1、1练案 26 张衡传(2)本练案共 2 页,满分为 38 分,用时 40 分钟。一、阅读下面的文字,完成 14 题。(19 分) 导 学 号 41594292祖冲之字文远,范阳遒人也。曾祖台之,晋侍中。祖昌,宋大匠卿。父朔之,奉朝请。冲之稽古,有机思,宋孝武使直华林学省,赐宅宇车服。解褐南徐州从事、公府参军。始元嘉中,用何承天所制历,比古十一家为密。冲之以为尚疏,乃更造新法,上表言之。孝武令朝士善历者难之,不能屈。会帝崩不施行。历位为娄县令,谒者仆射。初,宋武平关中,得姚兴指南车,有外形而无机杼,每行,使人于内转之。升明中,齐高帝辅政,使冲之追修古法。冲之改造铜机,圆转不穷,而司方如一,马钧以
2、来未之有也。时有北人索驭驎者亦云能造指南车,高帝使与冲之各造,使于乐游苑对共校试,而颇有差僻,乃毁而焚之。晋时杜预有巧思,造欹器 ,三改不成。永明中,竞陵王子良好古,冲之造欹器献之,与周庙不异。文惠太子在东宫,见冲之历法,启武帝施行。文惠寻薨又寝。转长水校尉,领本职。冲之造安边论 ,欲开屯田,广农殖。建武中,明帝欲使冲之巡行四方,兴造大业,可以利百姓者,会连有军事,事竟不行。冲之解钟律博塞 ,当时独绝,莫能对者。以诸葛亮有木牛流马,乃造一器,不因风水,施机自运,不劳人力。又造千里船,于新亭江试之,日行百余里。于乐游苑造水碓磨,武帝亲自临视。又特善算。永元二年卒,年七十二。着易老庄义,释论语、孝
3、经,注九章,造缀述数十篇。子暅之。暅之字景烁,少传家业,究极精微,亦有巧思。入神之妙,般、倕 无以过也。当其诣微之时,雷霆不能入。尝行遇仆射徐勉,以头触之,勉呼乃悟。父所改何承天历时尚未行,梁天监初,暅之更修之,于是始行焉。位至太舟卿。(选自南史文学传)【注】 欹器:古代的一种盛水器,水少则倾,中则正,满则覆。君主可置于座右以为戒。博塞:博戏,下棋之类的游戏。般、倕:般,鲁班;倕,传说为舜时的巧匠。1对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3 分)( D )A孝武令朝士善历者难之 难:诘难。B每行,使人于内转之 行:运行。C文惠寻薨又寝 寝:搁置。D冲之解钟律博塞 解:见解。【解析】 D 项
4、,解:懂得。2下列各组加点的词,意义和用法不相同的一项是(3 分)( C )A乃更造新法,上表言之2遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正B圆转不穷,而司方如一虽才高于世,而无骄尚之情C以头触之,勉呼乃悟焉用亡郑以陪邻D当其诣微之时,雷霆不能入秦王恐其破璧,乃辞谢【解析】 A 项,副词,都是表承接,于是,就;B 项,连词,表转折,但是,却;C项,介词,用/连词,表目的,来;D 项,代词,作主语,他。3下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3 分)( D )A祖冲之是南朝人,经历过宋、齐等几代,他在科学上的主要贡献是制定更加精密的历法,改造指南车,造水碓磨、千里船等。B祖冲之制定的历法虽然比前人的
5、更加精密,但因为武帝去世而未能施行,后来他的儿子重新修订之后才得以施行。C因为古代传下来的指南车部件不全,无法正常运行,祖冲之加以改造之后,旋转更加灵活,在指示方向上却非常精确。D祖冲之不但在器物制造上精思巧妙,在音乐和棋类上也天下无双,同时在屯田种植、为官治军上也有突出的才能。【解析】 D 项祖冲之在屯田种植上只是提出了一些想法,没有施行;而“为官治军上也有突出的才能” ,文中没有说明。4将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10 分)(1)冲之改造铜机,圆转不穷,而司方如一,马钧以来未之有也。译文:祖冲之重新制作成铜机关的车,尽管可随意旋转,但指示方向却非常准确,自汉末的马钧以来没有这样的东西
