

    12、 to body corporate registered in Hong Kong) 第四頁 Page 4 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 如秘書是一間商號,請在 B 項填報該商號的資。請填報已在公司註冊處登記的香港身份證號碼或護照號碼及簽發國家(如適用者)。如該些資從未在本處登記,請以表格 D2B 申報。如秘書沒有香港身份證或護照,請在有關的空格內填上無。表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 12 董事 Directors A.

    13、 個人董事 Individual Director (如超過一名個人董事,請用續頁 C 填報 Use Continuation Sheet C if more than 1 individual director) 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 身份 9 董事 9候補董事 代替 Alternate to Capacity Director Alternate Director MAX SANDER 中文姓名 Name in Chinese胡 英文姓名 Name in EnglishLAW WOO 姓氏 S

    14、urname 名字 Other Names 前用姓名 Previous Names別名 Alias (註 Note 20) 住址 Residential Address 中國 天津市富東裕 10 號 8 室 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address (註 Note 22) 身份證明 Identification a 香港身份證號碼 Hong Kong Identity Card Number b 護照 Passport 中國 8888888 簽發國家 Issuing Country 號碼 Number 第五頁 Page 5 指明編號 2/2008 (

    15、修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 請明護照號碼和簽發國家。此項視為同一組資。 如該人士同時是董事及候補董事,請在所有適用的空格內加上 3 號。 請填報已在公司註冊處登記的香港身份證號碼或護照號碼及簽發國家(如適用者)。如該些資從未在本處登記,請以表格 D2B 申報。如董事沒有香港身份證或護照,請在有關的空格內填上無。如屬非香港地址,請同時填報國家名稱。如屬候補董事,請註明獲代替事的董事姓名或名稱。表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 12 董事 Directo

    16、rs (續上頁 contd) B. 法人團體董事 Corporate Director (如超過名法人團體董事,請用續頁 D 填報 Use Continuation Sheet D if more than 2 corporate directors) 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 1 身份 9董事 候補董事 代替 Alternate to Capacity Director Alternate Director 中文名稱 Name in Chinese英文名稱 Name in English LUCK

    17、LUCK NOMINEES LIMITED (註 Note 23) 地址 Address 香港灣仔告士打道 200 號 好好商業中心 5 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable to body corporate registered in Hong Kong) 6008000 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 2 身份 董事 候補董事 代替 Altern

    18、ate to Capacity Director Alternate Director 中文名稱 Name in Chinese英文名稱 Name in English(註 Note 23) 地址 Address 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable to body corporate registered in Hong Kong) 第頁 Page 6 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specificatio

    19、n No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 12 董事 Directors (續上頁 contd) C. 備任董事 Reserve Director (只適用於只有一名成員而該成員同時亦是唯一董事的私人公司 Only applicable to a private company with only one member who is also the sole director of the company) 中文姓名 Name in Chinese無 英文姓名 Name in Engl

    20、ish姓氏 Surname 名字 Other Names 前用姓名 Previous Names別名 Alias (註 Note 20) 住址 Residential Address 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address (註 Note 22) 身份證明 Identification a 香港身份證號碼 Hong Kong Identity Card Number b 護照 Passport 簽發國家 Issuing Country 號碼 Number 第七頁 Page 7 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specif

    21、ication No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 表格 公司編號 Company NumberForm AR1 9999555 13 登記冊 Registers 公司備存下登記冊的地址 (如並非備存於第 5 項的註冊辦事處內 ) Address where the following registers of the company are kept (if not kept at the registered office stated in Section 5) 登記冊 Register 地址 Address a 成員登記冊 Register of Mem

    22、bers b 債權證持有人登記冊 (如有的話 ) Register of Debenture Holders (if any)(註 Note 24) 14 隨本表格提交的帳目所涵蓋的會計期 Period Covered by Accounts Submitted with this Form (私人公司無需填報此項 A private company need not complete this section) 至 To日 DD 月 MM YYYY 日 DD 月 MM YYYY 15 證明書 Certificate (此項證明只適用於私人公司。如適用,請刪去此項。 ) (This certi

    23、ficate should only be completed in respect of a private company. If not applicable, please delete.) 本人證明公司自上一份周申報表日期以 (如屬首份周申 報表,則自成為法團以 ),並無發出任何文件,邀請公眾人士認購公司任何股份或債權證;同時如成員目 於本申報表日期超過五十,則所超出的成員,全是根據公司條第 29(1)(b)條須計算入該五十名額內的人士。 I certify that the company has not, since the date of the last annual ret

