收藏 分享(赏)

高考复习3.ppt

上传人:j35w19 文档编号:7995857 上传时间:2019-06-03 格式:PPT 页数:55 大小:1.69MB
下载 相关 举报
高考复习3.ppt_第1页
第1页 / 共55页
高考复习3.ppt_第2页
第2页 / 共55页
高考复习3.ppt_第3页
第3页 / 共55页
高考复习3.ppt_第4页
第4页 / 共55页
高考复习3.ppt_第5页
第5页 / 共55页
点击查看更多>>
资源描述

1、重难点一 文言实词全落实,1(2012湖南卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 自 戒 郑思肖 有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也?有行之人,纲纪森然,动皆法度,不敢一毫越理犯分,恣其所行,虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!忠孝仁义,睦于家,蔼于乡,不以害遗于人,断无后殃。无行之人,谲佞残妒,塞于胸间,心目所至,悉犯于理,贪涎满吻,并包之心炽然,使得时则以势劫之矣,虽死且有谋,馀孽犹毒于人,必难终以福。,匹夫有行,保身、保家、保子孙,遗善为闾里传;卿相无行,亡身、亡家、亡国、亡天下,遗臭为后世笑。敢断之曰:无行之卿相,不若有行之匹夫。得若人而交之,非损我者也,实益

2、我者也。然我或有一于此,人将拒我,如之何得若是之人而交之耶?其惧人之拒我也,莫若以所以拒于人者反拒乎吾身,庶乎可矣。妄以言议人,则几于小人;能自检其身,则不失为君子。终身其行斯言乎!我少也昧,惟由我父所行之涂行焉,凛凛然或恐悖之,玷于父母,愿必进于道,期为君子之归,故书以自戒。 (选自郑思肖集,上海古籍出版社1991年版),把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)有行之人,纲纪森然,动皆法度。(3分) 译文:_ _,(2)虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!(4分) 译文:_ _,(3)得若人而交之,非损我者也,实益我者也。(3分) 译文:_ 解析: 此题考查理解并翻译文中

3、的句子的能力。 (1)“森然”,可意译为“严明”,不要误译为“阴森的样子”。“法度”前有副词“皆”,这里的“法度”就活用为动词了。(2)“虽”,应译为“即使”,不要误译为“虽然”。“犹”,容易误译为“还”,应译为“尚且”,因为它与后边的“况”相呼应。(3)“若”,不能译为“像”或“如果”。,答案: (1)有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度。 (2)即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢! (3)得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。,参考译文: 有品行的人,即使极贫困极低贱都可以推荐他;没有品行的人,即使大富大贵也不可亲近他

4、。为什么呢?有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度,不敢有一丝的违反常理超越本分,不敢放纵自己的行为,即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!讲求忠孝仁义,在家和睦,在乡和蔼,不把危害留给别人,一定不把灾难留给后人。没有品行的人,诡诈奸佞凶暴妒忌充满心胸,所想所看到的,全都违反常理,贪婪的口水流满嘴,吞并之心像燃烧的火一样旺盛,假使得到时机就凭势力强取,即使死了还有图谋,余孽还会毒害人,一定到死也难以得到福气。,普通人有品行,能保全自身、保护全家,保佑子孙,留下好事被乡里人流传开去;卿相没有品行,亡己、亡家、亡国、亡天下,遗臭万年被后代人耻笑。

5、(我)敢肯定地说:没有品行的卿相还不如有品行的普通人。得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。然而我如果有一个这样的人在这里,那人如果拒绝和我交往,怎样才能得到这个人并且与他交往呢?怕那人拒绝我,不如用自己拒绝别人的原因来反省别人拒绝自己的原因,这大概可以找到原因了。,乱用话去议论别人,就差不多是近于小人的行为;能反省自己,就不失为一个君子。希望一生都实行这句话吧!我少年时也不聪明,只跟随我父亲所走的路走,小心翼翼担心背离了它,玷辱了父母,希望达到道义的高度,希望成为君子这类人,所以,用“自戒”为题写下这篇文章。,1语境推断关键词 翻译句子第一个准则是不能离开语境。对一些关键性的

