1、英语中常见外来词语2007-11-16 21:42resume n.摘要, 概略, 履历 fiance n.未婚夫 fiancee n.未婚妻 cliche n.陈词滥调, 铅版 adj.陈腐的源自 Chinese/Japanese/Korean 的词汇:gung ho 同心协力 , 合作 kow-tow 叩头 to someonetofu Chop Suey(美式中国菜) 炒杂烩菜 ginseng 人参 oolong 乌龙茶 zen 禅宗 Confucius 孔夫子 Mencius 孟子 Tai Chi Taoism 道教 Yin and yang 阴阳 I-ching (Book of C
2、hanges) fengshui风水 judo 柔道 karate 空手道 tae kwon do 跆拳道 kungpao dim sum 点心 sushi / sashimi / wasabi szechuan / szechwan 四川 won ton源自法国的词汇 French Originadieu:a la carte 照菜单点菜 a la mode 流行的, 时髦的 ambience 周围环境、气氛apropos 适当的a tout a lheure! Attach avant-garde 先锋派 blas 厌烦于享乐的 Bon appetit! bon vivant 讲究饮食者,
3、有高雅口味的人 Bon voyage! 再见, 一路顺风 bourgeois 中产阶级 , 商人 , 资产阶级boutique bric-a-brac 小古董, 小古玩 brouhaha 嘈杂声 , 吵闹, 骚动camaraderie 友情 carte blanche 全权委托, 署名空白纸cest la vie! chateau 城堡(castle)collage 抽象拚贴画 concierge 看门人 , 门房 connoisseur(艺术品的)鉴赏家, 鉴定家, 内行 coup 政变 coup detat 政变, 武力夺取政权crme 乳酪, 奶油 de la crme cul-de-s
4、ac 死胡同 cognac 白兰地酒的一种 chic 别致的(服饰等) critique/Clinique cuisine 烹饪 debacle 崩溃,山崩 debut/debutante dclass 失去社会地位者, 落魄者debris 残骸dj vu 似曾相识 double entendre echelon军梯形, 梯阵clair 一种指形小饼 elite migr 移居者(尤指因政治因素而移居外国者) ennui 倦怠, 厌倦en route ensemble 合唱曲, 全体演出者 entre 入场许可 esprit de corps fait accompli 既成事实faux pa
5、r 失礼, 失言finale finesse 手腕, 精密技巧 gourmand 美食者 gourmet 美食 haute couture 高级女式时装 haute cuisine 高级烹饪术 hors doeuvre(正餐前的)开胃食品 je ne sais quoi 我不知是什么 ,表示难以描述或说明的性质或特征 (I dont know what)laissez faire 放任, 自由主义 maitre dhotel 餐厅领班 malaise 不舒服 Mardi Gras 四旬斋前的最后一天,狂欢节日mlange melee 混战, 搏斗 mnage a trois milieu 周围
6、, 环境 monsieur 绅士 non de plume nouveau riche 暴发户 nouvelle cuisine 新式烹调 pass 已过盛年的, 凋谢的 piece de resistance 主菜, 主要项目 pied-a-terre 临时住宿处 poignant 令人痛苦的 , (味觉、嗅觉方面 )刺激的、辛辣的, 尖锐的, 剧烈的 potpourri 花香, 肉菜杂烩 repondez sil vous plait (R.S.V.P.) risqu 淫秽的, 败坏风俗的 salon savoir faire soupe du jour tete-a-tete 两人私下的
7、, 面对面touch tour de force 绝技trompe loeil vis-a-vis 面对面的人, 两人对座的长椅 voila! 那就是, 瞧(表示事情成功或满意之感叹词用语)源自德语的词汇 German originangst :ersatz 代用的 ,合成的,假的 Gesundheit! (祝酒词)为你的健康干杯! 祝你健康!(对刚打喷嚏的人的祝愿) kaput 过时的, 故障的, 失败了的 kindergarten Alzheimers verboten 禁止的 wunderkind 神童, 少年得志者 ,有巨大成就的青年人来自希腊语的词汇 Greek origin:Ach
8、illesheel Adonis 美少年 , 小白脸 ambrosia 神的食物, 特别美味的食物 aphrodisiac adj 引起性欲的 n.壮阳剂,春药 charisma 超凡 魅力,感召力 colossal 巨大的, 庞大的Cosmos 宇宙 erotic Eureka! 找到了,有了lesbian marathon mentor narcissism 自我陶醉, 自恋nectar nememsis odyssey platonic 柏拉图哲学的, 柏拉图主义的, 理想的, 不切实际的protege 被保护人 stoic 高度自制者;坚忍克己之人 thespian(古希腊雅典诗人,
9、悲剧创始者)泰斯庇斯的, 悲剧的, 戏剧的, 悲剧性的来自意大利语的词汇 Italian Origina: capella accelerando乐渐速的agitato 激动地,兴奋地 al denteal dente adj.咬起来硬的(食物)allegretto 稍快地 n.快板allegro 急速地 andante 行板, 缓慢的曲子aria 独唱曲 , 咏叹调 arpeggio 琶音 a tempo Bravo! 亡命徒, 喝彩int.好啊! 妙!vt.喝彩 Capiche Cappuccino Cantata 清唱剧, 康塔塔, 大合唱 ciao 见面时致意之用语, 再见 color