    24、urn (or since incorporation if this is the first annual return), issued any invitation to the public to subscribe for any shares or debentures in the company and that if the number of members is in excess of 50 as at the date of this return, the excess are persons who under section 29(1)(b) of the C

    25、ompanies Ordinance are not to be included in the calculation of 50. (註 Note 25) 提示 Advisory Note 所有公司董事均應閱公司註冊處編製的有關董事責任的非法定 指引的最新版本,並熟悉該指引所概述的董事一般責任。 All directors of the company are advised to read the latest version of the Non-Statutory Guidelines on Directors Duties published by the Companies Re

    26、gistry and acquaint themselves with the general duties of directors outlined in the Guidelines. 本申報表包括下續頁。 This Return includes the following Continuation Sheet(s). 續頁 Continuation Sheet(s) A B C D 頁 Number of pages 0 0 1 0 (註 Note 5) 簽署 Signed : 姓名 Name : 胡 日期 Date: 02/10/2008 董事 Director 秘書 Secret

    27、ary * 日 DD / 月 MM / YYYY *請刪去適用者 Delete whichever does not apply 第八頁 Page 8 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 非私人公司 必須填寫此項,以及把有關的帳目的核證副本,同此表格一併提交。 如屬非私人公司 ,請刪去此證明書。表格Form AR1 (續頁 A Continuation Sheet A)本申報表日期 Date of Return 公司編號 Company Number日 DD 月 MM YYY

    28、Y (註 Note 13) 有股本公司的成員詳情 (第 10 項 ) Details of Member(s) of a Company Having a Share Capital (Section 10) 截至本申報表日期的成員詳情 Details of Member(s) as at the Date of this Return 股份別 Class of Shares 股份 Shares 姓名名稱 Name 地址 Address 現時持有Current Holding 轉讓 * Transferred * 備註 Remarks 目Number 日期 Date 總 Total 如公司的股

    29、 份自上一份周申報表日期以 (如屬首份周申報表,則自公司成為法團以 )有任何轉讓,有關詳情亦請一併申報;股份受讓人的姓名名稱請在備註一註明。 If there have been any transfers of the companys shares since the date of the last annual return (or since incorporation if this is the first annual return), please also provide details of the transfers; the name of the transfere

    30、e should be stated in the Remarks column. 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 未經填寫的續頁需提交公司註冊處 表格Form AR1 (續頁 B Continuation Sheet B)本申報表日期 Date of Return 公司編號 Company Number日 DD 月 MM YYYY 秘書詳情 (第 11 項 ) Details of Secretary (Section 11) A. 個人秘書 Individual Se

    31、cretary 中文姓名 Name in Chinese英文姓名 Name in English姓氏 Surname 名字 Other Names 前用姓名 Previous Names 別名 Alias (註 Note 14) 香港住址 Hong Kong Residential Address (註 Note 15) 電郵地址 E-mail Address (註 Note 16) 身份證明 Identification a 香港身份證號碼 Hong Kong Identity Card Number b 護照 Passport 簽發國家 Issuing Country 號碼 Number

    32、B. 法人團體秘書 Corporate Secretary (註 Note 17) 中文名稱 Name in Chinese(註 Note 17) 英文名稱 Name in English(註 Note 18) 香港地址 Hong Kong Address (註 Note 15) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable to body corporate registered in Hong Kong) 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specificati

    33、on No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 未經填寫的續頁需提交公司註冊處 表格Form AR1 (續頁 C Continuation Sheet C)本申報表日期 Date of Return 公司編號 Company Number20 09 2008 9999555 日 DD 月 MM YYYY 個人董事詳情 (第 12A 項 ) Details of Individual Director (Section 12A) 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 身份 9 董事 候補董

    34、事 代替 Alternate to Capacity Director Alternate Director 中文姓名 Name in Chinese 英文姓名 Name in English SANDER MAX 姓氏 Surname 名字 Other Names 前用姓名 Previous Names 別名 Alias (註 Note 20) 住址 Residential Address 香港上環四方街 50 號 10 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address (註 Note 22) 身份證明 Identification a 香港身份證號碼 H

    35、ong Kong Identity Card Number G166889(6) b 護照 Passport 簽發國家 Issuing Country 號碼 Number 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 此日期必須與第 4 項填報的日期相同。 請填報已在公司註冊處登記的香港身份證號碼或護照號碼及簽發國家(如適用者)。如該些資從未在本處登記,請以表格 D2B 申報。如董事沒有香港身份證或護照,請在有關的空格內填上無。表格Form AR1 (續頁 D Continuation

