1、Think it overToday we have higher buildings and wider highways, but shorter temperaments and narrower points of view; We spend more, but enjoy less; We have bigger houses, but smaller families; We have more compromises, but less time; ; We have more knowledge, but less judgment; We have more medicin
2、es, but less health; We have multiplied our possessions, but reduced our values; We talk much, we love only a little, and we hate too much; We reached the Moon and came back, but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; We have conquered the outer space, but not our inn
3、er space; We have higher income, but less morals; These are times with more liberty, but less joy; We have much more food, but less nutrition; These are the days in which it takes two salaries for each home, but divorces increase; These are times of finer houses, but more broken homes; Thats why I p
4、ropose, that as of today; You do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a SPECIAL OCCASION. Search for knowledge, read more, sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs; Spend more time with your family and friends, eat your favo
5、rite foods, visit the places you love; Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival; Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it. Remove from your vocabulary phrases like“ one of these days“ or “someday“; lets write that let
6、ter we thought of writing “one of these days“! Lets tell our families and friends how much we love them; Do not delay anything that adds laughter and joy to your life; Every day, every hour, and every minute is special; And you dont know if it will be your last.今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也
7、更加狭隘;我们消耗的更多,享受到的却更少;我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;我们妥协更多,时间更少;我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;我们的收入增加了,但我们的道德却少了;我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少;我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了;现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了;现在的住房越来越精致,但我们也有了
8、更多破碎的家庭;这就是我为什么要说,让我们从今天开始; 不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别; 寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利的想法;花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方;生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存;举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧!从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天” 或者“某一天”; 曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧! 告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们; 不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事
9、情;每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别; 你无从知道这是否是最后时刻。True Love An ancient Hebraic text says:“ love is as strong as death“. It seems that not everyone experiences this kind of strong love. The increasing poverty,crime and war tells us that the world is in desperate need of true love. But what is true love? Love is s
10、omething we all need.But how do we know when we experience it? True love is best seen as the devotion and action, not an emotion. Love is not exclusively based on how we feel.Certainly our emotions are involved.But they cannot be our only criteria for love.True love is when you care enough about ano
11、ther person that you will lay down your life for them. When this happens,then love truly is as strong as death.How many of you have a mother, or father,husband or wife,son or daughter or friend who would sacrifice his or her own life for yours? Those of you who truly love your spouse and children, w
12、ould unselfishly lay your life on the line to save them from death? Many people in an emergency room with their loved ones have prayed“please, God,take me instead of them“.Find true love and be a true lover as well.May you find a love which is not only stronger than death, but to live to a truly ful
13、filling life. 一篇古希伯莱文这样写道:“爱即生死相许。”由此看来,并非每个人都体验过如此深沉的爱。贫穷不断扩散,罪恶继续蔓延和战争频繁发生,这一切都表明,世界急需真爱。但是,何谓真爱?人人都需要爱。但是,当我们身处爱中,如何才能意思倒它的存在呢?真爱应当是一种奉献,一种实际行动,而不是一种感觉上的激情。爱并不只建立在感知上,它也囊括了情感因素,但这些绝非是衡量爱的唯一标准。真爱来临时,你可以为心爱的人舍弃生命,爱到如此深重,才称得上是“生死相许啊”。有多少人的父母,爱人,儿女或朋友愿意为心爱的人舍弃生命?只有那些真正深切关爱自己家人和孩子的人,才会甘愿牺牲自己。我们当中又有多少人
14、在爱人垂死的病榻前虔诚祈祷:“上帝啊,用我的生命把他们的生命换回来吧”!寻找真爱,做个真心爱人吧!愿你的爱不仅如死般强烈,也能引领你走上充满真爱的人生!Its only meAfter her husband had gone to work, Mrs. Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom. She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fanc
15、y dress party with her husband. She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective. After putting it on, Mrs. Richards went downstairs. She wanted to find out whethe
16、r it would be comfortable to wear. Just as Mrs. Richards was entering the dining-room, there was a knock on the front door. She knew that it must be the baker. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table. Not wanting to frighte
17、n the poor man, Mrs. Richards quickly hid in the small store-room under the stairs. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall. Suddenly the door of the store-room was opened and a man entered. Mrs. Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come
18、to read the meter. She tried to explain the situation, saying“Its only me“, but it was too late. The man let out a cry and jumped back several paces. When Mrs. Richards walked towards him, he ed, slamming the door behind him。丈夫上班后,理查兹夫人把孩子送去上学,然后她来到楼上自己的卧室。那 天上午,她兴奋得什么家务活都不想做,因为晚上她要同丈夫一起参加一个化装舞 会。 她
19、打算装扮成鬼的模样。头天晚上她已把化装服做好, 这时她急于想试试。尽管化装服仅由一个被单制成,却十分逼真。理查兹夫人穿上化装服后下了楼,想 看看穿起来是否舒服。 理查兹夫人刚刚走进餐厅,前门就传来敲门声。她知道一定是面包师来了。她曾告诉过面包师,如果她不去开门,他可以直接进门,把面包 放在厨房的桌上。理查兹夫人不想吓唬这个可怜的人,便赶紧躲到了楼梯下的小储 藏室里。她听见前门被打开,走廊里响起了重重的脚步声。突然贮藏室的门开了, 一个男人走了进来。理查兹夫人这才想到一定是供电局来人查电表了。她说了声 “是我呀,别怕!“ 然后想进行一番解释,但为时已晚。那人大叫了一声,惊退了 几步。理查兹夫人朝他走去,只见他“砰“的一声关上门,落荒而逃。