收藏 分享(赏)

魏其武安侯列传.doc

上传人:hyngb9260 文档编号:7224540 上传时间:2019-05-10 格式:DOC 页数:13 大小:61.50KB
下载 相关 举报
魏其武安侯列传.doc_第1页
第1页 / 共13页
魏其武安侯列传.doc_第2页
第2页 / 共13页
魏其武安侯列传.doc_第3页
第3页 / 共13页
魏其武安侯列传.doc_第4页
第4页 / 共13页
魏其武安侯列传.doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

1、1魏其武安侯列传史记魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。 1父世观津人。喜宾客。 2孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。1谥法解:孝,五宗安之曰孝, 慈惠爱亲为孝,秉德不回曰孝,协时肇享为孝。五宗:犹言五世。谓高祖、曾祖、祖、父、己身五代。秉德不回:顺于德而不违。秉:拿着,持着。回:掉转,改变志向。 协时按时。肇,开始。享:宴享,用食物招待人。文, 经纬天地曰文;品德博闻曰文;慈惠爱民曰文;愍民惠礼曰文;赐民爵位曰文。景,由义而济曰景,耆意大虑曰景,布义行刚曰景。2宾客:宾,有时指贵客;客,可以指门客、食客。梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟 1燕饮。是时上未立太子,酒酣,

2、从容 2言曰:“千秋之后传梁王。 ”太后驩。窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪 4?”乃拜婴为大将军,赐金 5千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑 6下,军吏过,辄令财 7取为用,金无入家者。窦婴守荥阳,监齐赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢 8与亢礼。1昆:兄。 诗王风葛藟

3、:“终远兄弟,谓他人昆。 ”毛传:昆,兄也。 说文弟部 :“ ,周人謂兄曰 。从弟从 。 ”从眔,谓兄弟相及。两字可能是方言之间的区别。2从容:悠闲的样子。3卮:类似现在的带柄的杯子。4宁可 邪:表反诘问句,难道、哪里、怎么,全句译作“难道能在这个时候辞让吗?”后面应用问号。5金:指有色金属。6庑廊:庑, 说文:“堂周屋也。 ”古代环靠正屋、院墙而建的棚子或偏厦,称作庑。廊,也是庑,是长“庑” 。在现实中的区别是:漫长的、供通行用的多半用“廊” ,宽大的、供覆蔽的多用“庑” 。27财:通“裁” ,估量。 淮南子主术训:“及至乱主,取民,则不裁其力。 ”高诱注:“裁,度。 ”这个意义应是从节制、

4、约束义引申而来。 汉语大词典失收此义项。8莫敢:莫,无定代词,没有谁。敢,动词,有胆量去做。孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。孝景七年,栗太子废,魏其数 1争不能得 2。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来 4。梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引 5谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类 6矣。 ”魏其侯然之 7,乃遂起,朝请如故。1数,屡次。2得,行、成功。不能得,就是没有成功。3来,通“徕” 。使动用法。4富贵将军者,使动用法,使 富贵。5引,

5、 说文弓部:“开弓也。 ”徐弦曰:“象引弓之形。 ”引申出后退、退隐义。6类,族类。7然之,意动用法。以之为然,认为对,正确。桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜 1耳,多易 2。难以为持重。 ”遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。1沾沾自喜:骄矜自得貌。裴駰集解引张晏曰:“沾沾,言自整顿也。 ”整顿,整齐,端庄。自整顿,指自我夸耀、吹嘘。 汉书窦婴传:“魏其沾沾自喜耳。 ”王先谦补注:“盖其人丰采自矜,故帝言其沾沾自喜,猶言詡詡自得也。 ”2多易:裴骃集解引张晏曰:“多易,多轻易之行也。 ”易,轻易、轻率。 孟子离娄上:“人之易其言也,无责耳矣。 ”

6、武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军后,方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姪 1。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫。蚡辩有口,学盘盂诸书,王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制 2,所镇抚多有田蚡宾客计筴,蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封蚡为武安侯,胜为周阳侯。1子姪:亦作“ 子妷 ”。按照王引之的说法,古者,唯女子谓兄弟之子为姪,男子则否。此当据汉书改做“子姓,指子孙后辈。 ”吕氏春秋疑似:“ 梁北有黎丘部 ,有奇鬼焉,喜效人之子姪昆弟之状。 ”是俗人误改。3当儿子与侄子辈的统称讲的意义,出现在魏晋以后。北齐颜之推颜氏家训兄弟:“兄弟不睦則子姪不愛,子姪不爱則群从疏