    36、 Sheet D)本申報表日期 Date of Return 公司編號 Company Number日 DD 月 MM YYYY 法人團體董事詳情 (第 12B 項 ) Details of Corporate Director (Section 12B) 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 1 身份 董事 候補董事 代替 Alternate to Capacity Director Alternate Director 中文名稱 Name in Chinese英文名稱 Name in English (註 N

    37、ote 23) 地址 Address 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable to body corporate registered in Hong Kong) 請在適用的空格內加上 9 號 Please tick the relevant box(es) (註 Note 19) 2 身份 董事 候補董事 代替 Alternate to Capacity Director Alternate Director 中文名稱 Name in C

    38、hinese英文名稱 Name in English(註 Note 23) 地址 Address 國家 Country (註 Note 21) 電郵地址 E-mail Address 公司編號 Company Number (只適用於在香港註冊的法人團體 ) (Only applicable to body corporate registered in Hong Kong) 指明編號 2/2008 (修訂 ) (2008 7 月 ) Specification No. 2/2008 (Revision) (July 2008) 未經填寫的續頁需提交公司註冊處 公司條 (香港法第 32 章 )

    39、 第 107(1)條規定提交的 周申報表 填表須知 表格 AR1 附註 引言 1. 每間公司 必須 每向公司註冊處處長提交一份周申報表。公司董事及秘書有責任確保申報表正確反映公司於申報表日期的況。 2. 請劃一以中文 或 英文申報各項所需資。如以中文申報,請用繁體字。公司註冊處接納手寫的表格。 3. 請提供提交人的資。除非有特別事項需要公司註冊處注意,否則無需另加附函。 提交表格的期限 4. 本表格必須於申報表日期後 42 日內送交公司註冊處登記。 遲交者須繳付較高的註冊費用 。有關所需繳付費用的詳情,請閱主要服務收費表資小冊子。 簽署 5. 本表格必須由一名董事或秘書簽署,公司註冊處接納未簽

    40、妥的表格,並會 將表格退回提交人。公司註冊處將依據公司重新提交已簽妥的表格的日期,計算所需繳付的註冊費用。 費用 6. 本表格必須同正確的每註冊費用一併提交,否則公司註冊處會接納,並會將表格退回提交人。公司註冊處將依據公司重新提交表格的日期,計算所需繳付的註冊費用。 7. 如以郵寄方式提交本表格,請附上繳付所需費用的港幣劃線支票,支票抬頭註明公司註冊處。請勿郵寄現。 商業名稱 (第 2 項 ) 8. 請申報公司經營業務時,除公司名稱外,所採用的任何商業名稱。 註冊辦事處 (第 5 項 ) 9. 註冊辦事處的地址必須為公司於申報表日期的地址。非香港地址、轉交地址及郵政信箱號碼恕接受。 電郵地址

    41、(第 6 項 ) 10. 請提供公司的電郵地址以方絡 (屬自願提供的資 )。如電郵地址其後有任何改,請以表格 R1 通知公司註冊處 。 此 填表須知 必須細 , 但需提交公司註冊處 無股本公司的成員目 (第 8 項 ) 11. 如公司屬註冊為無限成員人的無股本公司,請填報無限。 股本 (第 9 項 ) 12. 有股本的公司必須申報其法定股本及已發股本的詳細資。以下子只供考: : 甲乙丙有限公司的法定股本為港幣 10,000 元,按每股港幣 1 元分為 10,000股普通股,其中 5,000 股在截至申報表日期已發,並已繳足股款。 截至本申報表日期 As at the Date of this

    42、Return 法定股本 Authorized Share Capital 已發股本 Issued Share Capital 股份別 Class of Shares 總 面值 Total Nominal Value 已發 股份目 Number of Shares Issued每股已 發股份 的面值 Nominal Valueof Each Share Issued 已發股份的 總 面值 Total Nominal Value of Shares Issued 已發股份的 已繳股款 總 值 (包括溢價 ) Total Paid up Value of Shares Issued (excludi

    43、ng premium) (a) (b) (a) x (b) 普通股 港元 10,000 5,000 港元 1.00 港元 5,000 港元 5,000 總值 Total 港元 10,000 5,000 港元 5,000 港元 5,000 請註明貨幣單位 (如:港元、美元 ) Please specify the currency (e.g. HKD, USD) 有股本公司的成員名單 (第 10 項 ) 13. (a) 現時持有 一內每股份的總必須與申報表第 9 項中所申報該別股份的已發股份目總相同。 (b) 如成員的資有任何改,請在備註一內相 關之處明。 (如:改地址和改名稱等。 ) (c)

