收藏 分享(赏)

翻译(译文):隐净山中大雨.doc

上传人:HR专家 文档编号:6911086 上传时间:2019-04-27 格式:DOC 页数:1 大小:26.50KB
下载 相关 举报
翻译(译文):隐净山中大雨.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

翻译(译文):隐净山中大雨 (南宋)张孝祥青嶂度云气,幽壑舞回风。山神助我奇观,唤起碧霄龙。电掣金蛇千丈,霆震灵鼍万叠,汹汹欲崩空。谁泻银河水,倾入宝莲宫。坐中客,凌积翠,看奔洪。人间应失匕箸,高处独从容。洗尽从来尘垢,润及无边焦槁,造物不言功。天宇忽开霁,日在五云东。注碧霄:隐净山有碧霄泉。鼍:tu,鼍龙,扬子鳄。匕箸:羹匙 ch 和筷子。【青色险峻的山峦上云雾弥漫,幽深的山涧狂风肆虐。山神帮助我领略大自然的奇观,呼唤碧霄泉的长龙来行风施雨。电闪拉拽千丈长蛇,雷声震动(像鼍龙似的)万堆云团,声势浩大,天空将要崩塌了。 (一会儿)像谁把银河之水倾倒在宝莲宫中。 我这位座中之客,登上苍翠的层峦之上,观览奔涌的洪流。 (此时此刻,雨滴和水流, )像人世间都消失了汤匙筷子一样【雨滴运行的轨迹像筷子垂直落下,山涧奔流的洪水像汤匙状) 】 ,都从高处流落,从从容容。雨水洗尽了长久以来淤积的尘世污垢,滋润广阔无垠的枯萎的草木,生长万物不居功自傲。忽然间,雨停了天开了,太阳从东边的云中露出了笑脸。 】

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报