7、薄,群从疏薄則僮仆爲仇敌矣。 ”晋书司马休之传:“ 休之以五百人出城力战,不捷,乃还城,携子姪奔于慕容超 。 ”2称制:秦始皇 统一 中国 后以命为“制” ,令为“诏” 。后因谓即位执政为“称制” 。也指代行皇帝的职权。 汉书高后纪:“惠帝崩,太子立爲皇帝,年幼,太后临朝称制。 ”后汉书皇后纪上和熹邓皇后:“ 邓后称制终身,号令自出。 ”3筴:也写作“策” 。武安侯新欲用事为相,卑下 1宾客,进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相。建元元年 2,丞相绾病免,上议置丞相、太尉。籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉

8、、丞相尊等耳,又有让贤名。 ”武安侯乃微言太后风 3上,于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰:“君侯资性喜善疾恶,方今善人誉君侯,故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。 ”魏其不听。1卑下,降低身份与人交往的意思。2建元元年,汉武帝第一个年号的第一年,也是中国古代有年号的开始。3风,后来写作“讽” 。4吊,伤痛;凭吊。 诗桧风匪风:“顾瞻周道,中心吊兮。 ” 毛传:“吊,伤也。 ”史记张仪列传:“群臣皆贺,陈轸独吊之。 ”5资性,禀性。魏其、武安俱好儒术,推毂 1赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。迎鲁申公 2,欲设明堂,令列侯就国,除

9、关,以礼为服制,以兴太平。举適诸窦宗室毋节行者,除其属籍。时诸外家为列侯,列侯多尚 3公主,皆不欲就国,以故毁日至窦太后。太后好黄老 4之言,而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言,是以窦太后滋不说 5魏其等。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,武强侯庄青翟为御史大夫。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安,武安日益横。1推毂:推车前进。古代帝王任命将帅时的隆重礼遇。 史记张释之冯4唐列传:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰阃以内者,寡人制之;阃以外者

10、,将軍制之。 ”由此引申出推动;协助。 史记荆燕世家:“今吕氏雅故本推毂高帝就天下,功至大。 ”司马贞索隐:“谓吕氏素心奉推高祖取天下,若人推毂欲前进途然也。 ”又引申出荐举;援引。2鲁申公:申培,鲁诗的传人。3尚:4黄老:指黄帝和老子。后世道家依附于此,尊两人为道家鼻祖。5说:后来写作“悦” 。建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐 1丧事不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农韩安国为御史大夫。天下士郡国诸侯愈益附武安。1坐,犯。2国,衍文。衍文指古籍在传抄的过程中误增的文字。武安者,貌侵 1,生贵甚。又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋 2,蚡以肺腑为京师相,非痛折节以礼诎之,天下不肃。

11、当是时,丞相入奏事,坐语移日,所言皆听。荐人或起家至二千石,权移主上。上乃曰:“君除吏已尽未 3?吾亦欲除吏。 ”尝请考工地益宅,上怒曰:“君何不遂取武库!”是后乃退。尝召客饮,坐其兄盖 4侯南乡,自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡。武安由此滋骄,治宅甲诸第。田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道。前堂罗钟鼓,立曲旃 6;后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。1侵,通“寝” 。本义是睡、卧。 诗小雅斯干:“乃寝乃兴,乃占我梦。 ”后引申出止息、废置。 商君书开塞:“一国行之,境内独治;二国行之,兵则少寝;天下行之,至德复立。 ”唐刘知几史惑经:“盖明镜之照物也,妍媸必露,不以毛嬙之面或有

12、疵瑕而寝其鉴也。 ”又由此引申出谓湮没不彰。再引申出隐蔽,丑陋。2富于春秋,指年纪尚轻的意思。 颜氏家训勉学:“呼高年为富有春秋,皆耳学之过也。 ”3未,用在句末表示疑问语气。4盖,音戈。堂上坐位和室内坐位的情况不同:堂一般是举行典礼的地方,堂上的坐位以南为尊,朝北为卑,所以有“南面为君” 、 “北面称臣”的说法。室内的坐位,则以朝东为尊,朝西为卑。5坐其兄盖侯南乡,自坐东乡,以为汉相尊,6曲旃,用整幅帛制成的曲柄长幡。用杂帛制成的叫勿。魏其失窦太后,益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲,唯灌5将军独不失故。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。灌将军夫者,颍阴人也。夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,得幸

