,语言重组技巧,语言重组的必要性,汉英两种语言文化差异巨大,有些表达方式直译过来不能在目的语中产生预期效果。,语言常用重组技巧,一、转换 二、释义 三、增补 四、省略,一、转换(conversion),词性和句型的转换,二、释义(paraphrasing),一词多译或一句多译,三、增补(addition)和省略(omission),重复啰嗦可省略。 发言人想表达的意思没表达出来,可以帮着表达完整。 发言人是专家,听众是非专业人士,可对专业词汇进行解释。,
本站链接:文库 一言 我酷 合作
客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多
经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号∣世界地图
道客多多©版权所有2020-2025营业执照∣举报