1、no more than 和not more than 的区别 no more than 的意思是“只不过”,n ot more than 的意思是“不多于”。试比较: There are no more than ten tickles left. 剩下不到十张票。 (有“票少”的含义) The experiment was done by not more than 5 persons. 做这个试验的人不到五个 。(没有“多”或“少”的含义,只是客观地说明数目) This room is no bigger than that. 这个房间并不比那个大。 (有“两个房间都不大”的含义) Th
2、is room is not bigger than that one.这个房间不比那个大。 (没有“两个房间都不大或都不小”的含义) 注注意not . Any more th an 或no more.than 在下面句子中的用法。如: They cannot do the impossible any more than we can.他们和我们同样不能做不可能的事情。 He is no more diligent than I am.他和我同样不勤奋 no less than 和not less than no less than 的意思是“不亚于”,n ot less than 的意思是
3、“不少于”。试比较: There were no less than a thousand people at the meeting. 到会的有一千人之多。(有“到会人多”的含义) There were not less than one thousand people at the meeting. 到会的至少有一千人。(没有“到会人多或人少”的含义) This song is no less popular than that one.这首歌之受欢迎不亚于那首歌。(有“两首歌都受欢迎”的含义) This song is not less popular than that one.这首歌
4、受欢迎的程度不比那首差。(纯粹比较。不一定有“两首歌都受欢迎”的含义) more. 英语教学和学习中,我们常常对 more than, more.than , not more than, no more than 这四种结构的用法混淆或使用上出现差错。现将其用法进行归纳整理以便于大家区别使用。 1. more than 的用法主要有: 1)用于数词(或相当于数词的词之前),作“多于、大于“解。如: More than one man was killed. 被杀害的不止一人。 2)作“非常,极其“解。如: He is more than pleased. 他非常高兴。 They were m
5、ore than willing to help. 他们非常愿意帮忙。 3)作“超出的“解。如: I more than saw it, I felt it too. 我不仅仅是看见了它,我都感觉到它了! This is more than I can tell. 那我就不知道了。 2. more.than 常用形式为:more X than Y 相当于“X ra ther than Y“,“not so much Y as X“,“less Y than X“等,作“与其说是Y 不如说是X“解。 He is more a scholar than a teacher. 与其说他是位教师毋宁说
6、他是位学者。 He is more brave than wise. 他有勇无谋。 在使用此结构时,要注意其与“X rather than Y“,“not so much Y as X“,“less Y than X“等结构用法的区别。如: He lay rather than sat in his armchair. 与其说他是坐在扶手椅里不如说是躺在里边。 Oceans dont so much divide the world as unite it. 与其说海洋分隔了世界,不如说海洋连接世界。 The child was less hurt than frightened. 这孩子伤倒
7、不算什么,只是受惊不小。 3. not more than 有两种用法: 1)后接名词(=at most)作“不超过、至多“解。 There are not more than five books in the case. 箱子里至多有五本书。 He has learned not more than 100 words. 他学会的词不超过 100个。 2)后接从句往往为“not more.than“形式,作“还比不上“解。本句型侧重点往往在后一个分句,译成汉语时,仍按原来的语序。 I am not more mad than you. 我哪里像你那么疯。 This book is not
8、more interesting than that one. 这本书不如那本书有趣。 4. no more than=not any more than的使用比较复杂,其情况如下: 1)后接名词(=only)作“不过,仅仅“解。 He is no more than a puppet. 他不过是个傀儡。 2)后接从句这种结构在不同的语言环境里有三种不同的用法及含义。 A. 作“没有比更“解,其形式往往为“no.more.than“。 There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this
9、of the role of custom. (Patterns of Culture, by Ruth Benedict)没有比“风俗的作用“这种社会问题更迫切需要我们了解。 B. 用于there be和to have 这类动词之后,作“一样多“解。 He has no more money than you have. 他的钱和你一样多。 C. 作“同一样不“解,相当于“not. just as.not“。本句型侧重点往往在前一个分句,译成汉语时通常要把分句的次序颠倒,才能表达出重点来。 The whale is no more a fish than the dog is. =The w
10、hale is not a fish just as the dog is not a fish. 如同狗一样 ,鲸也不是鱼。 You can no more swim than I can fly. =You can not swim just as I can not fly. 你不能游泳正如我不能飞行一样。 学习中尤其要注意 no more.than和 not more.than 的区别: no more.than 含有消极,否定的 意味,译为“A与 B 都不,不也不“等。 not more.than 含有积极,肯定的意味,表示程度上的差异。比较: He is no more diligent than you. 你不勤奋,他也不勤奋。(两人都不勤奋) He is not more diligent than you. 他没有你那么勤奋。(意指两个人都勤奋,但你更勤奋) She is no more a teacher than a worker. 她既不是工人,也不是教师。 She is not more a teacher than a worker. 说她是个教师,倒不如说她是个工人。