分享
分享赚钱 收藏 举报 版权申诉 / 11

类型工程设计合同(标准中英).docx

  • 上传人:王翼翼
  • 文档编号:6455980
  • 上传时间:2019-04-13
  • 格式:DOCX
  • 页数:11
  • 大小:40.35KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    工程设计合同(标准中英).docx
    资源描述:

    1、监制建设工程设计合同(二)Engineering Service Contract ()(专业建设工程设计合同)(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)工 程 名 称: Name of the project:工 程 地 点: Location of the project: 合 同 编 号: (由设计人编填)Contract No.: (Filled in by the Designer)设计证书等级: Level of the design certificate: 发 包 人: Employe

    2、r: 设 计 人: Designer: 签 定 日 期: Date of contract: 江 苏 省 建 设 厅 江 苏 省 工 商 行 政 管 理 局Supervised by: Jiangsu Provincial Department of ConstructionJiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce1发包人: Employer: (Party A)设计人: Designer: (Party B) 发包人委托设计人承担 工程设计,工程地点为 ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。The Employe

    3、r entrust the Designer to undertake the engineering design of * and the location for the project is within the plant of .After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一条 本合同签订依据。Article 1 Basis for the conclusion of this Contract1.1中华人民共和国合同法 、 中华人民共和国建筑法 、 建设工程勘察设计市

    4、场管理规定 。1.1 The Contract Law of the Peoples Republic of China; The Construction Law of the Peoples Republic of China; Regulations on the Administration of the Market for Survey and Design of Engineering Construction.1.2 国 家 及 地 方 有 关 建 设 工 程 勘 察 设 计 管 理 法 规 和 规 章 。1.2 National and local rules and reg

    5、ulations on the administration of the market for survey and design of engineering construction.1.3 建 设 工 程 批 准 文 件 。13 Approval documents of the engineering construction第二条 设 计 依 据 。Article 2 Basis for design of the engineering construction2.1 发 包 人 给 设 计 人 的 委 托 书 或 设 计 中 标 文 件2.1 Letter of Authori

    6、ty or documents on letter of acceptance provided by the Employer to the Designer.2.2 发 包 人 提 交 的 基 础 资 料2.2 Basic materials submitted by the Employer.2.3 设 计 人 采 用 的 主 要 技 术 标 准 是 :国 家 及 地 方 现 行 的 技 术 标 准 和 规 范 2.3 The main technological standards adopted by the Designer are as follows:Current natio

    7、nal and local technological standards, rules and regulations.第三条 合 同 文 件 的 优 先 次 序Article 3 Priority of the contractual documentsCurrent national and local technological standards, rules and regulations.构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序来判断:The several documents forming the Contract are to

    8、be taken as mutually explanatory 2of one another, but in case of ambiguities or discrepancies, the priority of the documents forming the contract shall be as follows:3.1 合 同 书3.1 The Contract3.2 中 标 函 ( 文 件 )3.2 The Letter of Acceptance (documents); 3.3 发 包 人 要 求 及 委 托 书3.3 Requirements of the Emplo

    9、yer and letter of authority;3.4 投 标 书3.4 The Tender.第四条 本 合 同 项 目 的 名 称 、 规 模 、 阶 段 、 投 资 及 设 计 内 容 ( 根 据 行 业 特 点填 写 ) 。Article 4 Name, size, stages, investment and content of design (which may be filled in according to the characteristics of the industry).名称: Name:规模: Size:阶段: Stage:投资:约 万美元 Invest

    10、ment: About dollars设计内容及工作范围: Design content and work scope:第五条 发包人向设计人提交的有关资料、文件及时间。Article 5 Materials and documents delivered by the Employer to the Designer and time for delivery of materials and documents1.上级部门的批复文件。(合同生效后)1.Official reply document by higher authority(after effectiveness of con

