1、2,5l TDI 发动机培训,长春 服务培训VK-35, 2003 年10月,本发动机为柴油机技术确立了新标准。第一代2,5l-V6-TDI-发动机出现在1997年,它的功率为110kW ,符合欧洲2号排放标准,见自学手册183. 1999年将功率提升至132kW ,同时排放也改为符合欧洲3号标准。见自学手册241,第12页。 最新型的V6 TDI 发动机是这种类型发动机中首次大批量生产的型号,这种发动机的顶级型号符合更为严格的欧4标准。,2,5l V6 TDI 4V-发动机,工作行程,2,5l V6 TDI 4V-发动机,工作行程,预燃室方式: 柴油发动机中有预燃室,燃油喷入炽热的预燃室内。
2、,2,5l V6 TDI 4V-发动机,喷射方式,喷油嘴,预热塞,预燃室,涡旋室方式: 本发动机采用导入辅助室内的燃烧方式。,2,5l V6 TDI 4V-发动机,喷射方式,带喷嘴的喷嘴支架,预热塞,旋涡室,直喷方式: 燃油直接喷入活塞上面的燃烧室内。,2,5l V6 TDI 4V-发动机,喷射方式,2,5l V6 TDI 4V-发动机,EDC系统,油门踏板位置传感器,冷却液温度传感器,空气流量计,发动机转速传感器,附加信号,发动机控制单元,喷油泵控制单元,燃油温度 传感器,EDC控制单元利用特性曲线(这点与汽油机一样),参照油耗、尾气排放及扭矩方面的信息,来保证在各种工况时都能尽可能好的发动
3、机性能。 传感器向控制单元发送发动机的实时工况信息。 传感器信号经处理后,发送到影响发动机工作的执行元件上。,催化净化器,柴油机工作时,其燃油/空气混合气中的氧是有剩余的(即过量供给)。 因此无法通过氧传感器来调节氧含量,催化净化器通过多余的氧气来进行催化净化。 也就是说:柴油机中无法调节废气催化净化,催化净化器只是氧化废气成分中可氧化的成分。 这样可明显减少HC和CO. 废气中的氮氧化物只能通过结构优化来减少(比如改进燃烧室和喷油装置),典型的碳烟微粒由一个微粒核及其它附吸在核上的成分构成,催化净化器中只能氧化掉碳氢化合物HC,微粒的其余部分只能用专用的碳黑过滤器来过滤。,代码: AFB 结
4、构: 6缸V型发动机 排量: 2496 cm3 缸径: 78,3 mm 行程: 86,4 mm 点火顺序: 1-4-3-6-2-5 混合气准备: 直喷装置,带有电子调节分配式喷油泵 燃油:柴油,也可用环保柴油 废气净化:废气再循环及氧化催化净化器,功率,扭矩,转速,排量: 2496 cm 3 缸径 x 行程: 78,3 mm x 86,4 mm 压缩比: 18,5 : 1 喷射系统: Bosch EDC-15 M带有预喷及双 弹簧喷嘴支架 点火顺序: 1 - 4 - 3 - 6 - 2 - 5 废气涡轮增加器: VNT 20 带有可调式涡轮 废气净化: 废气再循环,前部催化净化器主催化净化器
5、前部催化净化器: 陶瓷, 3,66“ x 2,9“ 主催化净化器: 陶瓷, 5,66“ x 6“或者. 2 x 5,69“/3,3“ x 6,08“ (四驱) 排放标准: 欧 III /IV 燃油等级: 16烷值49的柴油,功率,扭矩,转速,与V6TDI110KW对比,一个中央喷嘴支架周围各有两个进气门和两个排气门。 中央喷嘴是垂直的,再加上活塞凹坑在中央位置,所以,燃油可均匀分配到燃烧室内。,四气门技术,进气道,中央喷嘴支架,排气阀,排气道,进气阀,气门是这样布置的:每个气缸上的每个凸轮轴驱动一个进气门和一个排气门。,气门,排气门,进气门,排气道,进气道,凸轮轴,每个气缸有两个分开式的进气道
6、,涡旋道的形状是:吸入的空气在该通道内要形成涡旋运动。 这样才能在每个气缸内形成强涡流。 充气道的形状是:吸入的空气应直达气缸内。 这样才能保证在转速高时,气缸能快速充气。,进气道,充气道,涡旋道,吸入空气,排气通道汇成一个总通道,称叉形管通道,排气道,叉形管通道,发动机的24个气门由4个凸轮轴驱动,每个凸轮轴操纵3个进气门和3个排气门。 每个气缸盖上有一根凸轮轴由曲轴经齿形皮带传动。,凸轮轴传动机构,凸轮轴,斜齿圆柱齿轮副,凸轮轴,齿型皮带,曲轴,另两个凸轮轴经斜齿圆柱齿轮副来传动。 因此同一缸盖上的两个凸轮轴转向相反。,凸轮轴传动机构,凸轮轴,调整标记,齿型皮带,斜齿圆柱齿轮副,气门由凸轮
7、经摇臂来控制。 摇臂支撑在固定的液压气门间隙补偿元件上。,凸轮轴传动机构,气门间隙,凸轮,气门,带气门间隙补偿元件的摇臂,由于采用了滚动式摇臂,配气机构的摩擦功率损失大大减小了。而且效率得到提高,燃油消耗及废气排放均降低。,凸轮轴传动机构,液压挺杆,摇臂滚子,安装上的凸轮轴(空气轴),带滚针轴承的滚子摇臂,配气机构摩擦压力对比,滑动式,滚动式,发动机转速,摩擦压力,气门间隙补偿元件的结构,气门间隙补偿元件,凸轮,摇臂,气门间隙 补偿元件,活塞,机油入口,上部机油腔,下部机油腔,滚珠,滚珠弹簧,活塞弹簧,气门,曲柄机构,平衡轴的作用:用来平衡发动机的摆动。,平衡轴,对于6缸V型发动机来说,其活塞