13、,因进之至二千石,故蒙 2灌氏姓为灌孟。1默默,不得意。 汉书贾谊传:“于嗟默默,生之亡故兮。 ” 颜师古 注引 应劭 曰:“默默,不得意也。 ”2蒙,承蒙,承受。吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。夫以千人与父俱。灌孟年老,颍阴侯强请之,郁郁不得意,故战常陷坚,遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死事,得与丧归。灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,以报父之仇。 ”于是灌夫被 1甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,莫敢前。独二人及从奴十数骑 2驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆 3亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十馀,适有万金良药,故得无死

14、。夫创少瘳,又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。 ”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称 4之。孝景时,至代相。孝景崩,今上初即位,以为淮阳天下交,劲兵处,故徙夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,轻重 5不得,夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安。1被,戴。2十数骑,与下文“数十骑”用法不同。3皆,动词所涉及的对象出现在“皆”的后面,可译作:都、都是。4称,赞扬。5轻重,指说话、做事的适当限度。 庄子让王:“僖侯曰:善

15、哉,教寡人者众矣,未尝得闻此言矣。子华子可谓知轻重矣。 ”【译文】魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。他的父辈以上世世代代是观津人。他喜欢宾客。汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职。汉景帝刚刚即位时,他任詹事。梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王。 ”窦太后听了非常高兴。这时6窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口生病辞职。窦

16、太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见。汉景帝三年(前 154) ,吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴。窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任。窦太后至此也感到惭愧。于是皇上就说:“天下正有急难,你怎么可以推辞呢?”于是便任命窦婴为大将军,赏赐给他黄金千斤。这时袁盎、栾布诸名将贤士都退职闲居在家,窦婴就向皇上推荐起用他们。皇上所赏赐给的黄金,都摆列在走廊穿堂里,属下的小军官经过时,就让他们酌量取用,皇帝赏赐的黄金一点儿也没有拿回家。窦婴驻守荥阳时,监督齐国和赵国两路兵马,等到七国的叛乱全部被平定之后,皇上就赐封窦婴为

17、魏其侯。这时那些游士宾客都争相归附魏其侯。汉景帝时每次朝廷讨论军政大事,所有列侯都不敢与条侯周亚夫、魏其侯窦婴平起平坐。汉景帝四年(前 153) ,立栗太子,派魏其侯担任太子的太傅。汉景帝七年(前 150) ,栗太子被废,魏其侯多次为栗太子争辩都没有效果。魏其侯就推说有病,隐居在蓝田县南山下好几个月,许多宾客、辩士都来劝说他,但没有人能说服他回到京城来。梁地人高遂于是来劝解魏其侯说:“能使您富贵的是皇上,能使您成为朝廷亲信的是太后。现在您担任太子的师傅,太子被废黜而不能力争,力争又不能成功,又不能去殉职。自己托病引退,拥抱着歌姬美女,退隐闲居而不参加朝会。把这些情况互相比照起来看,这是您自己表

18、明要张扬皇帝的过失。假如皇上和太后都要加害于您,那您的妻子儿女都会一个不剩地被杀害。 ”魏其侯认为他说得很对,于是就出山回朝,朝见皇帝像过去一样。在桃侯刘舍被免去丞相职务时,窦太后多次推荐魏其侯当丞相。汉景帝说:“太后难道认为我有所吝啬而不让魏其侯当丞相吗?魏其侯这个人骄傲自满,容易自我欣赏,做事草率轻浮,难以出任丞相,担当重任。 ”终于没有任用他,任用了建陵侯卫绾作丞相。武安侯田蚡(fn,坟) ,是汉景帝皇后的同母弟弟,出生在长陵。魏其侯已经当了大将军之后,正当显赫的时候,田蚡还是个郎官,没有显贵,来往于魏其侯家中,陪侍宴饮,跪拜起立像魏其侯的子孙辈一样。等到汉景帝的晚年,田蚡也显贵起来,受