    11、tract);2.设计开始前应提供有关技术规格资料。(合同生效后)2.The Employer should supply related technological specification documents before starting to design;3.主管部门对方案设计的审批意见。 (施工图开始前提供)3. Official reply of the power supply department on consent of the power supply.(supply before construction drawing)第六条 设 计 人 向 发 包 人 交 付

    12、的 设 计 文 件 、 份 数 、 地 点 及 时 间 。Article 6 Delivery of design documents by the Designer to the contract issuing party and copies, location and time for the delivery第七条 费 用 。Article 7 Charges7. 1 双 方 商 定 , 本 合 同 的 设 计 费 为 万元。收 费 依 据 和 计 算 方 法 按国 家 和 地 方 有 关 规 定 执 行 , 国 家 和 地 方 没 有 规 定 的 , 由 双 方 商 定 。37.1

    13、 The Parties agree that charges for the design hereunder shall be . The basis for charges and the method of computing shall be in accordance with relevant national and local provisions. Where there are no relevant national and local provisions, it shall be discussed and determined by the Parties.7.

    14、2 如 果 上 述 费 用 为 估 算 设 计 费 , 则 双 方 在 初 步 设 计 审 批 后 , 按 批 准 的初 步 设 计 概 算 核 算 设 计 费 。 工 程 建 设 期 间 如 遇 概 算 调 整 , 则 设 计 费 也应 作 相 应 调 整 。7.2 If the design charges mentioned above are appraised prices, both parties will compute design charges based on the approved rough estimate of preliminary design after

    15、 preliminary design approval. If there is rough estimate adjustment in period of engineering construction, the design price will be adjusted accordingly.第八条 支 付 方 式 。Article 8 Terms of payment8.1 本 合 同 生 效 后 三 天 内 , 发 包 人 支 付 设 计 费 总 额 的 30%, 计 万 元 作 为 定 金 ( 合 同 结 算 时 , 定 金 抵 作 设 计 费 ) 。8.1 Within t

    16、hree days upon the effectiveness of this contract, the Employer shall pay the Designer 30% of contract price namely RMB Yuan as the down payment.( The down payment shall be counted as the charges for design upon settlement of the contract).8.2 设计人提交 方案 设计文件后三天内,发包人支付 设 计 费 总 额 的 20%,计 万 元 ; 设 计 人 提

    17、交 施 工 图 设 计 文 件 后 三 天 内 , 发 包 人支 付 设 计 费 总 额 的 45%, 计 万 元 ; 工 程 完 工 后 , 结 清 设 计 费 ,不 留 尾 款 。8.2 Within three days upon the submission of schematic design documents by the Designer, the Employer will pay 20% of contract price namely RMB Yuan. Within three days upon the submission of construction draw

    18、ings by the Designer, the Employer will pay 45% of contract price namely RMB Yuan. After completion of the project, the Employer will pay the rest RMB * *Yuan, without any remainder.8.3 双 方 委 托 银 行 代 付 代 收 有 关 费 用 。8.3 The Parties shall entrust bank to collect and pay for relevant charges.第九条 双 方 责

    19、任 。Article 9 Responsibilities of the Parties9.1 发包人责任9.1 Responsibilities of the Employer9.1.1 发 包 人 按 本 合 同 第 五 条 规 定 的 内 容 ,在 规 定 的 时 间 内 向 设 计 人提 交 基 础 资 料 及 文 件 ,并 对 其 完 整 性 、 正 确 性 及 时 限 负 责 。 发 包 人 不得 要 求 设 计 人 违 反 国 家 有 关 标 准 进 行 设 计 。发 包 人 提 交 上 述 资 料 及 文 件 超 过 规 定 期 限 15 天 以 内 , 设 计 人 按 本合

    20、同 第 六 条 规 定 的 交 付 设 计 文 件 时 间 顺 延 ; 发 包 人 交 付 上 述 资 料 及 文件 超 过 规 定 期 限 15 天 以 上 时 , 设 计 人 有 权 重 新 确 定 提 交 设 计 文 件 的时 间 。9.1.1 The Employer shall submit to Designer basic materials and documents within specified period as provided in Article 5 of this contract and shall be responsible for the complet