8、力的方向是按V型角方向作用的。因此扭矩无法相互抵消。 这种无法抵消掉的扭矩就会使发动机处于摆动状态。,曲柄机构,活塞,连杆,中点,曲轴,发动机,为了避免这种摆动,发动机上装有平衡轴。 平衡轴上有两个平衡块,它们按180度布置。,曲柄机构,平衡重,平衡轴,平衡重,平衡轴位于油底壳上部,由曲轴经链条传动。 链条是从驱动轮底部穿过的,故平衡轴与曲轴转向相反。,曲柄机构,曲轴,平衡轴,机油泵驱动轮,导向轮,Hydraulikflssigkeit,Kunststoffkrper,Atmosphre/Luft,Gehuse,发动机悬置,有两个液压式发动机悬置,无论发动机处于何种转速,这两个悬置均可防止发动
9、机的振动传至车身上。 这种减振适用于两种工况:怠速工况及行驶工况。 .,橡胶膜片,与大气相通的气道,电液式发动机悬置电磁阀,下腔,橡胶套,喷嘴通道,液压油,大气/空气,塑料基体,壳体,机油压力调节阀 机油泵 安全阀 机油止回器 旁通阀 压力限制阀,机油循环,有压机油,无压机油,机油温度传感器,废气涡轮增压器,机油滤清器,气门间隙补偿元件,活塞喷油冷却,压力限制阀,真空泵,凸轮轴,压力限制阀,机油冷却器,平衡轴,油底壳,油泵,压力调节阀,安全阀,机油止回器,旁通阀 压力开关 机油止回器 喷嘴阀,机油循环,活塞内有环形冷却通道。 这个冷却通道可使活塞环周围的温度降低约30 C 。,冷却通道,活塞,
10、机油喷嘴,节流点,对于 2,5l V6 TDI 4V发动机,其缸体通气装置,机油分离器及机油滤清器都集成在一个部件内。,缸体通风,压力调节阀,机油滤清器,来自缸体的空气,压力调节阀,通向进气道的空气,机油分离器,收集罐,至油底壳,V6-TDI/132 kW发动机的改进,在发动机前面的曲轴箱上加装了通气导向装置,这样可减少发动机通气中的机油含量。,缸体通风,通气导向,排出的气体,通气导向,旋转式油雾 分离器,冷却液循环,发动机冷态时,冷却液不流经散热器,这样可使发动机很快达到正常工作温度。,小循环,大循环,膨胀罐,自动变速箱机油冷却器与散热器一体,发动机,冷却器,机油冷却器,水泵,节温器,热交换
11、器,燃油供给,喷油嘴,径向柱塞分配式喷油泵,燃油滤清器,油箱,带背压腔的燃油泵,径向柱塞分配式喷油泵,该泵是电子调节的。喷油泵自身有一个喷油泵控制单元,该泵可产生1500 bar的喷油压力。,喷油泵控制单元,喷油始点阀,油量调节电磁阀,转角传感器,VP44S3 喷油泵带有三个柱塞,可产生更高的喷油压力,额定喷油压力可高达1850 bar自2004年: 通过提高液压效率的方式来将喷油压力升至2000 bar,新型径向柱塞分配式喷油泵,3个柱塞,径向柱塞分配式喷油泵VP44S3,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,Hauptaufgaben:
12、 主要作用,das Ansaugen,des Kraftstoffes aus dem Tank 从油箱吸出燃油das Verdichten,des Kraftstoffes auf 1500 bar 将燃油加压到1500bardas Verteilen des Kraftstoffes auf die Zylinder 将燃油分配给各个气缸,Kraftstoffdruck im Pumpen-Innenraum Hochdruckbereich,滑片式输油泵,转角传感器,分配柱塞,驱动轴,凸轮环,喷射调节器,喷射起始阀门,分配套筒,喷射泵控制器,供油量控制 电磁阀,Der Weg des K
13、raftstoffes 燃油通路,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,Ansaugen 吸出燃油In der Radialkolben-Verteilereinspritzpumpebefindet sich eine Flgelzellenpumpe.Die Flgelzellenpumpe saugt denKraftstoff aus dem Tank und baut in derRadialkolben-Verteilereinspritzpumpe einenDruck auf. 在径向柱塞泵内有一个滑片式输油泵,滑片式输油泵
14、将燃油从油箱中吸出,并在径向柱塞泵中形成压力,压力端,吸入端,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,Durch den Druck in der Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe wird der Kraftstoff, bei geffnetem 由于径向柱塞泵内的压力,燃油会通过电磁阀压入到压缩腔内。 Magnetventil, in den Verdichtungsraum gedrckt.,从膜片腔中来的燃油,高压电磁阀,压缩腔,Der Kraftstoff wird durch zwei K
