兰溪棹歌 戴叔伦(唐)凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。,(1)兰溪:兰溪江,在今浙江省兰溪市西南。棹(zho)歌:船家摇橹时唱的歌。 (2)凉月:新月。 (3)越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。 (4)桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。 (5)棹歌:渔民的船歌。 (6)三日:三天。,一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。 越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。 淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。,桃花溪 张旭(唐)隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?,桃花溪是唐代书法家、诗人张旭借陶渊明桃花源记的意境而创作的写景诗。此诗通过描写桃花溪幽美的景色和作者对渔人的询问,抒写一种向往世外桃源,追求美好生活的心情。,注释 桃花溪:水名,在湖南省桃源县桃源山下。 飞桥:高桥。 石矶:水中积石或水边突出的岩石、石堆。渔船:源自陶渊明桃花源记中语句。 尽日:整天,整日。 洞:指桃花源记中武陵渔人找到的洞口。,了解诗意 一座高桥隔着云烟出现, 在岩石的西畔询问渔船。 桃花整天随着流水流淌, 桃源洞口在清溪的哪边,