1、1蔬菜:celery 芹菜 scallion 青葱Chive. Green onion 细香葱 leek 韭菜garlic 大蒜 celery 芹菜 parsley 欧芹ginger 姜 coriander, cilantro caraway 香菜 onion 洋葱mustard 芥末vanilla 香草 turnip 白萝卜carrot 胡萝卜 loofah,towel gourd丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, 马铃薯 pepper 胡椒 hot pe
2、pper; chilli 辣椒 asparagus 芦笋 cauliflower 白花菜broccoli 西兰花cabbage 圆白菜,卷心菜 spinach 菠菜 菜豆 French beans 蒜 garlic 豌豆 sweet peas string bean 四季豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 bean sprout 豆芽 2mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 lettuce 生菜(莴苣)preserved szechuan pickle 榨菜
3、 salted vegetable 雪里红 bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 wild rice shoots 茭白笋 water chestnut 荸荠 straw mushroom (button mushroom) 草菇 needle mushroom 金针菇 mushroom 蘑菇 dried mushroom 冬菇 taro 芋头white yam 参薯 ,山药 lotus root 莲藕 fungus 木耳 bamboo shoot 竹笋 cabbage mustard 芥蓝 runner bean 连夹豆 papaya 青木瓜 brocc
4、oli 青花菜 kelp; seaweed 海带 肉: roast 烤肉 pork 猪肉 ham 火腿 bacon 培根肉 sausage 香肠 chicken 鸡 turkey 火鸡 duck 鸭 fish 鱼 Lamb 羊羔肉Mutton 羊肉Beef 牛肉Prime rib 里脊3Steak 牛排Chicken breast 鸡排水果:Banana 香蕉 Grape 葡萄 Peach 桃子 Orange 橙 tangerine 橘子金橘 cumquat Lime 酸橙Lemon 柠檬Mango 芒果 火龙果 pitaya 菠萝 pineapple 西瓜 watermelon 甜瓜 hon
5、eydew柚子 shaddock (pomelo) 苹果 apple 莲雾 wax-apple沙果 crab apple樱桃 cherry 蓝莓 Bleu berryRaspberry 树莓Strawberry 草莓黑莓 blackberry杨梅 waxberry red bayberry桃子 peach 油桃 nectarine猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 蟠桃 flat peach水蜜桃 honey peach梨 pear 枣 Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子 coconut 甘蔗 sugar cane 芒果
6、mango 杏子 apricot柿子 persimmon 石榴 pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut 4荔枝 litchi 龙眼(桂圆) longan青梅 greengage山楂果 haw李子 plum 杨桃 star-fruit 枇杷 loquat 番石榴 guava橄榄 olive sandwich 三明治 hamburger 汉堡 coke 可乐 milk tea 奶茶 hot 热的 cold 冷的 juice 果汁 ham 火腿 egg 蛋 egg biscuit 蛋饼 toast 土司 bread 面包soy sauce 酱油 chili sa
7、uce 辣椒酱 straw 吸管 soybean milk 豆浆 steamed bun 馒头 stuffed steamed bun 包子 meat bun 肉包子 onion rings 洋葱卷 soup 汤 iced drinks 冰冻饮料冰 fried egg 荷包蛋 jam 果酱 strawberry jam 草莓酱 coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 5teapot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer
8、小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 便当 fruit plate 水果盘 toothpick,tooth stick 牙签 中餐: bears paw 熊掌 sea cucumber 海参 salted jelly fish 盐渍海蜇皮 kelp, seaweed 海带,海草,海藻 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 birds nest 燕窝 roast suckling pig 烤考乳猪 pigs knuckle
9、 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭,套餐 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 6crispy rice 锅巴 porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain no
10、odle 阳春面 casserole 砂锅 firehot pot 火锅 shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 tofu, bean curd 豆腐 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干 wanton 馄饨dim sum 点心sushi 寿司Kimchi 韩国泡菜 西餐与日本料理: menu 菜单 French cuisine 法国菜 todays special 今日特餐 chefs special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food