15、olben verdichtet, die ber Rollen von einem Nockenring bettigt werden. Der Antrieb erfolgt ber die Antriebswelle.凸轮环上的凸轮推动两个柱塞,将燃油进行亚缩驱动力由驱动轴提供。,Das Verdichten 压缩,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,滚子,燃油,柱塞,凸轮环,Durch die Drehbewegung der Antriebswellelaufen die Rollen auf die Nocken des No
16、ckenringes auf und drcken dabei die Kolben nach innen. Dadurch wird der Kraftstoff zwischenden Kolben verdichtet. 通过驱动轴的转动,滚子运动到凸轮环的凸轮上,同时推动柱塞向内运动,两个柱塞之间的燃油被压缩。,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,凸轮环,燃油,滚子,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,Das Verteilen 燃油分配 Ist das Magnetvent
17、il geschlossen, wird der Kraftstoff von der Verteilerwelle und dem Verteilerkrper ber die Rckstrmdrossel und die Einspritzdse auf die einzelnen Zylinder verteilt.电磁阀关闭,从分配柱塞和分配器套筒来的燃油经由单向阀和喷嘴进入各个气缸,压缩腔,分配柱塞,分配器套筒,单向阀,喷嘴,电磁阀,从膜片腔来的燃油,Im Verteilerkrper be.nden sich Bohrungendie den einzelnen Zylindern
18、 zugeordnet sind.Die Verteilerwelle dreht sich mit der Antriebswelle und verbindet den Verdichtungsraum mit jeweils einer Bohrung im Verteilerkrper. 在分配器套筒上有和各个气缸分别对应的孔。分配柱塞和驱动轴一起转动,和分配套筒上的孔一起形成了压缩腔,Die Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe径向柱塞泵,分配器套筒,分配柱塞,压缩腔,Die Systembersicht,Luftmassen-messer G70
19、 空气流量计,Geber fr Motordrehzahl G28 电动机转速传感器,Geber fr Nadelhub G80,Geber fr Gaspedalstellung G79油门位置传感器 Kick-Down-Schalter F8 Leerlaufschalter F60怠速开关,Geber fr Khlmitteltemperatur G62 冷却液温度传感器,Geber fr Saugrohrdruck G71进气管压力传感器,Kupplungspedalschalter F36离合器开关,Bremslichtschalter F刹车灯开关 und Bremspedalsc
20、halter F47刹车开关,Geber fr ltemperatur G8,Geber fr Kraftstoffmangel G210缺油传感器,Zusatzsignale:其它信号,Leitung fr Diagnose und Wegfahrsperre连接诊断和防盗系统,Einspritzpumpen- steuergert J399 喷射泵控制器Mengensteller N146 喷油量控制器 Ventil fr Einspritzbeginn 喷油起始阀门 N108,Relais frGlhkerzen J52预热塞继电器,Glhkerzen Q6预热塞,Kontrollamp
21、e fr Vorglhzeit K29预热时间监控灯,Ventil fr Abgasrckfhrung N18废气回流阀,Magnetventil fr Ladedruckbegrenzung N75增压压力限制电磁阀,Magnetventile fr elektrohydraulische Motorlagerung N144, N145电液电磁阀发动机悬置,Relais fr Spannungsversorgung J317 电力供应继电器,Kraftstoffpumpen-Relais J17燃油泵继电器,Zusatzsignale:,Drehwinkelsensor转角传感器,功能图,