19、到宠信,做了太中大夫。田蚡能言善辩,口才很好,学习过盘盂之类的书籍,王太后认为他有才能。汉景帝去世,当天太子登位继立,王太后摄政,她在全国的镇压、安抚行动,大都采用田蚡门下宾客的策略。田蚡和他的弟弟田胜,都因为是王太后的弟弟,在汉景帝去世的同一年(前141) ,被分别封为武安侯和周阳侯。7武安侯刚掌权想当丞相,所以对他的宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士出来做官,让他们显贵,想以此来压倒窦婴等将相的势力。建元元年(年140) ,丞相卫绾因病免职,皇上酝酿安排丞相和太尉。籍福劝说武安侯道:“魏其侯显贵已经很久了,天下有才能的人一向归附他。现在您刚刚发迹,不能和魏其侯相比,就是皇上任命您做丞相,也一

20、定要让给魏其侯。魏其侯当丞相,您一定会当太尉。太尉和丞相的尊贵地位是相等的,您还有让相位给贤者的好名声” 。武安侯于是就委婉地告诉太后暗示皇上,于是便任命魏其侯当丞相,武安侯当太尉。籍福去向魏其侯道贺,就便提醒他说:“您的天性是喜欢好人憎恨坏人,当今好人称赞您,所以您当了丞相,然而您也憎恨坏人,坏人相当多,他们也会毁谤您的。如果您能并容好人和坏人,那么您丞相的职位就可以保持长久;如果不能够这样的话,马上就会受到毁谤而离职。 ”魏其侯不听从他的话。魏其侯窦婴和武安侯田蚡都爱好儒家学说,推荐赵绾当了御史大夫,王臧担任郎中令。把鲁国人申培迎到京师来,准备设立明堂,命令列侯们回到自己的封地上,废除关禁

21、,按照礼法来规定吉凶的服饰和制度,以此来表明太平的气象。同时检举谴责窦氏家族和皇族成员中品德不好的人,开除他们的族籍。这时诸外戚中的列侯,大多娶公主为妻,都不想回到各自的封地中去,因为这个缘故,毁谤魏其侯等人的言语每天都传到窦太后的耳中。窦太后喜欢黄老学说,而魏其侯、武安侯、赵绾、王臧等人则努力推崇儒家学说,贬低道家的学说,因此窦太后更加不喜欢魏其侯等人。到了建元二年(前 139) ,御史大夫赵绾请皇上不要把政事禀奏给太后。窦太后大怒,便罢免并驱逐了赵绾、王臧等人,还解除了丞相和太尉的职务,任命柏至侯许昌当了丞相,武强侯庄青翟当了御史大夫。魏其侯、武安侯从此以列侯的身份闲居家中。武安侯虽然不担

22、任官职,但因为王太后的缘故,仍然受到皇上的宠信,多次议论政事,建议大多见效,天下趋炎附势的官吏和士人,都离开了魏其侯而归附了武安侯。武安侯一天天更加骄横。建元六年(前 135) ,窦太后逝世,丞相许昌和御史大夫庄青翟因为丧事办得不周到,都被免官。于是任用武安侯田蚡担任丞相,任用大司农韩安国担任御史大夫。天下的士人有郡守和诸侯王,就更加依附武安侯了。武安侯身材矮小,其貌不扬,可是刚一出生就很尊贵。他又认为当时的诸侯王都年纪大了,皇上刚刚即位,年纪很轻,自己以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相,如果不狠狠地整顿一番,用礼法来使他们屈服,天下人就不会服服贴贴的。在那时候,丞相入朝廷奏事,往往一坐就是大半天

23、,他所说的话皇帝都听,他所推荐的人有的从闲居一下子提拨到二千石级,把皇帝的权力转移到自己手上。皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。 ”他曾经要求把考工官署的地盘划给自己扩建住宅,皇上生气地说:8“你何不把武器库也取走!”从这以后才收敛一些。有一次,他请客人宴饮,让他的兄长盖侯南向坐,自己却东向坐,认为汉朝的丞相尊贵,不可以因为是兄长就私下委曲自己。武安侯从此更加骄纵,他修建住宅,其规模、豪华超过了所有的贵族的府第。田地庄园都极其肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在大道上络绎不绝。前堂摆投着钟鼓,竖立着曲柄长幡,在后房的美女数以百计。诸侯奉送给他的珍宝金玉、狗马和玩