6、。(2)明帝欲使冲之巡行四方,兴造大业,可以利百姓者,会连有军事,事竟不行。译文:明帝让祖冲之到全国各地巡行,兴办可以有利于百姓的大事业,恰逢连年有战事,事情到底没有施行。【参考译文】祖冲之,字文远,范阳遒县人。他的曾祖祖台之,做过晋朝侍中。他的祖父祖昌做过宋朝的大匠卿。父亲祖朔之,做过奉朝请。祖冲之喜欢考查古事,有技巧灵思,(南朝)宋孝武帝让他到华林苑大学里当值,赏赐给他宅院车马服饰,任职南徐州从事、公府参军。当初元嘉年间,朝廷使用何承天所制定的历法,比古代的十一家还严密。但是祖冲之认为还不够严密,于是重新制定了新的历法,上奏表加以说明。孝武帝让朝廷上擅长历法的人诘难他,但难不倒他,适逢武帝
7、去世没能施行。3后任职作娄县令,又作谒者仆射(负责朝觐宴飨的总负责人)。当初,宋武帝平定关中,得到姚兴所制造的指南车,有外形而没有里面的机关,每当运行的时候,派人在里面转动它。升明年间,齐高帝辅政,让祖冲之仿照古代的原样加以修理。祖冲之重新制作成铜机关的车,尽管可随意旋转,但指示方向却非常准确,自汉末的马钧以来没有这样的东西。当时有个叫索驭驎的北方人也说能够造指南车,南朝的齐高帝让他和祖冲之各自制造,并让他们在乐游苑一同考校试验,两人所制造的指南车却有很大差别,于是毁掉并烧了索驭驎制的车。晋代的杜预心思灵巧,制造欹器(古代的一种盛水器。水少则倾,中则正,满则覆。君主可置于座右为戒),多次改动都
8、没有做成。永明年间,竞陵王子良(人名)喜欢古代的东西,祖冲之制造欹器献给他,和宗庙摆放的没有区别。文惠太子在东宫时,见到祖冲之所制的历法,启禀武帝施行。文惠太子不久去世而又搁置了。后来又转为长水校尉,并兼任原来的职务。祖冲之制定了安边论 ,想要建立屯田制度,扩大农业种植。建武年间,明帝让祖冲之到全国各地巡行,兴办可以有利于百姓的大事业,恰逢连年有战事,事情到底没有施行。祖冲之精通音律棋类等,当时独一无二,没有谁能够成为他的对手。因为诸葛亮造有木牛流马,(他)于是制造一种器物,不用凭借风和水,装置上机关自行运转,不费人力。又制造了千里船,在新亭江上试验,每天行走百余里。又在乐游苑造水碓磨(借水力
9、运行的舂米工具),武帝曾亲自前往观看。又特别善于计算。永元二年去世,享年七十二岁。著有易 老 庄义 ,注释论语 孝经 ,注解九章 ,并著有缀述数十篇。其子名暅之,字景烁,少小时习学家传的学业,深入研究得十分精细,也有灵巧的心思。技艺达到神妙的境地,就是古代传说中的鲁班和倕(传说为舜时的巧匠)这样的巧匠也难以超过他。当他思考到深入之处时,雷霆之声也难以入耳。曾经在走路时遇到仆射徐勉,头竟撞到了徐勉身上,徐勉呼叫他才觉察到。他的父亲所改定的何承天的历法当时尚未施行,梁武帝天监初年,暅之又重新加以修订,在这时才开始施行。职位至太舟卿。二、阅读下面的文字,完成 58 题。(19 分) 导 学 号 41
10、594422大禹治水夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为人臣。当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。 ”四岳曰:“等之未有贤于鲧者,愿帝试之。 ”于是尧听四岳,用鲧治水。九年而水不息,功用不成。于是帝尧乃求人,更得舜。舜登用,摄行天子之政,巡狩。行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。天下皆以舜之诛为是。于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业。禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成