22、传感器信号,油门踏板的位置,发动机转速,空气温度,冷却液温度,附加信号,发动机控制器,操作器,废气回流,增压压力调节,附加信号,CAN总线数据传输,流量、输送开始,反馈,喷射泵控制器,供油量控制器阀,喷射起始阀,转角传感器,燃油温度,径向柱塞泵,Das Signal des Motorsteuergertes wird vom Einspritzpumpensteuergert in ein Signal fr das Magnetventil fr Mengenregelung umgesetzt.Die Kraftstoffmengenregelung hat die Aufgabe, d
23、ie Kraftstoffmenge den unterschiedlichen Betriebszustnden des Motors genau anzupassen. 从发动机控制器来的信号由喷射控制器转换成电磁阀的信号用于控制供油量,Die Kraftstoffmengenregelung 供油量控制,Die Kraftstoffmengenregelung供油量控制,Fllvorgang 充油过程Ist das Magnetventil fr Mengenregelunggeffnet, gelangt der Kraftstoff vom Innenraumder Pumpe zu
24、m Verdichtungsraum.用于控制供油量的电磁阀打开,燃油从泵的膜 片腔进入到压缩腔,电磁阀打开,压缩室,分配柱塞,从膜片腔来的燃油,Einspritzvorgang 喷射准备Das Magnetventil fr Mengenregelung wirdvom Einspritzpumpensteuergert angesteuertund schliet den Kraftstoffzulauf.Solange das Magnetventil fr Mengenregelunggeschlossen ist wird der Kraftstoffverdichtet, und
25、zu den Einspritzdsengefrdert.控制供油量的电磁阀在喷射泵控制气的控制下 关闭进油通道。电磁阀关闭的情况下,燃油一 直处于被压缩状态,并被输送到喷嘴。,Die Kraftstoffmengenregelung供油量控制,分配柱塞,电磁阀关闭,Das Signal des Motorsteuergertes wird vom Einspritzpumpensteuergert in ein Signal fr das Ventil fr Einspritzbeginn umgesetzt.Die Spritzbeginnregelung hat die Aufgabe
26、den Frderbeginn der Motordrehzahl anzupassen.发动机控制器的信号油喷射泵控制器转换成控制喷射开始时间的信号。 喷射起始控制的任务是根据发动机的转速确定开始供油的时间。,Die Spritzbeginnregelung 喷射起始控制,Mit steigender Drehzahl mu der Einspritzbeginnin Richtung Frh“ verlegt werden.Diese Aufgabe bernimmt der Spritzversteller.随着发动机转速的提高,喷射起始的时间会提前由喷射调节器实现此功能,Die Spr
27、itzbeginnregelung喷射起始控制,控制柱塞,喷射调节器塞柱,环腔,喷射起始阀,从膜片腔来的燃油,Der Luftmassenmesser G70 mit Rckstrmerkennung带回流确定的空气流量计Signalverwendung: 信号的使用 Die gemessenen Werte werden vom Motorsteuergert zur Berechnung der bentigten Kraftstoffmenge und der Abgasrckfhrungs- menge benutzt. 所测得的数值由发动机控制器用于计算出必需的燃油供应量计废气回流量
28、Auswirkung bei Signalausfall 信号中断的后果 Das Motorsteuergert nimmt einen festgelegten Wert fr die Luftmasse an.发动机控制器将以一个预先设定的数值计算,Die Sensoren传感器,Die Sensoren传感器,Der Geber fr Motordrehzahl G28发动机转速传感器Signalverwendung 信号的使用 Die Motordrehzahl ist eine weitere Gre zur Berechnung der Kraftstoffmenge. Das o
