收藏 分享(赏)

英汉比较.doc

上传人:jinchen 文档编号:7408139 上传时间:2019-05-16 格式:DOC 页数:2 大小:40KB
下载 相关 举报
英汉比较.doc_第1页
第1页 / 共2页
英汉比较.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、英汉语言结构特征方面:类 别 英 语 汉 语归 属 印欧语系 汉藏语系词 序 英、汉语句子中的主要成分主语、谓语动词、宾语或表语的词序基本一致。但是,各种定语的位置和各种状语的次序在英汉语中则有同有异,变化较多,所以英、汉语次序的比较,主要是定语、状语位置的异同的比较。被动语态广泛使用。由于医学英语中,着重所写的是事物、物质和过程,而不是动作的执行者,因此,常把事物的名称作为主语,放在突出的位置上,用被动语态表述有关的动作和状态。被动语态比主动语态更能突出要表述的客观事实,更少主观色彩。较少使用形合、意合重形合 hypotaxis句中的词语或者分句间需要一种语言形式手段(如连词或关联词)连接起

2、来,表达意义和逻辑关系。由中心向外扩展的“分岔式”;以“竹节句法”写英句,即用连接词如if,because,although,when等表示句子的从属关系。e.g. As we resumed walking I blurted out, “its a lucky thing it happened that way. You wouldnt have met mother.”e.g. You and the girls may go, or you may send them by themselves which perhaps will be still better, for as y

3、ou are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party.重意合 parataxis词语或者分句之间不用语言形式手段进行连接,而是通过词语或分句的意义表达语法意义和逻辑关系。多个动词连用按照时间顺序或事理退役的方式呈“一线形”;以“流水句法”写汉句,即少用以至不用连接词,多用意思连接的积累式分句,或独立的单句,其彼此间的关系,多以句序之先后,加以暗示。我们继续向前走,我又冒出一句话:“这样倒是一件幸事-” 你带着女儿们去就行啦,要不你索性打发她们自己去,这样或许更好些,因为你的姿色并不

4、亚于她们中的任何一个,你一去,宾利先生到或许看中你呢。物称、人称例如:A wave of cigar smoke accompanied John in(英语选用无生命的事物作主语)例如:约翰进门时带进了一缕雪茄烟雾一缕雪茄烟雾伴随他进来了。汉语首选有生命的物体作主语)静态、动态英语更多使用名词、名词性词组或结构,尤其在医学文体中。名词优势+介词优势例如:He fell in love with her,and she with himScientists say the problem with this kind of system is keeping the air pressure

5、low.多用动词例如:他爱上了她,她也爱上了他。汉语得增译动词“爱”。科学家说 采用 这种体系的困难在于要使空气保持低压状态时 态重时态英语有16种时态。英语可通过语法手段将动作的进行过程作更精细的描述,有时这种描述还带有感情色彩以现在进行时为例:He is always thinking of how he could do more for the patients(表示赞扬)轻时态汉语动词除了“着”(与英进行时相应)、“了”(与英完成时相应)、“过”(与英过去时相应),此外别无其他能与英语对应的表示时体的方式。例如:他总是考虑如何为患者做更多的事。形 态重形态英语注重形式,多用形式,如英语的代词(名词)可以有性、数或格的形态变化,动词可有时、体、态等形态变化。轻形态除名词后加“们”,以示其复数意义外,其他词一般很少有形态变化基 本句 型主、谓、宾词序,主语、谓语动词是构成英语句子的必要成分无主语句常见 主语是什么,往往很难断定,不同于省略句。句子长短 多用长句,多用短语、修饰语。从句通过并列成分或分句而构成长句,犹如参天大树,枝叶横生多用短句.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报