10、atura 花腔女高音con spirito contralto 女低音, 女低音歌手 concerto 协奏曲 crescendo 声音渐增 diminuendo 渐弱的falsetto 假音, 假声歌手 forte 长处 fortissimo 非常嘹亮的, 最强音的 glissando 滑奏法, 滑奏部 grave incognito 隐名埋姓地, 化名地 larghetto 稍缓慢的 largo 缓慢曲 lento 徐缓的 maestro 艺术大师 mezzo 适中的 女中音 soprano 女高音 mezzo voce partite 极弱地 piano pizzicato 拨奏曲 p
11、resto prim Madonna rubato 随意将音符长度增减的 sforzando 强调音符音调 soprano 女高音 staccato 断奏 , 断唱(staccato octaves 断音的八度音) vibrato 颤音 virtuoso 艺术品鉴赏家来自拉丁语的词汇 Latin origin:ad hoc 特别的ad infinitum 无限的 ad lib (to) 没有限制地(ad-lib 即席的)ad nauseam 令人作呕地(=sickening)alma mater 母校 alter ego 密友至交,性格的另一面 alumnus 男校友 ante(作为前缀表示“
12、在.之前的, 比.早的“ 之义) meridiem 午前 bona fide 真诚的 caveat律 中止诉讼手续的申请, 警告, 告诫 con 反对票, 反对论ego etc. fetus 胎儿gratis 免费, 白送 hypothesis 假设 i.e. (id est) in absentia 缺席, 不在场libido 性欲, 性的冲动 magna cum laude (以)优等成绩per capita 每人, 照人数分配的 per se 本身, 本质上 persona 人, 角色 post meridiem 下午, 午后 缩写为 p.m. post scriptum postmor
13、tem 死后的, 死后发生的 pro forma 形式上的,预计的,例行的 quantum 量子 rectum 直肠 scrotum 阴囊 sine qua non 必要条件, 要素 sputum 唾液, 痰 status quo 现状 verbatim 逐字的 vice versa源自西班牙与的词汇 spanish originadios:aficionado 狂热爱好者 , 迷 amigo/amiga 朋友 asta manana, astala vista, barbecue (BBQ), burrito墨西哥玉米煎饼 (taco(墨西哥)玉米面豆卷 / tortilla chips)
14、caballero 绅士, 骑师 cabana小屋, 有凉台的屋子 cantina 小酒店, 酒吧 chaparral 丛林, 茂密的树丛 Chicano 奇卡诺人(指墨西哥裔美国人或在美国的讲西班牙语的拉丁美洲人后裔) cilantro 芫荽叶 gringo敌意或轻蔑用语外国佬 incommunicado 禁止通信的, 被单独囚禁的 macho 男子气的 Mamamia 我的天! matador 斗牛士 Mi casa es su casa! mucho, padre 教士 poncho 雨布,南美披风pronto, pueblo, que sera sera, signore / sign
15、ora / signorita 夫人,太太(指已婚女子) sombrero(墨西哥的)宽边帽 toro 公牛源自意地绪的词汇 Yiddish originbagel:klutz, kosher,matzoth,nosh,oy!,putz,schlemiel 倒楣的人, 笨手笨脚的人, schlep 携带, 搬运 n.笨蛋, schlimazl, schlock 次品,伪劣品, schlub 没用的人,蠢货, schmaltz 极端流于感伤的音乐, 伤感主义, schmear 事情, 事件, 事物, schmo 笨人, 愚人, schmooze 闲谈, schmuck 笨人, schnook 笨
16、人, 迟钝的人, shtick 滑稽场面, 特色, tchotchke(使)坐立难安, 使摇摆政府和行政管理方面的词多数来自法语,例如:government(政府),govern(统治),administer(管理),crown(王冠),state(国家), empire(帝国),realm(王国),reign(君主统治),royal(王室的),prerogative(君权),authority(权力),sovereign(君主),majesty(陛下),tyrant(专制统治者),usurp (篡夺),oppress(压迫),court(宫廷),council(地方议会),parliamen
17、t(国会),assembly(议会),treaty(条约),alliance (联盟), tax(税),subsidy(补贴金),revenue(税收), mayor(市长)。宗教事务方面的词也多来自法语,例如:religion(宗教),theology(神学),sermon(布道), baptism(洗礼),communion (圣餐), confession(忏悔),penance(苦行),prayer(祈祷),clergy (牧师),clerk(教士),cardinal(红衣主教),dean(教长),parson(教区牧师),vicar (教区牧师),crucifix (十字架),tri