    21、eness, accuracy 4and time limit of the materials and documents. The Employer shall not require the Designer to conduct design in violation of relevant national standards.In case there is a delay of less than 15 days exceeding the specified time limit for the delivery of the above materials and docum

    22、ents by the Employer, the time limit for the Designer to deliver design documents shall be extended accordingly; in case there is a delay of more than 15 days exceeding the specified time limit for the delivery of the above materials and documents by the Employer, the Designer shall have the right t

    23、o re-determine the time for delivery of the design documents.9.1.2 发 包 人 变 更 委 托 设 计 项 目 、 规 模 、 条 件 或 因 提 交 的 资 料 错 误 ,或 所 提 交 资 料 作 较 大 修 改 , 或 设 计 周 期 变 化 , 以 致 造 成 设 计 人 设 计返 工 或 工 作 量 加 大 时 , 双 方 除 另 行 协 商 签 订 补 充 协 议 ( 或 另 订 合 同 ) 、重 新 明 确 有 关 条 款 外 , 发 包 人 应 按 设 计 人 所 耗 工 作 量 向 设 计 人 支 付 返工 费

    24、 。在 未 签 订 合 同 前 发 包 人 已 同 意 , 设 计 人 为 发 包 人 所 做 的 各 项 设 计 工 作 ,发 包 人 应 支 付 相 应 设 计 费 。9.1.2 In case of the Designers rework on the design resulted for changes of the engineering, size and conditions of the design by the Employer or mistakes of the materials submitted or major revision on the submitt

    25、ed materials, the Parties shall conclude supplementary agreement separately (or conclude additional agreement) and redefine relevant terms and conditions, and the Employer should pay charges for rework to the Designer according to the workload.The Employer has agreed before the conclusion of the con

    26、tract that it will pay charges of design to the Designer for all the design works conducted by the Designer.9.1.3 在 合 同 履 行 期 间 ,发 包 人 要 求 终 止 或 解 除 合 同 ,设 计 人 未 开 始设 计 工 作 的 ,不 退 还 发 包 人 已 付 的 定 金 ;已 开 始 设 计 工 作 的 ,发 包 人应 根 据 设 计 人 已 进 行 的 实 际 工 作 量 ,不 足 一 半 时 ,按 该 阶 段 设 计 费 的一 半 支 付 ;超 过 一 半 时 ,按

    27、该 阶 段 设 计 费 的 全 部 支 付 。9.1.3 During the performance of the contract, if the Employer requires to terminate or cancel the contract before the Designer starts the design work, the Designer will not return the down payment already paid by the Employer; if the Designer has started the design work, the E

    28、mployer shall pay for the actual workload already done by the Designer. When the actual workload of the design is less than half of the work at the stage, the Employer shall pay half of the payment for the design work at the stage. When the actual workload of the design is more than half of the work

    29、 at the stage, the Employer shall pay all the payment for the design work at the stage.9.1.4 发 包 人 必 须 按 合 同 规 定 支 付 定 金 ,收 到 定 金 作 为 设 计 开 工 的 标志 。 未 收 到 定 金 , 设 计 人 有 权 推 迟 设 计 工 作 的 开 工 时 间 ,且 交 付5文 件 的 时 间 顺 延 。9.1.4 The Employer should pay down payment as provided by the contract and receipt of

    30、 down payment will be the symbol for the commencement of the design work by the Designer. The Designer shall have the right to put off the commencement date of the design work if it has not received the down payment and the time for delivery shall be extended accordingly.9.1.5 发 包 人 应 按 本 合 同 规 定 的