29、bere Totpunkt-Signal wird zur berprfung des Einspritzbeginns verwendet. 发动机转速也是用于计算供油量的一个因素,上死点信号被用于喷射起始的监控 Auswirkung bei Signalausfall 信号中断的后果 Bei defektem Drehzahlgeber wird das Drehzahlsignal des Drehwinkelsensors der Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe benutzt.传感器出错时,将使用径向柱塞泵中转角传感器测得的转速信号。,Die
30、 Sensoren传感器,Der Geber fr Nadelhub G80 针行程传感器 (im Dsenhalter des 3. Zyl.在3缸的喷嘴座中) Signalverwendung: 信号的使用 Durch das Signal erkennt das Motorsteuergert, wie weit das Gaspedal durchgetreten ist. 通过此信号发动机控制器识别油门被踩踏的程度 Auswirkung bei Signalausfall 信号中断的后果 Ohne Signal des Gebers fr Gaspedalstellung erken
31、nt das Motorsteuergert nicht mehr die Gaspedalstellung. Der Motor luft mit erhhter Leerlaufdrehzahl, damit der Fahrer die nchste Werkstatt erreichen kann. Die Kontrollampe fr Vorglhanlage leuchtet. 油门位置传感器的信号中断后,发动机控制器将不能识别油门的位置。发动机将以较高的怠速运转,知道驾车者将车开到维修站。预热装置报警灯亮。,Die Sensoren传感器,Der Geber fr Gasped
32、alstellung G79 油门位置传感器 Signalverwendung: 信号的使用 Die gemessenen Werte werden vom Motorsteuergert zur Berechnung der bentigten Kraftstoffmenge und der Abgasrckfhrungs- menge benutzt. 测得数值由发动机控制器用于计算必需的供油量和废气回流量Auswirkung bei Signalausfall信号中断的后果 Das Motorsteuergert nimmt einen festgelegten Wert fr die
33、Luftmasse an. 发动机控制器将以一个预先设定的数值计算空气流量,Die Sensoren传感器,Der Geber fr Khlmitteltemperatur G62 冷却液温度传感器 Signalverwendung:信号的使用 Die Khlmitteltemperatur wird als Korrekturwert fr die Kraftstoffmenge benutzt. 冷却液温度将作为计算供油量的修正值使用 Auswirkung bei Signalausfall 信号中断的后果 Fllt der Geber fr Khlmitteltemperatur aus
34、, sind im Motorsteuergert feste Ersatzwerte abgelegt. 如果冷却液温度传感器失灵,发动机控制器将设定一个固定值。,Der Geber fr Saugrohrdruck G71 进气管压力传感器 Signalverwendung:信号的使用 Weicht der Ladedruck vom Kennfeld ab, wird er vom Motorsteuergert ber das Magnetventil fr Ladedruckbegrenzung nachgeregelt. 如果增压压力和预定值不符,发动机控制器将通过增压压力限定电磁
35、阀进行调整。 Auswirkung bei Signalausfall信号中断的后果 Die Regelung des Ladedrucks ist nicht mehr mglich. Die Ladedruckbegrenzung bleibt trotztdem erhalten. Der Motor hat weniger Leistung. 不能再调节增压压力,增压压力限定值保持不变。发动机功率下降。,Die Sensoren传感器,Der Kupplungspedalschalter F36 离合器开关 Signalverwendung:信号的使用 Durch das Signal