11、 快餐 specialty 招牌菜 aperitif 饭前酒,开胃酒 French fires 炸薯条 baked potato 烘马铃薯 garlic mashed potatoes 蒜茸土豆泥 omelets 煎简蛋卷 pudding 布丁 dessert 甜点 crab meat 蟹肉 prawn 明虾,对虾 conch 海螺 escargots 田螺 braised beef 炖牛肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 over easy 两面嫩煎;煎半熟蛋over hard 两面熟煎,煎全熟蛋7fried egg 煎蛋 s
12、cramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 hsashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso souphiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油 wasabi 芥末 牛排、酒水等:breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late-night snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿煎蛋肠 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown
13、 bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone 蔬菜面条汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 rare 三分熟medium 五分熟well done 全熟 medium-rare 中等偏生8medium-well 中等偏熟酒水类(
14、beverage ):beer 啤酒 draft beer 生啤酒 stout beer 黑( 色)啤酒 Guinness (爱尔兰) 黑啤酒 canned beer 罐装啤酒 white wine 白葡萄酒 red wine 红葡萄酒 claret 波尔多红葡萄酒 cider 苹果酒 cocktail 鸡尾酒 liqueur; alcohol, 白酒,烈酒 yellow wine, cooking wine, 黄酒 Kaoliang spirit 高粱酒 vodka 伏特加 whisky 威士忌 brandy 白兰地 cognac 法国白兰地 gin 金酒gin tonic 金汤力 mart
15、ini 马提尼酒(一种鸡尾酒)rum 朗姆酒兰酒 champagne 香槟 饮料: drink mineral water 矿泉水 orange juice 桔子原汁 orangeade, orange squash 桔子水 lemon juice 柠檬原汁 lemonade 柠檬水 gin ale 姜水asyrup of plum 酸梅汤 tomato juice 番茄汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁 s
16、oft drink 汽水 coke (coco-cola) 可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 9jasmine tea 茉莉 (香片) tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white gourdp tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 condensed milk 炼乳; 炼奶 cocoa 可可 coffee mate 咖啡伴侣奶精 coffee 咖啡 iced coffee 冰咖啡
17、white coffee 牛奶咖啡 black coffee 纯咖啡 chlorella essence of chicken 鸡精 ice-cream cone 甜筒 sundae 圣代; 新地 ice-cream 雪糕 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candypopsicle 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管 调味品 seasoning :dressing 沙拉酱 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 烧烤沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 M
18、SG (monosodium glutamate, gourmet powder) 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 olive oil 橄榄油10soy sauce 酱油 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 糖与蜜饯: dried beef slices 牛肉片 dried pork slices 猪肉片 confection 糖果 glace fruit, preserved fruit 蜜饯 dried persimmon 柿饼 candied melon 冬瓜糖 re
19、d jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 mint 薄荷糖 fruit drop 水果糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 唐其他小吃: meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包 steamed bread 馒头 rice noodl
