1、 左手礼 印度、缅甸和冈比亚等国,人们用左手干脏活、完成上厕所程序。平时端菜、接物、送客等,都不允许用左手。对不受欢迎的客人,主人送客用左手打发。送鞋礼 尼泊尔山区民族对远道而来的客人,开始送一顶尼泊尔帽表示欢迎。告别时,还要送上一双尼泊尔鞋。男客送黑色,女客送红色,意为祝客人归途顺利,前途无量。抹泥礼 新几内亚人在送别客人时会高声尖叫。还把道路上的泥土往客人身上抹,据说此举表示土地代表我的心,对你真心诚意。收伞礼 泰国北部农村的一些少数民族地区,客人来时有撑伞欢迎的习俗。若主人把伞收拢存放,则暗示主人要送客了。白色礼 匈牙利人很好客,不管你带不带礼物到主人家,送客时他们都要送一份白色的礼物,
2、表示祝你诸事顺利之意。Table Manners The main difference between Chinese and W estern eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Ch
3、inese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usual
4、ly order one more dish than the number of guests (e.g.four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impopssible to finish. A typical meal starts with garlic. These are followed by the main courses, hot meat a
5、nd vegetable dishes. Finally a soup is brought out, which is followed by the starchy “staple“food, which is usually rice or noodles or sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on. O
6、ne thing to be aware of is that when eating with a Chinese host, you may find that the person is using their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable w
7、ith this, you can just say a polite thank you and leave the food there, and maybe cover it up with a little rice when they are not looking. There is a certain amount of leniency involved when dealing with Westerners. So you wont be chastised. Eating No-nos Traditionally speaking, there are many tabo
8、os at Chinese tables, but these days not many people pay attention to them. However, there are a few things to keep in mind, especially if you are a guest at a private home. 1) Dont stick your chopsticks upright in the rice bowl. Instead,lay them on your dish. The reason for this is that when somebo
9、dy dies, the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table! 2) Make sure the spout of the teapot is not facing an
10、yone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting,usually just outward from the table. 3) Dont tap on your bowl with your chopsticks. Beggars tap on their bowls, so this is not polite. Also, in a res
11、taurant, if the food is coming too slow people will tap their bowls. If you are in someones home, it is like insulting the cook. Eat Local You can get expensive, delicious meals in any of the large hotels, but if you are looking for atmosphere, you have to go to a local joint. Not only is it cheaper
12、, but you can get a good look at the locals and what normal people are like. And what the food lacks in presentation is made up for in the taste. Some restaurants have English menus, but dont count on it. A good way to choose dishes is to look at what othes are eating and point at it for the waitres
13、s. The other option is to play “Myatery Dinner,“ where players randomly point at items in the menu and wait for the surprise dishes to come. Whoever orders the braised dog heart with scallions in shark vomit sauce wins! If you bring your Guide with you, however, you can use the food guide in the bac
14、k of the book to choose some safe and delicious fare. Also, be sure to sample the local brew, Yanjing Beer. Drining Gan Bei!(cheers!) Alcohol is a big part of eating in Beijing. Especially when dining with Chinese hosts, you can expect the beer to flow freely and many beis to be gan-ed.(Gan Bei lite
15、rally means “dry the glass“)Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is bai jiu, high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of bai jiu, and some are quite good. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive
16、 and less formidable are Maotai and Wuliangye, which go for about 300-400 yuan per bottle. In comparison, Er Guo Tou costs a modest 4or 5 yuan per ping(bottle). If you are not a drinker, or dont feel up to the challenge, just say “wo bu hui he jiu“(I dont drink). It is generally acceptable to use Coke or tea as an alcohol substitute.参考资料:http:/