36、 erkennt das Motorsteuergert ob ein- oder ausgekuppelt ist. Bei bettigter Kupplung wird die Einspritzmenge kurzzeitig reduziert. Dadurch werden Lastschlge beim Schalten verhindert. 通过此信号发动机识别离合器的离合情况,在操作离合器时,供油量暂时减少,避免在换挡时产生冲击 Auswirkung bei Signalausfall 信号中断的后果 Es knnen Lastschlge beim Schalten au
37、ftreten. Es wird kein Fehler im Fehlerspeicher abgelegt. 在换档时可能产生冲击。 在错误存储器中不会保存记录。,Die Sensoren传感器,Der Bremslichtschalter F und Der Bremspedalschalter F47 刹车灯开关和刹车踏板开关 Signalverwendung:信号的使用 Beide Signale werden vom Motorsteuergert zur gegenseitigen Kontrolle verwendet. 两个信号都由发动机控制器用于对车辆的监控。Auswirk
38、ung bei Signalausfall信号中断的后果 Fllt einer der beiden Schalter aus, wird vom Motorsteuergert die Kraftstoffmenge begrenzt und der Motor hat weniger Leistung.如果其中的一个失灵,发动机控制器将减少供油量,功率下降。,Die Sensoren传感器,Der Drehwinkelsensor 转角传感器 Signalverwendung:信号的使用 Die 6 Lcken des Geberrades stehen in fester Zuordnu
39、ng zu den Zylindern. Dadurch kann das Einspritzpumpensteuergert fr jede Einspritzung den Frderbeginn und die Einspritzmenge neu berechnen. 传感轮的六个缺口对气缸的顺序是固定的,因此喷射泵控制器可以从新计算每次供油的喷射时间和数量 Auswirkung bei Signalausfall信号中断的后果 Das Einspritzpumpensteuergert kann die Zylinderzuordnung und die Pumpendrehzahl
40、 nicht bestimmen. Dadurch kann kein Kraftstoff mehr eingespritzt werden. Der Motor geht aus und springt nicht mehr an. 喷射泵控制器不能确定气缸顺序和泵的转速。不再喷射燃油。发动机熄火并不能再起动。,Die Sensoren传感器,传感器,传感轮,Der Geber fr ltemperatur G8 机油温度传感器 Signalverwendung:信号的使用 Das Signal des Gebers fr ltemperatur wird vom Motorsteuerg
41、ert benutzt um die Temperatur des Motorles zu berwachen. Sollte das Motorl zu hei werden, wird die Einspritzmenge reduziert um Schden zu verhindern. 此信号用于监控机油情况,如果过热,将减少供油量以避免损坏。 Auswirkung bei Signalausfall信号中断的后果 Das Motorsteuergert benutzt einen festen Ersatzwert. Die Schutzfunktion ist nur noch
42、eingeschrnkt vorhanden. Der Motor luft mit verminderter Leistung weiter. 发动机控制器将使用固定的替代值。保护的作用有限。发动机继续以较低的功率运转。,Die Sensoren传感器,Der Geber fr Kraftstoffmangel G 210 少油传感器 Signalverwendung:信号的使用 Das Signal wird verwendet um ein Leerfahren des Kraftstoffsystems zu verhindern. Die Radialkolben-Verteiler
43、einspritzpumpe mu stndig mit Kraftstoff gefllt sein, da sie sonst beschdigt wird. 用于避免供油系统缺油。径向柱塞泵必须一直充满燃油,否则会产生损坏。 Auswirkung bei Signalausfall信号中断的后果 Die Funktion Kraftstoffmangelwarnung“ im Motorsteuergert wird ausgeschaltet. Der Fahrer wird durch die Kontrollampe fr Vorglhanlage auf einen Defekt
