收藏 分享(赏)

海的女儿话剧改编.doc

上传人:HR专家 文档编号:7290774 上传时间:2019-05-13 格式:DOC 页数:8 大小:60.50KB
下载 相关 举报
海的女儿话剧改编.doc_第1页
第1页 / 共8页
海的女儿话剧改编.doc_第2页
第2页 / 共8页
海的女儿话剧改编.doc_第3页
第3页 / 共8页
海的女儿话剧改编.doc_第4页
第4页 / 共8页
海的女儿话剧改编.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、1The Daughter Of The Sea(此时灯光很暗,背景音乐Caribbean Blue播放20秒左右开始念旁白,旁白结束之前演员就位,旁白念完灯光恢复,背景音乐结束。)旁白: In the deepest of the ocean stands the castle of the Sea King. His mother is a very wise woman, and he has 3 beautiful daughters, but the youngest was the prettiest of them all, and like all the others, sh

2、e had no feet, and her body ended in a fishs tail. They often made their old grandmother tell them all she knew of the ships and of the towns, the people and the animals out of the sea.女儿们:When can we rise up out of sea?龙祖母: When you have reached your fifteenth year, you will have permission to rise

3、 up out of the sea, to sit on the rocks in the moonlight, while the great ships are sailing by and then you will see both forests and towns.(退场时全部从右边下 )“等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。”小人鱼:“Oh, I wish I were fifteen years old now.“ “I know that I shall love

4、the world up there, and all the people who live in it.“啊,我多么希望我已经有十五岁啊!”她说。“我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。旁白:How time flies! two of these daughters had reached out of the sea, and saw many beautiful things.(上场全部从右上从左下)大女儿:Oh, what a beautiful day! I can hear the music; I can play with ship .I see the

5、big animals on the shore. Thats horse! Wa oh The sun looks like a flower. The color of the sun is red. Who painted the wonderful sun?二女儿:Where is it? Oh I rise up. I see the children playing on shore. I want to play with them. What a surprise! 2大女儿:The whole sky looked like gold, while violet and ro

6、se-colored clouds, which I could not describe, floated over me; and, still more rapidly than the clouds, flew a large flock of wild swans towards the setting sun, looking like a long white veil across the sea.时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢唔,她真没有办法把它们的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又自又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅

7、。二女儿:Although the scene is wonderful .But our home is the best.大女儿:YesWe must go home! (从左上从右下 )旁白:At last the youngest princess reached her fifteenth year.(人鱼和祖母从右上,可以边走边说话,到舞台中央时开始装扮)龙祖母:“Well, now, you are grown up, so you must let me adorn you like your other sisters. Take these great oysters to

8、 attach themselves to your tail, it will show your high rank. 好的,现在,你已经长大了,所以你必须让我把你打扮得像你的姐姐们。把这些大的牡蛎附在你的尾巴,它会显示你的高等级。小人鱼:(有点痛苦的表情)Oh,they hurt me! (接着得意的笑)龙祖母: Of course, Pride must suffer pain.小人鱼:Although the ornaments are ugly, its worth wearing it. I get the opportunity to rise up out of the se

9、a eventually. Thats wonderful!大女儿:Dear sister, although the world outside is colorfully, it is different from our world. 二女儿:Yes, you must remember that dont stay out too late and dont communicate with other organism. We will be worry about you.小人鱼:I will, I willnow, I have to go. How handsome the y

10、oung prince looked!啊,这位年轻的王子是多么美丽啊! 3旁白:It was very late; yet the little mermaid could not take her eyes from the ship, or from the beautiful prince. But when the little mermaid rose to the surface of the water, the dreadful storm destroyed a ship and the handsome prince was dropped in the sea.王子:He

