收藏 分享(赏)

专业韩语翻译学习技巧威海精译翻译社.doc

上传人:hskm5268 文档编号:7568782 上传时间:2019-05-21 格式:DOC 页数:2 大小:28.50KB
下载 相关 举报
专业韩语翻译学习技巧威海精译翻译社.doc_第1页
第1页 / 共2页
专业韩语翻译学习技巧威海精译翻译社.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、专业韩语翻译学习技巧威海精译翻译社语言作为文化的载体,是实现社会交流的一种有效工具,在经济全球化的趋势下,不同文化、不同地域之间的交流成为一种要求,而学习外语是实现这种交流的有效途径。在 18 世纪的欧洲,为了实现文学上的交流,外语教学开始盛行,而语法翻译法(Grammar- Translation Method)成为这一时期外语教学的主要手段,随着对外语教学的深入研究以及为了迎合外语学习的多种目的,直接教学法(EirectMethod)、听说式教学法(Audiolingual Method)、视听法(Audio-Visual Method)、认知法(Cognitive Aproach)、功能

2、法(FucionalApproach)等教学法相继登场,但语法翻译法作为一种相对简单易行的教学手段,在现代外语教学中仍然占有重要的地位。首先,外语教学不同于第一语言习得,是学习者在已经成型的语言思维模式下有意识的学习过程。这就使得在学习外语过程中很难像学习第一语言那样无意识地用这种语言模式去思考。其次,“翻译是把一种语言的言语产物在保持内容方面,也就是意义不变的情况下,改变另一种语言的言语产物的过程”。教师利用第一语言解释外语现象,不论对学习者还是教学者都是比较简单明了的方式,从而可以大大提高学习效率。此外,翻译囊括了语言的输入和输出过程。听说读写是语言的四种基本能力,而翻译囊括了两种语言的输

3、入和输出过程,作为声音语言的听与说,其实是成为了对一种语言的理解和另一种语言的产出;同样作为文字语言的读与写也是一样的过程,这样在无形之中便锻炼了外语和第一语言的理解和表达能力,有助于外语的学习。除上述几点外,作为外语学习者通常都无法避免翻译工作。作为专业学习外语者无不羡慕坐在国家领导人身后的翻译工作者,这可以说是作为一名外语学习者的最高荣誉,也是一种高层次水平的体现,随着全球经济一体化进程的发展,各国之间的交流也日益紧密,翻译作为一种产业也出现了很大的商机,据仲善平、朱宪超(2006:1)的统计,中国翻译市场的每年产值高大 200 亿人民币,全世界翻译市场为 200 亿美元,中国的翻译产值占

4、全世界总量的 8%。而据穆雷、郑敏慧(2006:5)介绍,教育部2006 年批准设立本科翻译专业的学位教育,但只限于英语专业,而且在众多开设英语专业的高校中,目前只批准了三所。这就形成了翻译人才供不应求的局面,而作为如韩国语等小语种的专业翻译人才可以说是凤毛麟角。在这种产业化的需求条件下,翻译已经不仅仅是外语教学的一种手段,也成了外语教学的一个目标,如何培养高素质的翻译人才已经成为外语教学,特别是小语种教学中的重要课题。目前翻译市场比较混乱,可以说是鱼目混珠,存在恶性竞争;其次,许多翻译公司杀鸡取卵的做法使翻译公司信用下降,这样就进一步导致像下文所说的这个“小小翻译公司”缺乏市场竞争力,没有品

5、牌优势,所以很难在业务上获得成功;第三,好的翻译人才未必是好的经营人才,你可以做同传,但或许你缺乏开拓市场的能力,也缺乏业务创新的能力;第四,翻译公司如雨后春笋般迅猛增加,据统计,仅北京正式注册的翻译公司就有大约500家,竞争激烈,存在大量以次充好的现象,使很多小翻译公司不能确立竞争优势,在生死线上垂死挣扎,甚至倒闭;第五,翻译产业处于形成期的初始阶段,市场机制还有待进一步完善。现在可能很多小翻译公司的老板会觉得做公司还不如做翻译或者打工赚钱多,这是因为市场竞争的激烈,和市场培育阶段必然有很多翻译公司最终会成为“先驱” 。翻译公司不论大小强弱,即使无力支撑而倒闭,他们都在为整个翻译产业发挥了一

6、份作用,做了有益的探索,我们应该对我们的同行威海英语翻译公司和“先驱”们表示敬意。随着经济全球化和网络信息技术的迅猛发展,文登翻译公司已经进入全面竞争时代。翻译这个世界第二古老的行业要想焕发青春,就必须走翻译产业信息化之道,以先进的技术、翻译人才、经营理念和资本与市场的运做重新打造翻译产业,并使精英翻译公司群体获得成功。威海精译翻译社翻译稿件的计字是指资料中所涉及到的中文、外文、标点、公式、符号等。计字方法分为二种计字方式:版面计字与电脑计字。版面计字:指排印版面每行的字数乘以正文的行数。不足一行按一行计,占行题目的按一行计, 其中文中的表格、索引、附图、公式等均按相同幅面的版面字数的一半计算

7、。尾数不足千字的按千字计算。电脑计字:使用 Microsoft Word 2000 菜单“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”所显示的数字,翻译字数不足 1000 字的稿件按 1000 字计算,超过 1000 字,按实际字数计算;资料中的附图、表格的排版、剪贴等费用应另行计算。图纸计字:有三种计字方法:按满版字数的一半计算。按版面计字方法计算,但图纸的剪贴和排版费用等应按图纸的幅面大小分别计算费用。按委托双方约定的方法计算。公证材料的计字:公证材料的计字统一待译或译完的中文资料的字数为计算依据。公证材料的计字可以以件、张、版面计字或电脑计字为基础,但在版面计字时,可以 1000 字为一个基数,尾数不足 1000 字按 1000 字计算。公证材料中的附图、公式、表格的计算方法同“版面计字“和“电脑计字“的相应规定。广告词的计字:广告词的计字按行计字,每 10 行按千字计算,不足 10 行的按 10 行计。本方法为翻译服务行业和计字标准,国家另有规定,按国家规定执行。注:计字按国家规定均以中文稿件为准,上述计字标准是参照国家版权局的相关规定,由全国翻译企业协作网制定的计字标准。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报