24、好器物,数也数不清。魏其侯自从失去了窦太后,被皇上更加疏远不受重用,没有权势,诸宾客渐渐自动离去,甚至对他懈怠傲慢,只有灌将军一人没有改变原来的态度。魏其侯天天闷闷不乐,唯独对灌将军格外厚待。灌将军夫是颍阴人。灌夫的父亲是张孟,曾经做过颍阴侯灌婴的家臣,受到灌婴的宠信,便推荐他,官至二千石级,所以冒用灌氏家的姓叫灌孟。吴楚叛乱时,颍阴侯灌何担任将军,是太尉周亚夫的部下,他向太尉推荐灌孟担任校尉。灌夫带领一千人与父亲一起从军。灌孟年纪已经老了,颍阴侯勉强推荐他,所以灌孟郁郁不得志,每逢作战时,常常攻击敌人的坚强阵地,因而战死在吴军中。按照当时军法的规定,父子一起从军参战,有一个为国战死,未死者可

25、以护送灵柩回来。但灌夫不肯随同父亲的灵柩回去。他慷慨激昂地表示:“希望斩取吴王或者吴国将军的头,以替父亲报仇。 ”于是灌夫披上铠甲,手拿戈戟,召集了军中与他素来有交情又愿意跟他同去的勇士几十个人。等到走出军门,没有人敢再前进。只有两人和灌夫属下的奴隶共十多个骑兵飞奔冲入吴军中,一直到达吴军的将旗之下,杀死杀伤敌军几十人。不能再继续前进了,又飞马返回汉军营地,所带去的奴隶全都战死了,只有他一人回来。灌夫身上受重创十多处,恰好有名贵的良药,所以才得不死。灌夫的创伤稍稍好转,又向将军请求说:“我现在更加了解吴军营垒中路径曲折,请您让我再回去。 ”将军认为他勇敢而有义气,恐怕灌夫战死,便向太尉周亚夫报

26、告,太尉便坚决地阻止了他。等到吴军被攻破,灌夫也因此名闻天下。颍阴侯把灌夫的情况向皇上汇报了,皇上就任命灌夫担任中郎将。过了几个月,因为犯法而丢了官。后来到长安安了家,长安城中的许多显贵没有不称赞他的。汉景帝时,灌夫官至代国国相。景帝去世,当今皇上武帝刚即位,认为淮阳是天下的交通枢纽,必须驻扎强大的兵力加以防守,因此调任灌夫担任淮阳太守。建元元年(前 140) ,又把灌夫内调为太仆。二年(前 139) ,灌夫与长乐卫尉窦甫喝酒,灌夫喝醉了,打了窦甫。窦甫,是窦太后的兄弟。皇上恐怕窦太后杀灌夫,调派他担任了燕(yn,烟)国国相。几年以后,又因犯法丢官,闲居在长安家中。灌夫为人刚强直爽,好发酒疯,

27、不喜欢当面奉承人。对皇亲国戚及有势力的人,凡是地位在自己以上的,他不但不想对他们表示尊敬,反而要想办法去凌辱他们;对地位在自己之下的许多士人,越是贫贱的,就更加恭敬,跟他们平等相9待。在大庭广众之中,推荐夸奖那些比自己地位低的人。士人们也因此而推重他。灌夫不喜欢文章经学,爱打抱不平,已经答应了别人的事,一定办到。凡和他交往的那些人,无不是杰出人士或大奸巨猾。他家中职累的资产有几千万,每天的食客少则几十,多则近百。为了在田园中修筑堤塘,灌溉农田,他的宗族和宾客扩张权势,垄断利益,在颍川一带横行霸道。颍川的儿童于是作歌唱道:“颍水清清,灌氏安宁;颍水浑浊,灌氏灭族。 ”灌夫闲居在家虽然富有,但失去