11、lp me! Help me!小人鱼:Oh, my God! Hold on! I must save him! (去救王子前)hey, hey, wake up, wake up. What should I do?小人鱼: I think someone will come and save you. You will be fine.(此时发现公主来了,从右上)Ok, I have to go.(人鱼在远处看)公主:(走到岸边突然发现王子)Its a prince .But why he lies on the shore?(走近摇晃他)Wake up! Wake up王子:(昏迷后醒来

12、,十分虚弱,说完话后再次昏迷)I met a storm. My people.公主:Please calm down, you will be fine.小人鱼:Good lurk! I will see you again.(龙母从右上,人鱼从左上跑到龙母跟前)小人鱼:“If human beings are not drowned,“ asked the little mermaid, “can they live forever? do they never die as we do here in the sea?“如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我

13、们住在海里的人们一样地死去呢?”龙母:“Yes,“ replied the old lady, “they must also die, and their term of life is even shorter than ours. We sometimes live to three hundred years, but when we cease to exist here we only become the foam on the surface of the water, and we have not even a grave down here of those we lov

14、e. We have not immortal souls, Human beings, on the contrary, have a soul which lives forever. “一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有我4们没有一个不灭的灵魂。相反地,人类有一个灵魂;它永远活着小人鱼:“Why have not we an immortal soul?“ “I would give gladly all the

15、hundreds of years that I have to live, to be a human being only for one day, and to have the hope of knowing the happiness of that glorious world above the stars.“ “为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命,”龙母:“You must not think of that,“ said the old woman; “we feel ours

16、elves to be much happier and much better off than human beings.“ “你决不能起这种想头,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!小人鱼:Is there anything I can do to win an immortal soul?“难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”龙母:No,“ said the old woman, “unless a man was to love you.“没有!” “只有当一个人爱你小人鱼:Dear grandmother, I have fallen in love

17、 with a human being. I must find him!龙母:Oh my dear! Its impossible! You are a fish and he is a human being! If you go with him, you wont be happy.小人鱼:(crying) Oh grandmother, I beg you ! I beg you !龙母:Well my child, dont be sad. Were having a party tonight, just be happy to play.好了我的孩子,别难过了。今晚我们要开一个

18、宴会,要开心的玩儿啊。(龙母转身向左离开去宴会,走三到五步时播放音乐Tow Hornpipes Tortuga,姐姐们喝酒、游戏、跳舞,人鱼原地伤心,几秒钟后人鱼忧伤的从左退场,再过几秒姐姐们从右退场,音乐结束)(灯光暗,巫婆从右上来后(就站在舞台偏右的位置),人鱼从左上)小人鱼:(自言自语)I have no choice.5小人鱼:(胆怯)I know you can help me!巫婆:Yeah, I know what you want, it is very stupid of you, but you shall have your way, and it will bring

19、you to sorrow, my pretty princess.小人鱼:I must get rid of my fishs tail, and to have two legs instead of it, like human beings on earth. Only in this way I can live with my prince.巫婆: Think again,“ Said the witch; “for when once your shape has become like a human being, you can no more be a mermaid. Y

20、ou will never return through the water to your sisters or to your fathers palace again; and if you do not win the love of the prince, the first morning after he marries another your heart will break, and you will become foam on the crest of the waves.“ 可是要记住,”巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了,你就再也不能走下水来

21、,回到你姐姐或你爸爸的官殿里来了。同时假如你得不到那个王子的爱情。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会裂碎,你就会变成水上的泡沫。小人鱼:“I will do it,“巫婆:But you must use your most precious thing as the payment. You have the sweetest voice of any who dwell here in the depths of the sea, so I will cut your tongue!小人鱼:“But if you take away my voice,“ said the little

22、 mermaid, “what is left for me?“巫婆:Your beautiful form, your graceful walk, and your expressive eyes; surely with these you can enchain a mans heart. Well, have you lost your courage?小人鱼:No, I can endure that, prince巫婆:There it is for you,小人鱼:I will go for you.王子,我终于可以来找你了。(喝, 忍受不了剧痛倒下)王子:Here is a