20、es 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉 macaroni 通心粉 bean thread 冬粉 bean curd with odor 臭豆腐 rice noodle 面米粉粉 11instinct noodles 速食面 crust 面包屑(皮) sandwich 三明治 toast 土司 hamburger 汉堡 cake 蛋糕 spring roll 春卷 pancake 煎饼 fried dumpling 煎饺 rice glue ballsugar-filled glutinous rice ball 元宵,汤圆m
21、illet congee 小米粥 cereal 麦片粥 steamed dumpling 蒸饺 wontonravioli 馄饨 nbsp;moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 中餐菜名一、 以主料开头的翻译原则1、 介绍菜肴的主料和配料:主料(名称/形状)+ with + 配料。白菇扣鸭掌 White Mushroom with Duck Web 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimp2、 介绍菜肴的主料和配汁:主料 + with/in + 汤汁(Sauce)。冰梅苦瓜 Bi
22、tter Melon in Plum Sauce 芙蓉海参 Sea Cucumber with Egg white二、 以烹制方法开头的翻译原则1、 介绍菜肴的做法和主料:做法(动词过去式)+主料(名称/形状)。红烧蹄筋 Braised Pork Tendon in Brown Sauce 沪式薰鱼 Shanghai Style Smoked Fish2、 介绍菜肴的做法、主料和配料:做法(动词过去式)+ 主料(名称/形状)+ 配料。地瓜炖肉 Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 干豆角回锅肉 Double Stir-Fried Spicy Pork wit
23、h Dried Beans3、 介绍菜肴的做法、主料和汤汁:做法(动词过去式)+ 主料(名称/形状)+ with/in +汤汁。京酱肉丝 Stir-Fried Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 三、 以形状或口感开头的翻译原则1、 介绍菜肴形状或口感以及主配料:形状/口感 + 主料。脆皮鸡 Crispy Chicken2、 介绍菜肴形状或口感、做法及主配料:做法(动词过去式)+ 形状/口感 + 主料 + 配料。鱼香肉丝 Stir-Fried Shredded Pork sweet dumplings) 六. 如果菜中配有中草药,因为外国人并不太懂得各种草药的实
24、际作用,对于他们而言,中国的草药都是具有神奇效用的,所以不妨将各种草药一律翻译为 Chinese Herbs 天麻炖鸡: Stewed Chicken with Chinese Herbs(一) 、刀工的译法用刀的方法和技巧主要有:切、削(cutting),切片(slicing),切丝(shredding),切碎 (mincing),切丁(dicing),切柳(filleting) ,去骨(boning),去皮(skinning/peeling),刮鳞 (scaling),剁末(mashing),刻、雕(carving)等。经过加工后的原料具有丁、条、丝、片、块等几何形状,如肉丝(pork s
25、hreds),鸡块(chicken slices )等。其他的加工方法还有酿(stuffing),腌(pickling/salting),浸泡(marinating),去壳 (shelling),刨丝(grating)等。(二) 、烹调方法的译法常用的 11 种:1. 炒(stir-frying),是指锅内放油、油烧熟,下生料炒熟。“然而炒蛋 的英语却是 scrambled egg,不译fried egg。” 2. 煎(pan-frying),即在锅内放上少量的油,待油达到一定温度后将菜料放入锅内进行短时间的烹煮,如煎鸡蛋(pan-fried egg) 。3. 爆(quick-frying),
26、是旺火热油,原料下锅后快速操作。要求刀工处理粗细一致,烹前备好调味品,动作要麻利迅速。如爆大虾(quick-fried shrimps)。4. 炸(deep-frying), 将主料挂糊或不挂糊下热油锅,由生炸熟的方法,外焦里嫩。如五香炸鸡翅(deep-fried chicken wing with spicy flavor)。如再细分,还可分为干炸(dry deep-frying),软炸(soft deep-frying)和酥炸(crisp deep-frying)。5. 烧(braising),是先将主料用油炸过或用火焯过,再加上辅料,兑入汤汁煨至熟烂的方法。“用酱油来烧,叫红烧brais
27、ing with soy sauce,”或 braising in brown sauce。6. 煮(boiling),指在锅里放入水或有调料的沸汤,将锅放在慢火上烧,再放入菜肴,时间可长可短,由事物的品种和食者口味而定。“煮还可分速煮(instant boiling),北方的涮羊肉 instant boiled mutton,和快煮(quick boiling)。”137. 蒸(steaming),是将生料或半熟原料,加调料调味后上笼屉蒸熟的方法。如荷叶粉蒸肉(steamed flour-coated pork wrapped in lotus leaves)。8. 煲/炖/煨/焖/卤(si
28、mmering/stewing),这五种烹调方法基本相同,都是将食物放在水、汤或汁之中,用文火慢慢加热,用火时间一般较长,如炖栗子鸡(stewed chicken with chestnuts),煨牛肉(simmered beef)。9. 熏(smoking),通常是将宰杀后的禽肉野味,用调料香料调制后,用特殊的树木柴禾熏烤而熟,这种菜肴往往具有独特风味。如熏山鸡(smoked pheasant)。10. “烘烤铁烧:铁烧(broiling 或 grilling)是将食物放在铁板或铁架上用明火烤。烧烤(roasting)是在火上,火前或在铁架上烧。烘(baking)指将食物放在密闭的烘炉里或铁板或铁架上用明火烤,食物与火不直接接触。要知道这些烹调方法的味道,不妨尝一尝奶油烧鱼柳(grilled fish with butter sauce),铁烧牛扒(grilled beefsteak),烧乳猪(roast suckling pig)。”11. 白灼(scalding 或 blanching),将食物放在沸水中烫熟,然后取出再放佐料或用热锅炒。此法主要用于新鲜海味,如白灼海螺片(scalded sliced conch)。