28、了权势,达官贵人及一般宾客逐渐减少。等到魏其侯失去权势,也想依靠灌夫去报复那些平日仰慕自己,失势后又抛弃了自己的人。灌夫也想依靠魏其侯去结交列侯和皇族以抬高自己的名声。两人互相援引借重,他们的交往就如同父子之间那样密切。彼此情投意合,没有嫌忌,只恨相知太晚了。灌夫在服丧期内去拜访丞相,丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯,恰值你现在服丧不便前往。 ”灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办酒席,您明天早点光临。 ”武安侯答应了。灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样。魏其侯和他的夫人特地多买了肉和酒,连夜打扫房子,布置帷帐,准备

29、酒宴,一直忙到天亮。天刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯。等到中午,不见丞相到来。魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来。 ”于是便驾车,亲自前往迎接丞相。丞相前一天只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思。等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉。于是灌夫进门去见他,说:“将军昨天幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了酒食,从早晨到现在,没敢吃一点东西。 ”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨天喝醉了,忘记了跟您说的话。 ”便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加生气。等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用话

30、讽刺他。魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意。丞相一直喝到天黑,尽欢才离去。丞相曾经派籍福去索取魏其侯在城南的田地。魏其侯大为怨恨地说:“我虽然被废弃不用,将军虽然显贵,怎么可以仗势硬夺我的田地呢!”不答应。灌夫听说后,也生气,大骂籍福。籍福不愿两人有隔阂,就自己编造了好话向丞相道歉说:“魏其侯年事已高,就快死了,还不能忍耐吗,姑且等待着吧!”不久,武安侯听说魏其侯和灌夫实际是愤怒而不肯让给田地,也很生气地说:“魏其侯的儿子曾经杀人,我救了他的命。我服事魏其侯没有不听从他的,为什么他竟舍不得这几顷田地?再说灌夫为什么要干预呢?我不敢再要这块田地了!”武安侯从此十分怨恨灌夫、魏其侯。元光四年(前

31、 131)的春天,丞相向皇上说灌夫家住颍川,十分横行,百10姓都受其苦。请求皇上查办。皇上说:“这是丞相的职责,何必请示。 ”灌夫也抓住了丞相的秘事,用非法手段谋取利益,接受了淮南王的金钱并说了些不该说的话。宾客们从中调解。双方才停止互相攻击,彼此和解。那年夏天,丞相娶燕王的女儿做夫人,太后下了诏令,叫列侯和皇族都去祝贺。魏其侯拜访灌夫,打算同他一起去。灌夫推辞说:“我多次因为酒醉失礼而得罪了丞相,丞相近来又和我有嫌隙。 ”魏其侯说:“事情已经和解了。 ”硬拉他一道去。酒喝到差不多时,武安侯起身敬酒祝寿,在坐的宾客都离开席位,伏在地上,表示不敢当。过了一会儿,魏其侯起身为大家敬酒祝寿,只有那些

32、魏其侯的老朋友离开了席位,其余半数的人照常坐在那里,只是稍微欠了欠上身。灌夫不高兴。他起身依次敬酒,敬到武安侯时,武安侯照常坐在那里,只稍欠了一下上身说:“不能喝满杯。 ”灌夫火了,便苦笑着说:“您是个贵人,这杯就托付给你了!”当时武安侯不肯答应。敬酒敬到临汝侯,临汝侯正在跟程不识附耳说悄悄话,又不离开席位。灌夫没有地方发泄怒气,便骂临汝侯说:“平时诋毁程不识不值一钱,今天长辈给你敬酒祝寿,你却学女孩子一样在那儿同程不识咬耳说话!”武安侯对灌夫说:“程将军和李将军都是东西两官的卫尉,现在当众侮辱程将军,仲孺难道不给你所尊敬的李将军留有余地吗?”灌夫说:“今天杀我的头,穿我的胸,我都不在乎,还顾

33、什么程将军、李将军!”座客们便起身上厕所,渐渐离去。魏其侯也离去,挥手示意让灌夫出去。武安侯于是发火道:“这是我宠惯灌夫的过错。 ”便命令骑士扣留灌夫。灌夫想出去又出不去。籍福起身替灌夫道了歉,并按着灌夫的脖子让他道歉。灌夫越发火了,不肯道歉。武安侯便指挥骑士们捆绑灌夫放在客房中,叫来长史说:“今天请宗室宾客来参加宴会,是有太后诏令的。 ”弹劾(h,河)灌夫,说他在宴席上辱骂宾客,侮辱诏令,犯了“不敬”罪,把他囚禁在特别监狱里。于是追查他以前的事情,派遣差吏分头追捕所有灌氏的分支亲属,都判决为杀头示众的罪名。魏其侯感到非常惭愧。出钱让宾客向田蚡求情,也不能使灌夫获释。武安侯的属吏都是他的耳目,