23、girl. Whats wrong with you? Take her to the palace.(卫兵把人鱼抬到舞台中央的后部或舞台的一侧,然后退场。王子看着人鱼躺了一会醒来,开始念旁白,两人相爱)(灯光暗,念旁白时播放音乐Swanheart 23秒或6者到旁白结束)旁白:The prince fell in love with her at first glance, and few days later they fell in love. One day, the little mermaid looked at the prince with her beautiful eyes

24、, as to say.小人鱼:(旁白)I have been here for a long time. Do you love me the best of them all?王子:(微笑,无奈)You have the best heart, and you are the most devoted to me. You are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. My ship met a storm and the waves took me ashore. A maiden

25、found me on the shore and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love. But you are like her, and you have almost driven her image out of my mind.小人鱼:(自言自语)He didnt know that it was I who saved his life. He loves her better than he loves me.(此时静静地低头,转身,走

26、两步后紧跟着念旁白。公主从左上) 旁白:Its unfortunate to the little mermaid, the princess also found the prince, and she also loved him very much.王子:(对公主)It was you who saved my life when I lay dead on the beach.(人鱼很吃惊,猛然转身)You will be my bride, and we will be together forever.王子:(对人鱼)Oh, I am too happy,my fondest ho

27、pes are all fulfilled. You will rejoice at my happiness for your devotion to me is great and sincere.公主:When will we get married?王子:(兴奋)Soon!旁白:The little mermaid felt her heart were already broken. His wedding morning would bring death to her, and she would change into the foam of the sea.(一幕结束,灯光暗

28、,王子公主从左下,人鱼从右下)(音乐Tennessee播放6秒钟后开始旁白。此时灯光整体偏暗,或者人鱼的位置灯光稍强,但不能用特写灯光。王子等人站在舞台中间偏左黄金分割点处,人鱼从右上就站在观众能看见的右侧角落。婚礼过程中人鱼做着各种绝望的表情动作,慢慢走来走去)7旁白:All the church bells rung, the wadding was begun.牧师:Prince, are you pleased to marry the princess and love her forever?王子:Yes, I will.牧师:And princess, are you pleas

29、ed to marry the prince and share the happiness and sorrow with him?公主:Yes, I am.牧师:Change the rings. Ok. Now you have got married, you should take care of each other from now on! Amen!王子:(微笑,轻声)Lets go, my bride.(走到舞台中央坐下)(灯光偏暗,播放音乐Theme from Armageddon,念旁白。要注意音乐到该念下一个旁白时停,如果播放到2分23秒时也停)旁白:The littl

30、e mermaid sitted at the seashore and waited her death. Suddenly she saw her sisters rising out of the flood.(姐姐们从右上)小人鱼:(吃惊地看着姐姐们,旁白)Why you come here? Where is your beautiful hair?姐姐们:(一人一句)We have given our hair to the witch to obtain help for you, that you may not die tonight. She has given us a

31、knife. Before the sun rises you must plunge it into the heart of the prince. When the warm blood falls upon your feet they will grow together again, and form into a fishs tail, and you will be once more a mermaid, you wont change into the foam!小人鱼:en. (姐姐们从右下,对人鱼圆圈灯光特写,在变成泡沫时停用) (王子与公主从左上,散步到树下,然后睡着

32、了。人鱼拿刀过来)小人鱼:(cry)I cant,I cant do it.I love you,you will be happy forever.(刀在手中颤抖,低头吻额头,无奈而痛苦的扔刀子,然后坐在一边坦然的向天空凝视,眼神平静而充满希望,念下句旁白时变泡沫)(念旁白,播放音乐Somersault直到整个话剧结束。变泡沫时躺下,最好王子和公主能遮住)8旁白:The sun rose above the waves, and its warm rays fell on the cold sea, on the little mermaid, on this brand new day!王子:(醒来)(朦胧 微笑 好奇)Oh look, so much foam in the air.公主:(醒来) (朦胧 微笑)Yeah, its beautiful.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报