6、词语一定要避免主观臆断,从原文的语境中来确定它的意思。语境推断的基本方法是结构推断、对称推断、连文推断。,2重点关注古今异义词 碰到与现代汉语同形的词语要格外留心,并加以区别。一般情况下把它当成两个词拆开翻译。 3关注活用了的词语 活用词的翻译和用语。如名词作动词,有两种译法。一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词。如“左右欲刃相如”,“刃”译为“杀”;二是扩充法,将原单音节名词扩充为一个现代汉语双音节动词。如“沛公军霸上”,“军”译为“驻军”。名词作状语,一般要带“用”“在”“像”的词语。名词、动词和形容词的使动、意动,可译为“使(动词)”或“以为”(或“认为是”)。 动词、形容词活用

7、为名词,必须在其后加上相应的名词(人或物)。,4关于难解字的翻译 翻译中会碰到难字难词难以理解,可以采用以下几个方法:邻字推想、成语推断、字形推断等。但最根本、最实用的还是语境推断。,(2012山东卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 阴兴,字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履途泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。是以世称其忠平。,九年,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,

8、兴固让曰:“臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵土,诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。”帝嘉兴之让,不夺其志。贵人问其故,兴曰:“贵人不读书记邪?亢龙有悔,夫外戚家苦不知廉退,嫁女欲配侯王,取妇眄睨公主,愚心实不安也。富贵有极,人当知足,夸奢益为观听所讥。”贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。十九年,拜卫尉,亦辅导皇太子。二十年夏,帝风眩疾甚,后以兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾瘳,召见兴,欲以代吴汉为大司马。兴叩头流涕,固让曰:“臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒。”至诚发中,感动左右,帝遂听之。,二十三年,卒,时年三十九。兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重。兴疾病

9、,帝亲临,问以政事及群臣能不。兴顿首曰:“臣愚,不足以知之。然伏见议郎席广、谒者阴嵩,并经行明深,逾于公卿。”兴没后,帝思其言,遂擢广为光禄勋,嵩为中郎将。嵩监羽林十余年,以谨敕见幸。明帝即位,拜长乐卫尉,迁执金吾。,【注】 贵人:即光武皇后,明帝生母。 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。(4分),(2)帝嘉兴之让,不夺其志。(3分),【规范小结】 一、审题要全面 文言语句翻译的审题的关键在于找赋分点(得分点),把这些赋分点准确地翻译成功,就不会失分了。对于文言句子中实词的赋分点主要集中在以下几处: 动词居多,其次是形容词、名词。

10、 通假字、古今异义词、发生活用的词语都是考查的重点实词。 课本中出现的实词可能就是本句的关键实词,但往往以一词多义居多,所以分辨时要仔细斟酌。,二、答题要条理 答好翻译题可以采用以下几个步骤: 1通读全句,先放到原文(语境)中粗通句子的大意。 2标画关键词语,试着在下面写出意思。重点关注古今异义词和活用词语。 3当句子翻译不通时,要考虑是不是通假字。 4关键词语翻译完毕,然后串联成句,不通顺的地方调整通顺,因为句子可能有倒装现象。 5把翻译的句子代入原文,上下文连贯通顺,工整认真地在答题纸上写下答案。,一、文段阅读 (一)阅读下面的文段,翻译画线的句子。 杨业将行,泣谓美曰:“此行必不利。”因

11、指陈家谷口曰:“诸君于此张步兵强弩,为左右翼以援,俟业转战至此,即以步兵夹击救之,不然,无遗类矣。”美即与侁领麾下兵阵于谷口。自寅至巳,侁使人登托逻台望之,以为契丹败走,欲争其功,即领兵离谷口。,美不能制,乃缘交河西南行二十里。俄闻业败,即麾兵却走。业力战,自午至暮,果至谷口。望见无人,即拊膺大恸,再率帐下士力战,身被数十创,士卒殆尽,业犹手刃数十百人。马重伤不能进,遂为契丹所擒,其子延玉亦没焉。业因太息曰:“上遇我厚,期讨贼捍边以报,而反为奸臣所迫,致王师败绩,何面目求活耶!”乃不食,三日死。,1俟业转战至此,即以步兵夹击救之,不然,无遗类矣。 译文:_ _ 解析: 翻译时要注意关键字“俟”

