1、初三语文文言文翻译材料(二)出师表 诸葛亮先帝创业未半,而中道崩殂(c) 。去世 先帝开创大业没有完成一半,竟中途去世。今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。人力疲惫、民生凋敝 确 实 时刻如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这确实是处在万分危急、存亡难料的时刻。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,但是 懈怠 在 在但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍生忘死的作 战,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。特殊恩遇 想 给这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;确实应该 来 遗留 振奋鼓舞陛下确实应该广开
2、言路听取群臣意见来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士 们的勇气不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 随便 说话不当 以致于 道路绝不应随便看轻自己,说出无道理的 话而堵塞了忠诚进谏的道路。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同,都是 奖惩善恶 不一致宫里身边的近臣和朝廷里的官吏,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或府中而异。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏如果 或做 判定如有做奸邪事情,犯科条法令,或尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。来显示 施法不同来显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内
3、外施法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,这些都是善良、 诚实的人侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良、诚实的人,志虑忠纯,是以先帝简拔 以 遗 陛下。因而 选拔 来 给予他们的志向和心思忠诚无二。因而先帝才 选拔来给予辅佐陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉 以 咨之, 认为 无论 都要 来 询问我认为宫内的事情,事无论大小,都要询问他们的意见,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。一定 弥补 增益实效然后再去施行。一定能够弥补 缺点和疏漏之处,增益实效。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日, 了解通晓 将军向宠,性格品德善良平正,了解通晓军事,当年试用,先帝称 之曰能,是
4、以众议举宠为督。代向宠 因此 做先帝曾加以称赞,说他能干,因此经众人评议荐举任命为中部督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。我认为军宫里的事情,事情无 论大小,都要征 询他好的差的各得其所 的意见,就一定能够使军伍团结 和睦,好的差的各得其所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 亲近 远避 兴盛亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。衰败亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。谈论 曾经 对先帝在世的时候,每次跟我评论 起这些事, 对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。
5、侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,都是坚贞可靠、能 够以死报国侍中郭攸之、费祎、尚书陈震,长鸣张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣。愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。诚愿 亲近 信任 那么 就时间不远了诚愿陛下亲近他们,信任他们 ,那么 汉王室的兴盛,就时间不远了。臣本 布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世, 本是 平民 亲自 苟且保全 在我本是个平民,在南阳郡务农亲 耕,在乱世 间只求保全性命,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙, 猥自枉屈,希求 在 因为身份低微 降低身份不希求在诸侯间闻名显贵。先帝不介意我的身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,三顾臣于草庐之中,
6、咨臣以当世之事, 拜访 征询 拿接连三次到草庐来访看我,征 询我对时局大事的意见,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,因此 从而答应 为因此我深为感激,从而答应为 先帝奔走效劳。后来正遇危亡关头,受任于败军之际,奉命于危难之间,接受了任命 在在战事失败的时候我接受了任命,在危机患 难期间我受到委任,尔来二十 有一年矣。那时以来 又那时以来已有二十一年了。先帝知臣谨慎, 故临崩 寄臣以大事也。深知 做事谨慎 所以将要 嘱托 把先帝深知我做事谨慎,所以临 去世时把国家大事嘱托给我了。受命以来,夙(s)夜忧叹,恐托付不效, 完成接受遗命以来,日夜人烟稀少,只恐怕托付给我的大任不能完成,以伤先帝之明,
7、故五月渡泸,深入不毛。从而 所以 不长草木从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入人烟稀少的地方。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原, 如今南方已经平定,武器装备 已经充足, 应当鼓如今 平定 平定励和统率全军,北伐平定中原地区,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。希望竭尽 铲除 我希望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复 兴汉朝王室,迁归到旧日的国都。出师表理解性背诵(1)诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官 员的赏罚要坚持同一标准的句子是: 陟罚臧否,不宜异同;(2)诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏, (以昭陛下平明之理;不宜偏私,使
8、内外异法也。 (3)诸葛亮集中有这样的话:赏不可不平, 罚不可不均。这与出师表中的两句“不宜偏私,使内外异法也”一致。 (4)出师表中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 (5)表明作者志趣的句子是:苟全性命于乱世,不求 闻达于 诸侯; (6)出师战略目标的句子是:当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都;(7)作者向后主提出的三条建议是:开张圣听; 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;亲贤臣,远小人。(或:广开言路,严明赏罚, 亲贤远佞。 ) (8)诸葛亮给刘禅建议中最重要的一条是:亲贤臣
9、, 远小人 (或:亲贤远佞)。 (9)在中国男子足球队冲击世界杯屡遭失败的情况下,米 卢 出任了国家队主教练, 这是:“ 受任于败军之际,奉命于危难之间” 。此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。报答 尽忠于 职责本分这是我用来报答先帝,并且尽忠于陛下的 职责本分。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任斟酌情理,有所兴革 那么至于(处理事务)斟酌情理,有所 兴革。毫无保留 进献忠言,那么就是郭攸之费祎 董允的责任了。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,把 任务 取得成效希望陛下把讨伐奸贼兴复汉室的任务交给我,如果不取得成效,则治臣之罪, 以 告 先帝之 灵。惩治 罪过 用来 上告 神灵那就惩治我失
10、职的罪过,用来上告先帝的神灵。若无兴德之 言,则责攸之祎允等之慢,以彰其咎。如果发扬圣德言论 怠慢 揭示 过失如果没有发扬圣德的言论,那么就 责备郭攸之、 费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言, 征询从善的道理陛下也应该自己思虑谋划,征 询从善的道理,明察和接受正直的言论,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 追念 尽深深的追念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。今当远离,临表涕零,不知所言。面对如今正当离朝远征,流着泪写了 这篇表文,激 动得不知该说些什么话。(10)出师表中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:先帝创业未半而中道崩殂, (11)表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯(12)陈述作者临危受命的千古名句是。 受任于败军之际,奉命于危难之间; (13)通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:亲贤臣,远小人,此先 汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。