44、 hingewiesen. Das Kraftstoffsystem kann leergefahren werden. “缺油报警”功能在发动机控制器中关闭。驾车者通过报警灯能了解到有故障。燃油系统中的油可能会耗尽。,Die Sensoren传感器,Die Kontrollampe fr Vorglhzeit K29 预热时间监控灯 Aufgabe:信号的使用 Eine Aufgabe ist den Fahrer vor dem Motorstart ber die Vorglhzeit zu informieren - die Kontrollampe leuchtet. Die zwe
45、ite Aufgabe ist auf einen Defekt oder Fehler eigendiagnosefhiger Bauteile hinzuweisen die Kontrollampe blinkt.它的一个作用是在发动机起动前告知有关预热时间的信息。灯亮 另一个功能是指示出有自我诊断功能的零部件的故障,会不停地闪动。 Auswirkung bei Ausfall信号中断的后果 Die Kontrollampe leuchtet und blinkt nicht. Es wird eine Fehlermeldung im Fehlerspeicher abgelegt.
46、监控灯不亮也不闪。在故障存储器中有记录,Die Aktoren操作器,Das Ventil fr Abgasrckfhrung N18 废气回流阀 Aufgabe: 作用 Es wird vom Motorsteuergert bettigt. Je nach Tastverhltnis des Signals wird die Abgasrckfhrrate des AGR-Ventils bestimmt. 由发动机控制器操纵,根据信号确定AGR阀门的废气回流率 Auswirkung bei Ausfall 失灵的后果 Die Leistung des Motors ist vermind
47、ert und die Abgasrckfhrung nicht gewhrleistet. 发动机功率下降,废气回流得不到保证。,Die Aktoren操作器,Die Aktoren操作器,Das Magnetventil fr Ladedruckbegrenzung N75 增压压力限制电磁阀 Aufgabe: 作用 Weicht der Ladedruck von dem im Motorsteuergert abgelegten Kennfeld ab, ndert das Motorsteuergert das Tastverhltnis fr das Magnetventil fr
48、 Ladedruck. Dadurch wird der Ladedruck geregelt. 如果作用压力和发动机控制器预设值有偏差,发动机控制器将会改变电磁阀得开合比例。 Auswirkung bei Ausfall 信号中断得后果 Das Magnetventil ffnet und an der Unterdruckdose liegt Atmosphrendruck an. Dadurch ist weniger Ladedruck vorhanden und der Motor hat weniger Leistung. 电磁阀会打开,真空罐会漏气,导致增压压力降低,发动机功率下
49、降。,Die Aktoren操作器,Die Magnetventile fr elektrohydraulische Motorlagerung N144, N145 电液悬挂电磁阀 Aufgabe: 作用 werden vom Motorsteuergert bettigt. Sie passen die Dmpfung der Lager zwei Verschiedenen Betriebszustnden an. Im Leerlaufbetrieb sind die Ventile geffnet, die Lager sind weich. Im Fahrbetrieb sind die Ventile geschlossen, die Lager sind hart. 由发动机控制器控制,会根据不同的驱动状态调节悬挂的减震性能。怠速时阀门打开,悬挂较软;行驶是阀门关闭,悬挂较硬。 Auswirkung bei Ausfall 信号中断的后果 Die Ventile sind geschlossen. Der Motor vibriert sprbar im Leerlauf. 阀门关闭,发动机怠速时能感到震动。,