11、受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。4卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘 。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有馀相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。帝舜荐禹于天,为嗣。十七年而帝舜崩。三年丧毕,禹辞辟舜之子商均于阳城。天下诸侯皆去商均而朝禹。禹于是遂即天子位,南面朝天下。国号曰夏后,姓姒氏。5下列句子中加点的词,解释不正确的一项是(3 分)( C )A舜登用,摄行天子之政,巡狩 摄:代理B天下皆以舜之诛为是 是:正确,对C禹伤先人父鲧功之不成受诛 伤
12、:伤害D天下诸侯皆去商均而朝禹 去:离开【解析】 伤:悲伤、痛心。6下列句子全都表现禹治水“尽心” “艰苦”的一组是(3 分)( B )于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业 行山表木,定高山大川 劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入 卑宫室,致费于沟淢 陆行乘车,水行乘船 左准绳,右规矩,载四时度九山A BC D【解析】 是禹受命治水,联系前句可知,是“命诸侯百姓”做的,表“尽心” “艰苦” ,说的是水陆乘坐的工具,表“尽心” 。7下面对文章内容的理解,不正确的一项是(3 分)( A )A “三皇五帝”之“五帝”中的黄帝、颛顼,都是禹的祖先,黄帝是禹的高祖,颛顼是禹的曾祖。B禹之父鲧治水九年没有成功,被
13、舜杀了。C禹受命治水后,不敢有丝毫懈怠,居外十三年,过家门不敢入,尽心尽力,终于取得了成功。D禹被舜定为接班人,但舜死之后,禹并没有即位,而是让位给舜的儿子商均,自己去阳城隐居。但天下诸侯都去阳城朝拜禹,禹于是即天子之位。【解析】 颛顼是禹的祖父。8把下列句子译成现代汉语。(10 分)(1)等之未有贤于鲧者,愿帝试之。译文:在同列的人员中没有比鲧更能干的了,希望您让他试一试。(2)令益予众庶稻,可种卑湿。译文:命令益向民众发放稻种,在低湿的地方种植。【参考译文】5夏禹名叫文命。禹的父亲名鲧,鲧的父亲叫颛顼,颛顼的父亲叫昌意,昌意的父亲就是黄帝。禹是黄帝的玄孙、颛顼的孙子。禹的曾祖父昌意和父亲鲧
14、都不在帝位,而为人臣子。帝尧时,洪水滔天,浩浩荡荡地包围着大山,吞裹着丘陵,百姓们陷入困境。帝尧下令寻找能治水的人,群臣与四方的部落首领都说鲧可以。帝尧说:“鲧是个违背上命、毁坏家族的人,不能任用。 ”部落首领们说:“在同列的人员中没有比鲧更能干的了,还望您让他试一试。 ”于是尧听从了他们的意见,任用鲧来治水。但治了九年,洪水也未能平息,治水没有功效。于是尧又寻找人才,得到虞舜。舜被提拔重用,后又代行天子的职权,巡视天下。他在视察中看到鲧治理洪水不像样子,就将其正法于羽山。天下人都认为舜杀鲧应该。于是舜又提拔了鲧的儿子禹,叫他继续完成鲧所没能完成的事业。禹与伯益、后稷奉舜之命,命令诸侯百官征集
15、人夫,平治水土,顺着山势树立标志,根据高山大川的原有走向疏导洪水。禹痛心父亲鲧的无功被杀,因而苦心劳思,在外一直干了十三年,几次经过自己的家门口都没有工夫进去。他自己吃穿简朴,但祭祀祖先神明却丰厚虔诚。他自己居住的条件很简陋,但在修渠挖沟方面却舍得花钱。他旱路坐车,水路乘船,在沼泽地上坐橇,走山路则穿一种底下有齿的鞋子。他左边挂着水准仪和墨斗,右边背着圆规和方矩,随着一年四季的变化而到处奔走,划定九州的疆域,开辟九州的道路,修筑各地的湖堤,测量各地的大山。他命令伯益向民众发放稻种,让他们栽种在低洼有水的地方。又命令后稷在民众食物缺乏时发放食物。哪里缺粮食,便从粮食有余的地方向哪里调集,务使各诸侯地区的生活平均。禹根据他所巡视的各地的生产,确定各地向天子的贡赋,并确定了对各地山川开发利用的问题。舜向上天举荐禹,让禹继承天子之位。过了十七年,舜去世。禹为舜服丧三年期满后,让天子之位给舜的儿子商均,自己躲到了阳城。但四方的诸侯们都不愿跟着商均而去投奔禹,于是禹只好登上了天子之位,面向南方以接受各地诸侯之朝拜,禹所建立的国叫“夏后” ,姓姒。