12、“即”“遗”“类”等关键词语的翻译。 答案: 等我战败退到这里时,你们就用伏兵从左右两边夹击敌军救援我。不然的话,只怕我会全军覆灭,不剩一人了!,2即拊膺大恸,再率帐下士力战,身被数十创,士卒殆尽。 译文:_ _ 解析: 翻译时要注意关键字“膺”“被”“殆”等关键词语的翻译。 答案: 立刻捶胸悲痛,再次率手下士兵奋力战斗,身上受伤达几十处,士兵们也几乎全部战死。,参考译文: 杨业临出兵前,流着眼泪对潘美说:“这次出兵必定失败。”于是,杨业指着(代州西北的)陈家谷口说:“请各位将军在这里埋伏下步兵和弓箭手,分成左右两翼准备支援。等我战败退到这里时,你们就用伏兵从左右两边夹击敌军救援我。不然的话,

13、只怕我会全军覆灭,不剩一人了!”潘美就与王侁带领部下士兵在陈家谷口排好阵式。,从寅时一直守到巳时,王侁派人登上托逻台瞭望前面战场,以为契丹军队被杨业打败逃走,就想与杨业争功,马上带领军队离开陈家谷口。潘美不能阻挡,于是他(带领军队)沿着交河向西南前进了二十里。不久,听到了杨业兵败的消息,潘美立即指挥军队退却。杨业奋力战斗,从中午一直打到傍晚,败退到谷口,看到四下无人,立刻捶胸悲痛,再次率手下士兵奋力战斗,身上受伤达几十处,士兵们也几乎全部战死,杨业还亲手斩杀了百十来个敌人。后来因为战马受了重伤,无法前进,于是被契丹军队俘虏。,他的儿子杨延玉也在这次战斗中牺牲。杨业于是仰天长叹道:“太宗皇帝待我

14、恩重,我本来指望可以讨伐敌人、保卫边疆来报答皇恩,谁知却被奸臣逼迫出兵,致使军队遭惨败,我还有什么脸面活下来呢!”于是绝食三天而死。,(二)阅读下面的文段,翻译画线的句子。 丘仲孚超迁车骑长史、长沙内史,视事未期,征为尚书右丞,迁左丞,仍擢为卫尉卿,恩任甚厚。初起双阙,以仲孚领大匠,事毕,出为安西长史、南郡太守。迁云麾长史、江夏太守,行郢州州府事,遭母忧,起摄职。坐事除名,复起为司空参军。俄迁豫章内史,在郡更励清节。顷之卒,时年四十八。仲孚丧将还,豫章老幼号哭攀送,车轮不得前。 (选自梁书列传四十七,有删节),1坐事除名,复起为司空参军。俄迁豫章内史,在郡更励清节。 译文:_ _ _,解析:

15、注意关键实词“坐”“俄”“更励”“清节”等词的准确翻译,还要注意句子要通顺。 答案: 因为事情牵连(而有罪),被除去名籍,又被起用为司空参军。不久,升任为豫章内史,任职期间他改变以前的行为,砥砺清廉的节操。,2仲孚丧将还,豫章老幼号哭攀送,车轮不得前。 译文:_ _ 解析: 要注意关键实词“丧”“攀”“前”等词的用法,根据语境,“丧”应是“灵柩”的意思,“前”则是方位名词用作动词“前行”的意思。 答案: 丘仲孚的灵柩将要运回去的时候,豫章百姓老老少少都号哭着攀住灵车送行,灵车以至于无法前行。,参考译文: 丘仲孚被越级升迁为车骑长史、长沙内史,他任职不满一年,又被征召为尚书右丞,迁任左丞,接着擢