34、所有灌氏的人都逃跑、躲藏起来了,灌夫被拘禁,于是无法告发武安侯的秘事。魏其侯挺身而出营救灌夫。他的夫人劝他说:“灌将军得罪了丞相,和太后家的人作对,怎么能营救得了呢?”魏其侯说:“侯爵是我挣来的,现在由我把它丢掉,没有什么可遗憾的。再说我总不能让灌仲孺自己去死,而我独自活着。 ”于是就瞒着家人,私自出来上书给皇帝。皇帝马上把他召进宫去,魏其侯就把灌夫因为喝醉了而失言的情况详细地说了一遍,认为不足以判处死刑。皇上认为他说得对,赏赐魏其侯一同进餐,说道:“到东宫去公开辩论这件事”。魏其侯到东宫,极力夸赞灌夫的长处,说他酗酒获罪,而丞相却拿别的罪来诬陷灌夫。武安侯接着又竭力诋毁灌夫骄横放纵,犯了大逆

35、不道的罪。魏其11侯思忖没有别的办法对付,便攻击丞相的短处。武安侯说:“天下幸而太平无事,我才得以做皇上的心腹,爱好音乐、狗马和田宅。我所喜欢的不过是歌伎艺人、巧匠这一些人,不像魏其侯和灌夫那样,招集天下的豪杰壮士,不分白天黑夜地商量讨论,腹诽心谤深怀对朝廷的不满,不是抬头观天象,就是低头在地上画,窥测于东、西两宫之间,希望天下发生变故,好让他们立功成事。我倒不明白魏其侯他们到底要做些什么?”于是皇上向在朝的大臣问道:“他们两人的话谁的对呢?”御史大夫韩安国说:“魏其侯说灌夫的父亲为国而死,灌夫手持戈戟冲入到强大的吴军中,身受创伤几十处,名声在全军数第一,这是天下的勇士,如果不是有特别大的罪恶

36、,只是因为喝了酒而引起口舌之争,是不值得援引其他的罪状来判处死刑的。魏其侯的话是对的。丞相又说灌夫同大奸巨猾结交,欺压平民百姓,积累家产数万万,横行颍川,凌辱侵犯皇族,这是所谓树枝比树干大,小腿比大腿粗 ,其后果不是折断,就是分裂。丞相的话也不错。希望英明的主上自己裁决这件事吧。 ”主爵都尉汲黯认为魏其侯对。内史郑当时也认为魏其侯对,但后来又不敢坚持自己的意见去回答皇上。其余的人都不敢回答。皇上怒斥内史道:“你平日多次说到魏其侯、武安侯的长处和短处,今天当廷辩论,畏首畏尾地像驾在车辕下的马驹,我将一并杀掉你们这些人。 ”马上起身罢朝,进入宫内侍俸太后进餐。太后也已经派人在朝廷上探听消息,他们把

37、廷辩的情况详细地报告了太后。太后发火了,不吃饭,说:“现在我还活着,别人竟敢都作践我的弟弟,假若我死了以后,都会像宰割鱼肉那样宰割他了。再说皇帝怎么能像石头人一样自己不做主张呢!现在幸亏皇帝还在,这班大臣就随声附合,假设皇帝死了以后,这些人还有可以信赖吗?”皇上道歉说:“都是皇室的外家,所以在朝廷上辩论他们的事。不然的话,只要一个狱吏就可以解决了。 ”这时郎中令石建向皇上分别陈述了魏其侯、武安侯两个人的事情。武安侯既已退朝,出了停车门,招呼韩御史大夫同乘一辆车。生气地说:“我和你共同对付一个老秃翁,你为什么还模棱两可,犹豫不定?”韩御史大夫过了好一会儿才对丞相说:“您怎么这样不自爱自重?他魏其