    31、金 额 和 日 期 向 设 计 人 支 付 设 计 费 ,每 逾 期 支 付 一 天 , 应 承 担 支 付 金 额 千 分 之 二 的 逾 期 违 约 金 , 且 设 计 人提 交 设 计 文 件 的 时 间 顺 延 。 逾 期 超 过 30 天 以 上 时 ,设 计 人 有 权 暂停 履 行 下 阶 段 工 作 ,并 书 面 通 知 发 包 人 。 发 包 人 的 上 级 或 设 计 审 批 部门 对 设 计 文 件 不 审 批 或 本 合 同 项 目 停 缓 建 , 发 包 人 均 应 支 付 应 付的 设 计 费 。9.1.5 The Employer should pay charg

    32、es for design to the Designer at the amount and date provided in this Contract. For each day of overdue payment, 2 of the overdue payment shall be paid as damages for overdue payment and the time for delivery by the Designer shall be extended accordingly. Where the delay of payment has exceeded 30 d

    33、ays, the Designer shall have the right to suspend the performance of the work at the next stage and give written notice to the Employer. In case the higher authority or competent department of design approval would not approve the design documents or the engineering construction of this contract is

    34、suspended or stopped, the Employer should pay the payable charges for design.9.1.6 发 包 人 要 求 设 计 人 比 合 同 规 定 时 间 提 前 交 付 设 计 文 件 时 ,须征 得 设 计 人 同 意 ,不 得 严 重 背 离 合 理 设 计 周 期 ,且 发 包 人 应 支 付 赶 工费 。9.1.6 If the Employer requires the Designer to deliver the design documents in advance, it should get the p

    35、rior consent of the Designer without serious deviation from the reasonable design circle, and the Employer shall pay the crush cost.9.1.7 发 包 人 应 为 设 计 人 派 驻 现 场 的 工 作 人 员 提 供 工 作 、 生 活 及 交 通 等方 面 的 便 利 条 件 及 必 要 的 劳 动 保 护 装 备 。9.1.7 The Employer should offer conveniences in aspects of working, livi

    36、ng and traffic and necessary labor-protection equipments.9.1.8 设 计 文 件 中 选 用 的 国 家 标 准 图 、 部 标 准 图 及 地 方 标 准 图 由 发 包人 负 责 解 决 。9.1.8 The Employer shall be responsible for the national standard drawing, ministerial standard drawing and local standard drawings.9.1.9 承 担 本 项 目 外 国 专 家 来 设 计 人 办 公 室 工 作

    37、 的 接 待 费 ( 包 括 传 真 、电 话 、 复 印 、 办 公 等 费 用 ) 。9.1.9 The Employer shall bear the expenses for receiving foreign expert in charge of the engineering to the Designers office 6(including expenses on fax, telephone and office affairs).9.2 设 计 人 责 任9.2 Designers responsibilities9.2.1 设 计 人 应 按 国 家 规 定 和 合

    38、同 约 定 的 技 术 规 范 、 标 准 进 行 设 计 ,按本 合 同 第 六 条 规 定 的 内 容 、 时 间 及 份 数 向 发 包 人 交 付 设 计 文 件 ( 出 现9.1.1、 9.1.2、 9.1.4、 9.1.5 规 定 有 关 交 付 设 计 文 件 顺 延 的 情 况 除 外 )。 并 对 提 交 的 设 计 文 件 的 质 量 负 责 。9.2.1 The Designer should carry out design work in accordance with technological rules and standards provided in thi

    39、s contract or the state, and deliver design documents as the content, time and copies specified in Article 6 of this Contract (except for the circumstances provided in Art. 9.1.1, 9.1.2, 9.1.4, 9.1.5 under which the delivery of design documents may be extended), and shall be responsible for the qual

    40、ity of the design documents.9.2.2 设 计 合 理 使 用 年 限 为 主 体 结 构 50 年 ( 砖 混 或 框 架 结 构 ) 。9.2.2 The design life of the engineering construction shall be main structure fifty years.9.2.3 负 责 对 外 商 的 设 计 资 料 进 行 审 查 ,负 责 该 合 同 项 目 的 设 计 联 络工 作 。9.2.3 The Designer shall be responsible for the scrutiny on the

