1、文言文翻译歌诀文言文翻译歌诀一古文翻译,通篇考虑。 文无标点,首先断句。 明确段意,紧扣主题。 人名地名,照写上去。 朝代官名,不必翻译。 古今义异,辨别仔细。 一词多义,琢磨差异。 虚词无义,省略不译。 常见虚词,因词而异。 首句发语,方可省去。 实词活用,细看意义。 判断通假,合乎情理。 斟字酌句,切合文题。 省略语句,增补本意。 使动意动,句式辨析。 倒装句式,要求流利。 宾语前置,调换词序。 一般语句,古今统一。 特殊句式,上下联系。 翻译完毕,检查仔细。 文言文翻译歌诀二熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。 国年官地,保留不译;遇有省略,
2、补充词语。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 文言文翻译歌诀三读文看题,领会大意。 观照前后,揣摩句意。 每个词语,尽量直译。 名号数量,保留不译。 单音词语,双音换替。 补出省略,删去无义。 遇到修辞,辅以意译。 固定结构,明确对译。 调整倒装,现代语序。 译后检查,认真仔细。 带回原文,检查仔细; 通达完美,翻译完毕。 文言文翻译歌诀四文言翻译考直译,通读全文晓大意。 原文字字求落实,译文字字有根据。 单音词旁作扩充,古语新词来换替。 专有名词可保留,语气助词多删去。 省略成分需增补,倒装句式调语序。 审清语法标要点,按照词序切分译。 检查校正连成文,誊写清楚莫忘记。