1、倒装句法在法语中有极为广泛的应用。 一、在插入句中: “Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette. 克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”二、在间接疑问句中:在间接问句中,一般采用正常词序,但如果主语是名词、在o, quand , comment , ce que 等词后可以使用倒装结构,但动词不能有宾语: Il ne sait pas o sont ses amis. 他不知道他的朋友在哪儿。另外,quel 在间接疑问句中作表语时,主谓必须倒装: Jignore quel e
2、st le nom de ce monsieur. 我不知道这位先生的姓名。 .,法语之主谓倒装,三、在感叹句中:Est-il courageux ! 他多么勇敢啊!四、在某些副词之后:下面一些副词如位于句首,一般采用主谓倒装结构:aussi , peine , dumoins , sans doute , ainsi , encore , en vain , toujours , peut-tre. . . A peine le soleil se fut-il lev, les touristes se mirent en route.太阳刚刚出来,游客们就上路了。Ainsi espre-
3、t-on que la pluie ne cause pas trop de dgts.五、在置于句首的表语之后: Telle est mon opinion. 这就是我的意见。,六、在只有动词谓语和名词主语的关系从句中:Dans chaque ville o passent les coureurs, cest la fte.在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。七、在连词que 省略,表示愿望、请求、命令或假设的虚拟式中: Vive lamiti! 友谊万岁!八、在名词作主语的pour . . . que soit , si. . . que soit , quel que soit ,q
4、uelque . . . que (尽管, 虽然,不管多么)等让步句式中:Si brutal quait t le choc, aucun passager na t bless. La marche est un sport que vous pouvez pratiquer, quel que soit votre ge. (Le soleil, si agrable quil soit, peut tre trs dangereux.),九. 出于修辞需要,为使句子显得生动,或为了避免主语过长而显得头重脚轻,也可采用主谓倒装结构。 比如:Reste rsoudre le problme de la pollution.现在污染问题仍有待解决。Approche de plus en plus la fte. 节日日益临近。Marchent bien les affaires t rangres. 外交事务进展顺利。,