1、1高考文言语句的翻译要建立在理解文意的基础上,翻译时应以直译为主,特别注意重点词语(实词、虚词)、重点句式(省略句、判断句、被动句、宾语前置句、状语后置句等)等得分关键点。年份 考查形式 来源 传主性格 句式 用法 其它 分值2013 2 句宋宋史张咏传 惜才的张咏省略句、判断句固定结构(“苟则” )名词作状语 72012 3 句 清清史稿陶澍传 实心任事的陶澍 省略句 2介词短语后置句 名词作动词 古代称谓 102011 2 句清葛虚存清代名人轶事将略篇足智多谋的罗提督省略句 2判断句 古今异义 62010 2 句 明谢黄后登陆 料事如神的朱棣 省略句 62009 2 句 宋 宋史李迪传 胆
2、量非凡的李迪 省略句 意动用法 古代称谓 62008 2 句 晋晋书周访传功绩卓著,性格刚强的周访省略句宾语前置固定结构(何)名词作动词名词作状语古代称谓 62007 2 句 清聊斋志异郭生 虚心和骄傲的郭生 固定结构省略句 意动用法名词作动词 62006 2 句 明宋濂杜环小传关爱他人、善始善终的杜环固定结构 2所字结构 古代官职 62005 3 句 汉后汉书朱晖传不惧权势,重义轻财的朱晖省略句介词短语后置句被动句所字结构形容词作名词古代官职 92004 3 句 先秦孔子家语颜回 鲁定公问于颜回 固定结构判断句 古今异义 91.文言文材料除了 04、05 和 08 年外,均选自宋(1) 、明
3、(2) 、清(3)的史料。2.文言文选段除了 04、07 和 10 年外,主要是人物传记,所选人物均是正面人物。3.命题分值在 6-10 分之间,有上升的趋势,出题形式从 3 句到 2 句,后又回归到 3 句。4.在词语用法方面,名词的活用、意动用法是重点考查内容,此外要注意古今异义。5.在句式方面, 近几年 省略句 年年考 ,此外还考过判断句、被动句、倒装句中的宾语前置和状语后置。6.文言常识要留意古代称谓以及官职名衔。粤 考 规 律 探 究2一、翻译文言文的标准是:“信、达、雅 ” “信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。译:
4、六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。例:以勇气闻于诸侯。凭借勇气闻名在诸侯国凭借勇气在诸侯中间闻名()“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。 ()二、文言翻译的种类:文言文的翻译有直译和意译两种。直译:直译为主 字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。意译:意译为辅 文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。例:原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。
5、 直译: 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。 意译: 项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,亚父就是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。 小结:从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻译:直译为主,意译为辅。三、文言翻译的方法:留、删、换、 调、补、贯“留”:人名(名、字、号等) 、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。度量衡单位、数量词、器物名称。古今意义相同的词。3翻 译 下 列 句 子 :1.赵 惠 文 王 十 六 年 , 廉 颇 为 赵 将 伐 齐 , 大 破 之 , 取 阳晋 , 拜 为 上 卿 , 以 勇 气 闻 于 诸 侯 。译 :
6、赵 惠 文 王 十 六 年 , 廉 颇 作 为 赵 国 的 将 领 征 讨 齐国 , 大 败 齐 军 , 夺 取 了 阳 晋 , 被 封 为 上 卿 , 他 凭 借 勇 气在 各 国 诸 侯 间 闻 名 。2.得 楚 和 氏 璧 。译 : 得 到 了 楚 国 的 和 氏 璧 。 人 名人 名 、 年 号赵 惠 文 王 十 六 年 , 廉 颇 为 赵 将 伐 齐 , 大 破 之 , 取 阳晋 , 拜 为 上 卿 , 以 勇 气 闻 于 诸 侯 。得 楚 和 氏 璧 。 器 物 名地 名 官 名 与 现 代 汉 语 义 同“删”:删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:句首发语词。句中停
7、顿或结构作用的词。句末调节音节的词或语气词。偏义复词中的衬字。 翻 译 下 列 句 子 :1.师 道 之 不 传 也 久 矣译 : 从 师 的 风 尚 不 流 传 已 经 很 久 了 。2.夫 圣 人 者 , 不 凝 滞 于 物 , 而 能 与 世 推 移 。译 : 道 德 修 养 达 到 最 高 境 界 的 人 , 不 为 事 物 所 拘 束 ,而 能 够 随 世 事 的 变 化 转 变 ( 自 己 的 想 法 ) 。发 语 词 , 删 去师 道 之 不 传 也 久 矣 结 构 助 词 ,主 谓 之 间 取 消 句子 独 立 性 , 删 去语 助 , 句 中 表 停 顿 , 以 舒 缓 语