    41、 foreign investors design material and contact on the design of the engineering.9.2.4 设 计 人 对 设 计 文 件 出 现 的 遗 漏 或 错 误 负 责 修 改 或 补 充 。 由 于 设计 人 对 设 计 错 误 造 成 工 程 质 量 事 故 损 失 , 设 计 人 除 负 责 采 取 补 救 措 施外 , 应 免 收 损 失 部 分 的 设 计 费 , 并 根 据 损 失 程 度 向 发 包 人 支 付 赔 偿 金 ,赔 偿 金 数 额 最 多 与 受 损 部 分 的 设 计 费 相 等 .9.2.

    42、4 The Designer shall be responsible for the revision or supplement to the mistakes or omission of the design documents. If any engineering quality accidents happen because of the Designers fault, the Designer should be responsible for taking remedial measures as well as reduce the design charges on

    43、the affected part of the design work and compensate the Employer according to the degree of loss. The amount of the damages for compensation is no more than the design price of the actual loss.9.2.5 由 于 设 计 人 原 因 , 延 误 了 设 计 文 件 交 付 时 间 , 每 延 误 一 天 , 应 减 收该 项 目 应 收 设 计 费 的 千 分 之 二 。9.2.5 If the deli

    44、very of design documents are delayed for the Designers reason, each day overdue will resulted in the reduction of 2 of the design charges for the engineering.9.2.6 合 同 生 效 后 , 设 计 人 要 求 终 止 或 解 除 合 同 , 设 计 人 应 双 倍 返 还 发 包人 已 支 付 的 定 金 。9.2.6 After the contract enters into force, the Designer may req

    45、uire termination or cancellation of the contract and the Designer should return the down payment in double.9.2.7 设 计 人 交 付 设 计 文 件 后 ,按 规 定 参 加 有 关 上 级 的 设 计 审 查 ,并 根 据 审 查 结 论 负 责 不 超 出 原 定 范 围 的 内 容 做 必 要 调 查 补 充 。 设 计 人7按 合 同 规 定 时 限 交 付 设 计 文 件 一 年 内 项 目 开 始 施 工 ,负 责 向 发 包人 及 施 工 单 位 进 行 设 计 交 底

    46、 、 处 理 有 关 设 计 问 题 和 参 加 竣 工 验 收 。在 一 年 内 项 目 尚 未 开 始 施 工 ,设 计 人 仍 负 责 上 述 工 作 ,可 按 所 需 工作 量 向 发 包 人 适 当 收 取 咨 询 服 务 费 ,收 费 额 由 双 方 商 定 。9.2.7 Upon delivery of the design documents, the Designer shall participate in the inspection on the design by the relevant higher authority as provide and shall b

    47、e responsible for necessary adjustment and supplements to the content within the original scope of the design according to the inspection conclusion. The Designer shall start the construction within one year upon delivery of the design documents within the specified time limit and shall be responsib

    48、le for the technological disclosure to the Employer and construction unit, handling with relevant matters on design and participation in the acceptance upon completion of the engineering construction. In case the engineering construction has not started within one year, the Designer shall still be r

    49、esponsible for the above work and may collect reasonable service fee for consultancy from the Employer according to the needed workload. The amount of the service fee shall be discussed and determined by the Parties.第十条 保 密 。Article 10 Confidentiality双 方 均 应 保 护 对 方 的 知 识 产 权 ,未 经 对 方 同 意 ,任 何 一 方 均 不 得 对 对方 的 资 料 及 文 件 擅 自 修 改 、 复 制 或 向

    展开阅读全文
    提示  道客多多所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:工程设计合同(标准中英).docx
    链接地址:https://www.docduoduo.com/p-6455980.html
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    道客多多用户QQ群:832276834  微博官方号:道客多多官方   知乎号:道客多多

    Copyright© 2025 道客多多 docduoduo.com 网站版权所有世界地图

    经营许可证编号:粤ICP备2021046453号    营业执照商标

    1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png 10.png



    收起
    展开