18、nity(圣三位一体圣父、圣子、圣灵),virgin(修女), faith(信仰),saint(圣人)。 军事方面也有不少法语词汇,例如:army(军队),navy(海军),peace(和平),enemy(敌人),arm(武器),battle (战役), combat(战斗),skirmish(小规模战斗),siege(包围),defence(防御),ambush(埋伏),stratagem (战略),retreat (撤退),soldier(士兵),garrison(卫戌部队),guard(卫兵), spy(密探),captain(上尉),lieutenant(中尉), sergeant(军
19、士),archer(弓箭手)。 法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。根据我的学习与研究体会,法律英语语言具有以下几个基本特点: 1. 用词比较准确。这一点在英语介词的使用上体现得尤为明显。不同的介词表示不同的意义,不可像在日常英语中随意使用,否则可能会引起法律纠纷。2. 用词比较正式、拘谨。比如,不用 before 而用 prior,不用 but 而用 provided that,不用 after 而用 sequent,不用 tell 而用 advise,不用 begin 或 start 而用 commence,不用 us
20、e而用 employ,不用 according to 而用 in accordance with,不用 show 而用 demonstrate,等等。3. 大量使用外来词语,特别是拉丁词语。比如,de facto (事实上的),in re (关于),inter alia(除了别的因素以外:特别),alibi (不在犯罪现场), bona fide(真正的,真诚的),quasi(好像;准), per se(自身), ad hoc(专门的;专门地),等等。4. 使用具有不同意义的常用词。比如,action(诉讼),avoid(取消),consideration(对价),execute(签署),pr
21、ejudice(损害),save(除了,除外),serve(送达),said(上述,该), minor(未成年)或 major(已成年),instrument(法律文件),等等。5. 经常使用古英语和中古英语。古英语(Old English)是公元约 1100 年以前的英语,中古英语(Middle English)则是公元约 1100 年至 1500 年间的英语。这一点主要体现在大量使用以 here, there 和 where 与介词合成的词,比如,hereafter,herein,hereunder,hereafter,thereto ,whereby,wherein ,等等。6. 使用法
22、律术语和行话、套话。比如,burden of proof(举证责任),cause of action(案由),letters patent (专利证书),negotiable instrument(流通票据),reasonable doubt(合理的怀疑),contributory negligence(与有过失),等等。7. 有意使用模糊语言。这主要用于不愿肯定地表示自己立场与观点、表示礼貌和对他人的尊重等情况。法律方面的词更是大部分来自法语,例如:justice(正义),equity(公平);judgement(审判),crime(罪行),plea(抗辩),suit(诉讼),plainti
23、ff(原告),defendant(被告),judge(法官),advocate(辩护者),attorney(律师),bar(律师业),petition(请愿),complaint(控告),summons(传票),verdict(裁决),sentence(判决),decree(判决),award(裁决书),fine(罚款),forfeit(没收),punishment(惩罚),prison(监狱),pillory(连枷),jury(陪审团),evidence(证据)。 现代英语时期引入英语的法语词在读音和拼写上大多保留着法语的特点,对此有所了解,这对我们正确读写这些词是很有帮助的。这里简单加以介
24、绍: 元音方面ou,oi,eur,au ,en。 辅音方面g,ch ,词尾的辅音字母不发音。 单词重音总是落在最后一个音节。 知道了这些读音规则,下面这些词就不觉得难念了:bourgeois(资产阶级的),rouge (胭脂), prestige(威望), avalanche(崩落,雪崩), cortege 随从(entourage)。guillotine(断头台),regime (政体),corps(军用), manoeuvre(演习),espionage(谍报),depot(仓库),salon(雅致的大会客室),bureau(局),canteen(小卖部),critique(文艺批评),n
25、uance(细微差别),brochure(小册子),rouge(胭脂),liquor(液,汁),picnic(野餐),etiquette(礼节),police(警察),coup(突然的一击)。 附几个来自英语的汉语词 milk shake 奶昔,三文鱼 salmon,沙丁鱼 sardine,自助餐buffet、培根 bacon, 西冷牛排(sirloin(牛的上部腰肉) steak)、扎啤 a jar of beer、席梦思 shermons,马赛克 mosaic,太阳浴 suntan,霹雳舞 break dance 呼啦圈 hula-hoop,拉力赛 rally、卡丁车 karting,蹦极
26、跳 bunge jumping、飞镖 boomerang、局点 game point(A situation in a game, especially tennis, in which one side or player needs only one point to win)、赛末点 match point(The final point needed to win a sports match, especially in tennis)、冠军点 (championship point 裸奔 streaking,文化休克 culture shock(指文化冲击)、情商emotional quotient,按揭 mortgage(按揭是粤语的音译)