16、拔为卫尉卿,皇上对丘仲孚的恩宠很深,任用也很优厚。朝廷建造双阙,命丘仲孚领将作大匠,工程完毕,丘仲孚出京任安西长史、南郡太守。迁任云麾长史、江夏太守,行郢州州府事,母亲去世时去官,朝廷命他在守丧期间摄理州府职务。因为事情牵连而有罪,被免职除去名籍,又被起用为司空参军。不久,丘仲孚迁任豫章内史,任职期间,他改变以前的行为,砥砺清廉的节操。不久,丘仲孚去世,死时四十八岁。丘仲孚的灵柩将要运回去的时候,豫章百姓老老少少都号哭着攀住灵车送行,灵车以至于无法前行。,二、整体阅读 阅读下面的文言文,完成15题。 胡世宁,弘治六年进士。性刚直,不畏强御,且知兵。除德安推官。岐王初就藩,从官骄,世宁裁之。他日

17、复请湖田,持不可。迁南京刑部主事。应诏陈边备十策,复上书极言时政阙失。时孝宗已不豫,犹颔之。,迁广西太平知府。太平知州李濬数杀掠吏民,世宁密檄龙英知州赵元瑶擒之。母丧归。服阕赴京。道沧州,流寇攻城急。世宁即驰入城,画防守计。贼攻七日夜,不能拔,引去。再知宝庆府。岷王及镇守中官王润皆严惮之。迁江西副使。当是时,宁王宸濠骄横有异志,莫敢言,世宁愤甚。正德九年三月上疏曰:“宁府威日张,上下诸司承奉太过。数假火灾夺民廛地,采办扰旁郡,蹂籍遍穷乡。请于都御史俞谏、任汉中专委一人,或别选公忠大臣镇抚。敕王止治其国,毋挠有司,以靖乱源,销意外变。”,宸濠闻,大怒。列世宁罪,遍赂权幸,必杀世宁。右都御史李士实

18、,宸濠党也,与左都御史石玠等上言,世宁狂率当治。命未下,宸濠奏复至,指世宁为妖言。乃命锦衣官校逮捕世宁。世宁乃亡命抵京师,自投锦衣狱。狱中三上书言宸濠逆状,卒不省。系岁余,言官程启充、徐文华、萧鸣凤、邢寰等交章救,乃谪戍沈阳。 居四年,宸濠果反。世宁起戍中为湖广按察使。寻擢右佥都御史巡抚四川。世宁陈方略,请选将益兵,立赏罚格,修烽堠,时巡徼,以振军威,通道路。诏悉行之。,世宁风格峻整,居官廉。疾恶若雠,而荐达贤士如不及。都御史马昊、陈九畴坐累废,副使施儒、杨必进考察被黜,御史李润、副使范辂为时所抑,连章荐之。与人语,呐不出口。及具疏,援据古今,洞中窾会。(桂)萼议欲销兵,世宁力折之。昌化伯以他

19、姓子冒封,下廷议。世宁言吾辈不得以厚赂故,诬朝廷,萼为色变。诸大臣皆忌之。帝始终优礼不替。 (选自明史,有删改),解析: D折:批驳。 答案: D,解析: C副词,于是/副词,竟然。A项,介词,在。B项,助词,表判断。D项,介词,用,拿。 答案: C,3以下六句话分别编为四组,全都表明胡世宁“性刚直”的一组是( ) 岐王初就藩,从官骄,世宁裁之 修烽堠,时巡徼,以振军威 上书极言时政阙失 居四年,宸濠果反 萼议欲销兵,世宁力折之 狱中三上书言宸濠逆状 A B C D,解析: 表明胡世宁有军事才能;说的是过了四年,宸濠果然谋反了。 答案: D,4下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(

20、) A世宁性格刚直,不畏豪强。在德安任职期间,制裁了岐王骄横的随从官员,并拒绝了岐王索要湖田的请求。后曾上书极力陈述当时政治上的过失。 B世宁通晓军事,路过沧州时碰上贼寇攻打沧州城,他迅速入城,策划防守之计,和当地军民一起坚守城池七昼夜,敌人不能破城,最终撤离。,C世宁因弹劾右都御史李士实、左都御史石玠而得罪权贵,被锦衣卫逮捕入狱。他在狱中多次上书说朱宸濠将要谋反,皇帝却始终不相信。 D世宁品格严肃庄重,为官廉洁,疾恶如仇,积极举荐贤才。他与人谈论,言语迟钝难以出口,但向朝廷写奏章却能援古据今,切中要害。 解析: 世宁上书弹劾的是宁王宸濠,他是主动到锦衣卫监狱的。 答案: C,5把文言文阅读材

