1、同问 法语中表示时间的介词 en/dans/pour/depuis/il y a/pendant 的具体区别 en 表示完成某事实际用的时间。可以用于现在时,或过去时。例句:on a fini ce devoir en dix minutes。我们用了 10 分钟完成这个作业。en 也用于表示月份,年份,季节en hiver 在冬天,en Avril 在四月, en2010 在 2010 年dans,表示将来,在。时间后,这时多用于现在时或将来时。je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。dans 也可以表示在。年代,这时多出现于过去时中。
2、dans les annes70,在 70 年代pour,有点类似 en,表示多长时间。pour combien de temps? 需要多久?pour deux jours。需要两天。depuis 表示从。时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。一般用于现在时。例句: je suis malade depuis 3jours。我从 3 天前就病了。(或我病了 3 天了)il y a 表示已经多久了,通常是时间段。 一般只用于过去时。je suis venue en France il y a 2 ans。我来法国 2 年了。a fait 也是表示时间段,意义和 il y
3、a 一样,但是 a fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。a fait 2ans que je suis venue en France。我来法国 2 年了。pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。多用于过去时。jai habit paris pendant 2 ans 我在巴黎住了 2 年。pour1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前, “en”还可表示在 夏天 秋天 冬天。2 介词 dans 的意义和英语的 in 意义是一样的。3 pour 相当于英语的 for.4 depuis 相当于英语的 since.5 il y a 后面常加一段时间 表示这段时间之前。应该说它是复合过去时的标志。6 pendant 相当于英语的 during。法语介词 a 和 en 的区别 很简单,从基础开始a 就代表从一个地点到另一个地点,有一个动的过程例:je vais au louvre 我去卢浮宫也可以说明一种对人或物的指向je parle a ma mere 我对我妈说话en 指的是停留在某一个领域或地区例:en francais, jetais plutot pas mal 我法语还是挺不错的je reste en france 我留在法国