38、侯毁谤您,您应当摘下官帽,解下印绶(shu,受) ,归还给皇上,说:我以皇帝的心腹,侥幸得此相位,本来是不称职的,魏其侯的话都是对的 。像这样,皇上必定会称赞您有谦让的美德,不会罢免您。魏其侯一定内心惭愧,闭门咬舌自杀。现在别人诋毁您,您也诋毁人家,这样彼此互骂,好像商人、女人吵嘴一般,多么不识大体呢!”武安侯认错说:“争辩时太性急了,没有想到应该这样做”。于是皇上派御史按照文簿记载的灌夫的罪行进行追查,与魏其侯所说的有很多不相符的地方,犯了欺骗皇上的罪行。被弹劾,拘禁在名叫都司空的特别监狱里。汉景帝时,魏其侯曾接收过他临死时的诏书,那上面写道:“假如遇12到对你有什么不方便的事情,你可以随机

39、应变,把你的意见呈报给皇帝。 ”等到自己被拘禁,灌夫定罪要灭族,情况一天比一天紧急,大臣们谁也不敢再向皇帝说明这件事。魏其侯便让侄子上书向皇帝报告接受遗诏的事,希望再次得到皇上的召见。奏书呈送皇上,可是查对尚书保管的档案,却没有景帝临终的这份遗诏。这道诏书只封藏在魏其侯家中,是由魏其侯的家臣盖印加封的。于是便弹劾魏其侯伪造先帝的诏书,应该判处斩首示众的罪。元光五年(前130)十月间,灌夫和他的家属全部被处决了。魏其侯过了许久才听到这个消息,听到后愤慨万分,患了中风病,饭也不吃了,打算死。有人听说皇上没有杀魏其侯的意思,魏其侯又开始吃饭了,开始医治疾病,讨论决定不处死刑了。意然有流言蜚语,制造了

40、许多诽谤魏其侯的话让皇上听到,因此就在当年十二月的最后一天将魏其侯在渭城大街上斩首示众。这年的春天,武安侯病了,嘴里老是叫喊,讲的都是服罪谢过的话。让能看见鬼的巫师来诊视他的病,巫师看见魏其侯和灌夫两个人的鬼魂共同监守着武安侯,要杀死他。终于死了。儿子田恬继承了爵位。元朔三年(前 126) ,武安侯田恬因穿短衣进入宫中,犯了“不敬”之罪,封爵被废除。淮南王刘安谋反的事被发觉了,皇上让追查此事。淮南王前次来朝,武安侯但任太尉,当时到霸上来迎接淮南王说:“皇上没有太子,大王最贤明,又是高祖的孙子,一旦皇上去世,不是大王继承皇位,还应该是谁呢!”淮南王十分欢喜,送给武安侯许多金银财物。皇上自从魏其侯

41、的事件发生时就不认为武安侯是对的,只是碍着王太后的缘故罢了。等听到淮南王向武安侯送金银财物时,皇上说:“假使武安侯还活着的话,该灭族了。 ”太史公说:魏其侯和武安侯都凭外戚的关系身居显要职位,灌夫因为一次下定决心冒险立功而显名于当时。魏其侯的被重用,是由于平定吴、楚七国叛乱;武安侯的显贵,则是由于利用了皇帝刚刚即位,王太后掌权的机会。然而魏其侯实在是太不懂时势的变化,灌夫不学无术又不谦逊,两人互相庇护,酿成了这场祸乱。武安侯依仗显贵的地位而且喜欢玩弄权术;由于一杯酒的怨愤,陷害了两位贤人。可悲啊!灌夫迁怒于别人,以致自己的性命也不长久。灌夫受不到百姓的拥戴,终究落了坏名声。可悲啊!由此可知灌夫灾祸的根源啦!有奉,承等义。 文选司马相如长门赋 :“願賜問而自進兮,得尚君之玉音。 ” 李善 注:“尚,猶奉也。 ”10.事奉,匹配。 史记司马相如列传:“卓王孫 喟然而歎,自以得使女尚 司馬長卿 晚。 ”11.专指娶公主为妻。 史记张耳陈馀列传:“ 張敖已出,以尚魯元公主故,封爲宣平侯 。 ” 司马贞索隐:“韋昭曰:尚,奉也,不敢言取。 崔浩 云:奉事公主。 ”初刻拍案惊奇卷七:“蓋婚姻之事,民間謂之嫁 ,皇家謂之降 ;民間謂之娶 ,皇家謂之尚 。 ”13

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报