8、气 , 删去夫 圣 人 者 , 不 凝 滞 于 物 , 而 能 与 世 推 移 。助 词 , 表 停 顿 , 删 去3.盖 忠 臣 执 义 , 无 有 二 心 。译 : 忠 心 的 臣 子 坚 持 道 义 , 没 有 二 心 。译 : 原 来 山 下 都 是 石 头 的 洞 穴 和 裂 缝 , 不 知 道 它 的 深度 。字 字 落 实 第 二 式 :把 无 意 义 或 没 必 要 译 出 的虚 词 删 去 。盖 忠 臣 执 义 , 无 有 二 心 。助 词 ,用 于 句 首 , 表 示 要 发 议 论 , 删 去4. 而 山 下 皆 石 穴 罅 , 不 知 其 深 浅 。 ( 石 钟 山 记
9、 )偏 义 复 词 , 删 去 浅“换”:4词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。 翻 译 下 列 句 子 :1.非 能 水 也 , 而 绝 江 河 。译 : 最 终 让 上 官 大 夫 在 顷 襄 王 前 诋 毁 屈 原2.其 次 剔 毛 发 、 婴 金 铁 受 辱译 : 其 次 被 剃 去 头 发 、 用 铁 圈 束 颈 而 受 辱 。非 能 水 也 , 而 绝 江 河 。 词 类 活 用 , 名 作 动其 次 剔 毛 发 、 婴 金 铁 受 辱 通 “剃 ”束 在 颈 上3.余 意 其 怨 我 甚 , 不 敢 以 书 相 闻 。译 : 我 猜 测
10、 他 非 常 怨 恨 我 , 不 敢 写 信 给 他 。词 类 活 用 词 换 成 活 用 后 的 词 , 通 假 字 换 成 本字 , 将 单 音 词 换 成 双 音 词 , 将 古 词 换 作 现 代 词 。文 言 翻 译 的 方 法 三译 : 不 是 会 游 水 , 却 渡 过 了 江 河 。“调”:把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 翻 译 下 列 句 子 :1.豫 州 今 欲 何 至 ?译 : 刘 豫 州 现 在 想 要 到 什 么 地 方 去 呢 ?2.甚 矣 汝 之 不 惠 !译 : 你 不 聪 明 太 严 重
11、 了 主 谓 倒 装宾 语 前 置 句3.蚓 无 爪 牙 之 利 , 筋 骨 之 强 。译 : 蚯 蚓 没 有 锋 利 的 爪 子 和 牙 齿 , 没 有 强 壮 的 筋和 骨 头 定 语 后 置 定 语 后 置“补”:文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。5翻 译 下 列 句 子 :1.永 州 之 野 产 异 蛇 , 黑 质 而 白 章 ; 触 草 木 , 尽 死 ; 以 啮( ni) 人 , 无 御 之 者 。译 : 永 州 的 野 外 出 产 一 种 奇 怪 的 蛇 , 它 黑 色 的 底 子 ,白 色 的 花 纹 , 它 接 触 到 草 木
12、 , 草 木 全 都 枯 死 ; 咬 到 人 ,没 有 能 够 抵 抗 得 住 的 。2.不 如 因 而 厚 遇 之 , 使 归 赵译 : 不 如 趁 此 好 好 款 待 他 , 让 他 回 到 赵 国 。省 略 主 语 : 蛇省 略 兼 语 : 之 , 他蛇 草 木3.私 见 张 良 , 具 告 以 事 。译 : 私 下 会 见 了 张 良 , 把 事 情 全 都 告 诉 了 他 。省 略 宾 语 : 之 , 他文 从 句 顺 第 二 式 :4.但 以 浓 墨 洒 作 巨 点 , 淋 漓 满 纸 。 郭 异 之 , 持 以 白 王 。译 : 只 是 用 浓 墨 洒 成 大 黑 点 , 弄 得
13、 满 纸 都 是 。 郭 生 感到 非 常 奇 怪 , 拿 着 纸 来 告 诉 王 生 。省 略 宾 语 : 之 , 代 纸在 文 言 文 翻 译 时 ,补 出 省 略 的 成 分 。“贯”:古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 翻 译 下 列 句 子 :1.乃 使 蒙 恬 北 筑 长 城 而 守 藩 篱 。译 : 于 是 派 蒙 恬 在 北 边 筑 起 长 城 来 把 守 边 疆。2.误 落 尘 网 中 , 一 去 三 十 年 。译 : 误 入 污 浊 的 官 场 , 一 离 开 就 是 三 十 年 。借 喻 : 喻 指
14、 边 疆借 喻 : 喻 指 污 浊 的 官 场( 一 ) 借 喻 的 译 法 :译 为 它 所 比 喻 的 事 物 , 即 把喻 体 还 原 成 本 体 。6翻 译 下 列 句 子 :1.肉 食 者 鄙 , 未 能 远 谋 。译 : 做 官 的 人 见 识 浅 陋 , 不 能 做 长 远 的 打 算 。2.意 北 亦 尚 可 以 口 舌 动 也 。 指 南 录 后 序 译 : 考 虑 到 元 军 也 许 还 能 够 用 言 语 来 打 动 。借 代 : 代 指 做 官 的 人借 代 : 代 指 元 军 借 代 : 代 指 言 语3.沛 公 不 胜 杯 杓 , 不 能 辞译 : 沛 公 承 受
15、不 住 酒 力 , 不 能 前 来 告 辞 。借 代 : 代 酒 , 可 译 为 “酒 力 ”1.字 字 落 实 留 删 换2.文 从 句 顺 调 补 贯小 结 :附:1、人物传记类文章行文的大体思路:、介绍人物个人情况:字、号、出身、天赋、性格、最初的任职情况(举、荐、征、召、辟、授、除、为) (开头部分)、记叙人物在任职期间的政绩 。 (中间部分,注意时间词:后、及、比、寻、俄、既而、已而、久之、会,注意这些表示人物官职变化的词语:迁、升、擢、拜、调、徙、转、知、判、贬、出、谪、罢、黜)、人物评价。 (多在文章结尾,部分穿插于全文中。乞骸骨(封、卒、谥)2、2008-2013 年广东高考出现的虚词:2008 年:因、以、与、于2009 年:其、之、以、乃2010 年:之、为、所、于2011 年:其、以、之、且2012 年:为、之、所、以2013 年:以、为、而、者