21、料中加横线的句子翻译成现代汉语。 (1)时孝宗已不豫,犹颔之。 译文:_ (2)宁王宸濠骄横有异志,莫敢言,世宁愤甚。 译文:_,(3)世宁言吾辈不得以厚赂故,诬朝廷,萼为色变。 译文:_ _,答案: (1)当时孝宗已患病,仍对此点头同意。 (2)宁王朱宸濠骄傲专横有异心,没有人敢说,胡世宁很愤怒。 (3)胡世宁说我们这些人不能因为得了别人的厚礼就欺骗朝廷,桂萼听了后脸色很难看。,参考译文: 胡世宁,是弘治六年进士。他性格刚强正直,不畏豪强,并且通晓军事。被授职为德安推官。岐王刚到藩国,随从官员骄横,胡世宁制裁了他们。后来岐王又要求给他湖田,胡世宁坚持不同意。胡世宁升任南京刑部主事。按照皇上诏

22、书吩咐献上了边防守备的十条策略,又上书极力陈述当时政治上的过失。当时孝宗已患病,仍对此点头同意。,胡世宁升任广西太平知府。太平知州李濬多次杀戮掳掠官吏百姓,胡世宁秘密发文书令龙英知州赵元瑶逮捕了他。因母亲去世回乡。守丧期满赴京。路过沧州,流窜的寇贼攻城很急。胡世宁随即飞驰入城,策划防守之计。寇贼攻城七昼夜,不能攻破,率军退去。胡世宁又任宝庆府知府。岷王及镇守宦官王润都很惧怕他。胡世宁升任江西副使。当时,宁王朱宸濠骄傲专横有异心,没有人敢说,胡世宁很愤怒。正德九年三月,胡世宁上书说:“宁王府威势日渐扩大,上下官员奉承过分。多次借火灾夺取百姓的宅基地,借采办贡品之名侵扰附近府郡,为非作歹,遍及穷乡

23、僻壤。,请求在都御史俞谏、任汉中专门委任一人,或另选公平忠实的大臣镇抚。明令宁王只治理他的藩国,不要阻挠有关官员,来平息祸乱根源,消除意外变故。”朱宸濠知道后,大怒。他列举胡世宁罪状,上下打点贿赂那些权臣和皇帝宠信之人,一定要杀掉胡世宁。右都御史李士实,是朱宸濠的党羽,与左都御史石玠等上书,说胡世宁狂妄草率应当惩治。诏命还没有下达,朱宸濠的奏章又到了,指责胡世宁妄言。,于是皇帝命锦衣官校逮捕胡世宁。胡世宁于是逃亡到京师,自投锦衣卫监狱。他在狱中多次上书说朱宸濠将要谋反,皇帝最终也没有理会。关押胡世宁一年多,谏官程启充、徐文华、萧鸣凤、邢寰等交相上奏章援救胡世宁,于是皇帝将胡世宁发配到沈阳戍守。

24、,过了四年,朱宸濠果然造反。胡世宁从戍守处被起用为湖广按察使。不久,他被提升为右佥都御史,巡抚四川。胡世宁陈述方略,请求选调将领增加士兵,建立赏罚制度,整修烽火台和瞭望哨,时时巡察,以振军威,打通道路。皇帝下诏全部照办。,胡世宁品格严肃庄重,做官廉洁。疾恶如仇,而举荐贤才唯恐没做到。都御史马昊、陈九畴被牵连废除官籍,副使施儒、杨必进因官吏考察被罢免,御史李润、副使范辂被当权派压制,胡世宁连续上奏章举荐他们。他与人谈论,言语迟钝难以出口。到了写奏章时,援古据今,能切中要害。桂萼主张裁减军备,胡世宁有力地批驳了他。昌化伯用他姓冒受封赐,朝廷将此事交由朝廷官员讨论。胡世宁说我们这些人不能因为得了别人的厚礼就欺骗朝廷,桂萼听了后脸色很难看。众大臣都忌恨他。皇帝始终以礼相待不废弃他。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报