    44、如公司股本的結構有任何變動,如:某一別股份轉換為另一別股份、已發的股份被公司沒收,請在備註一內相關之處明。 (如: A 股於 XXXX XX 月 XX 日轉換為 B 股和股份於 XXXX XX 月 XX 日被沒收等。 ) (d) 如公司曾將其任何股份轉換為股本,並已將此事通知公司註冊處處長,請述明每名成員所持的股額。 (e) 如公司備存一本成員登記支冊,而該登記支冊所載記項的詳情與需要載於周申報表內的事項有關,而且該周申報表是在公司接獲該等記項的副本後提交,請申報有關的詳情。 秘書 (第 11 項 ) 14. 請申報個人秘書在 香港 的 住 地址。非香港地址、轉交地址及郵政信箱號碼恕接受。 1

    45、5. 請提供秘書的電郵地址以方絡 (屬自願提供的資 )。如電郵地址其後有任何改,請以表格 D2B 通知公司註冊處 。 16. 請申報個人秘書的香港身份證號碼。如該名人士並非香港身份證持有人,請申報其所持護照的號碼及簽發國家。如該名人士既非香港身份證持有人,亦沒有任何國家的護照,則請在有關的空格內填上無。 17. 如秘書為一商號,請在供法人團體秘書填報名稱的空格內申報商號名稱。 18. 如秘書屬法人團體,應註明其在 香港 的註冊辦事處或主要辦事處的地址。非香港地址、轉交地址及郵政信箱號碼恕接受。 董事 (第 12 項 ) 19. 請述明董事的身份 。 如屬候補董事,請註明獲代替事的董事姓名或名稱

    46、 。 20. 請申報個人董事或備任董事的 住 地址。如屬非香港地址,請同時申報國家一。轉交地址及郵政信箱號碼恕接受。 21. 請提供董事或備任董事的電郵地址以方絡 (屬自願提供的資 )。如電郵地址其後有任何改,請以表格 D2B 或 D7 通知公司註冊處 。 22. 請申報個人董事或備任董事的香港身份證號碼。 如該名人士並非香港身 份證持有人,請申報其所持護照的號碼及簽發國家。如該名人士既非香港身份證持有人,亦沒有任何國家的護照,則請在有關的空格內填上無。 23. 如董事屬法人團體,應註明其註冊辦事處或主要辦事處的地址。如屬非香港地址,請同時申報國家一。轉交地址及郵政信箱號碼恕接受。 帳目 (第

    47、 14 項 ) 24. (a) 除私人公司外,所有公司的周申報表均須同自 上一份周申報表日期後 (如屬首份周申報表,則自公司成為法團的日期後 ),公司在所舉的大會上所呈交的每一套帳目一併提交。公司以書面決議代替周大會,所須提交的帳目應是一份已提供予每名須簽署決議的公司成員的帳目。 (b) 每套帳目必須由一名董事、經或秘書證明為真實副本,並須包括一份董事報告及核師就有關帳目作出的報告。 公司註冊處發出的有關董事責任的非法定指引 25. 所有公司董事均應閱 公司註冊處編製的有關董事責任的非法定指引的最新版本,並熟悉該指引所概述的董事一般責任 。 公司應把該指引發給董事 (包括新董事 )考 。 該指

    48、引的最新版本可以從公司註冊處網站( www.cr.gov.hk) 下載,或在香港鐘道 66 號鐘道政府合署 13 和 14 公司註冊處的詢問 處 取。 ANNUAL RETURN Required by Companies Ordinance (Cap. 32) Section 107(1) Notes for Completion of Form AR1 Introduction 1. Every company must make an annual return which should be filed with the Registrar of Companies once every year. It is the duty of the director(s) and the secretary to ensure that the return accurately reflects the affairs of the company as at the date of return. 2. Please fill in

    展开阅读全文
    提示  道客多多所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:香港公司周年申报表(AR1).pdf
    链接地址:https://www.docduoduo.com/p-8017549.html
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    道客多多用户QQ群:832276834  微博官方号:道客多多官方   知乎号:道客多多

    Copyright© 2025 道客多多 docduoduo.com 网站版权所有世界地图

    经营许可证编号:粤ICP备2021046453号    营业执照商标

    1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png 10.png



    收起
    展开