1、师出教育 电话:400-600-2690 第 1 页共 2 页 咨 询 QQ:1400700402文言文句子翻译技巧文言文句子翻译,是教师招聘考试的重要内容,因此,掌握文言文句子翻译技巧是取得高分的关键。一 、 录 “录 ”, 就 是 把 文 言 文 句 子 中 不 必 翻 译 的 词 抄 录 下 来 。 文 言 文 中 不 必 翻 译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等; 一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等。例句: “元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。”(梦溪笔谈)句 中 “元 丰 ” 是 年 号 , “庆 州 ”是 地 名 , “子
2、 方 虫 ”是 害 虫 名 , “秋 田 ”与 现 代 语 意 思 相 同 , 均不必翻译,抄录即可。二 、 释 “释 ”, 就 是 把 需 要 翻 译 的 词 加 以 解 释 。 这 些 词 大 致 分 两 类 : 一 类 是 与 现代 汉 语 意 思 相 同 但 要 翻 译 的 古 代 汉 语 词 , 这 一 类 词 很 多 可 以 用 “单 音 节 变 双 音节”的方法解释;另一类是古今异义的词。例句:“今子欺之,是教子欺 也。”(曾子杀彘)句中“欺”与现代汉语意思相同,但要翻译为“欺 骗 ”; “今 、 是 ”属 古 今 异 义 的 词 , 要 翻 译 为 “现 在 、 这 ”。 要
3、做 到 这 一 点 , 一 方 面 要 借 助 工 具 书 和 文 中 注 释 ; 另 一 方 面 得 根 据 自 己 积 累 的 古 代 汉 语 词 汇 进行解释。三 、 补 “补 ”, 就 是 在 翻 译 文 言 文 省 略 句 时 , 把 原 句 中 被 省 略 的 成 分 补 充 进 去 。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、宾语、谓语、介词,翻译时应把 省略成分补充进去。例句:“便舍船,从口入。初极狭,才通人。”(桃 花源记)句 中 “便 ”前 省 略 了 主 语 “渔 人 ”, “初 ”前 省 略 了 主 语 “洞 口 ”。例句:“温故而知新,可以为师矣。”(论语)句中“以”后
4、省略了宾 语“之(这点)”。四 、 添 “添 ”, 就 是 有 些 文 言 句 子 , 不 好 说 它 省 略 掉 什 么 成 分 , 但 按 照 现 代 汉 语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。例句:“南阳刘子骥,高尚士 也。”(桃花源记)此 句 是 判 断 句 , 在 翻 译 时 需 在 “高 尚 ”前 加 “是 ”。师出教育 电话:400-600-2690 第 2 页共 2 页 咨 询 QQ:1400700402例句:“虽鸡狗不得安宁。”(捕蛇者说)此句应翻译为“(不要说 人,)即 使 是 鸡 狗 也 不 得 安 宁 啊 。 ”需 要 注 意 的 是 , 增 添 的 内 容 一 定
5、要 必 要 , 二要与语境吻合,否则就是画蛇添足了。五 、 删 “删 ”, 就 是 删 除 原 文 有 而 翻 译 句 可 略 的 字 眼 。 例 句 : “通 计 一 舟 ; 为人五;为窗八;为弱篷,为楫,为壶,为手卷,为念珠各一。”(核舟记) 这 句 话 中 共 有 七 个 “为 ”字 , 翻 译 时 只 需 要 保 留 第 一 个 即 可 , 其 余 省 略 不 翻 译 , 这 样 反 而 显 得 简 洁 利 落 。 文 言 句 子 中 , 还 有 些 虚 词 也 是 不 翻 译 的 , 也 应 该 删 除 。例句:“孔子云:何陋之有?”(陋室铭)句中“之”是帮助宾语前置 的,不翻译。这种省略原文不翻译的情况虽不多,但也值得注意。六 、 调 “调 ”, 就 是 有 一 些 文 言 句 子 古 今 语 序 不 同 , 翻 译 时 必 须 按 照 现 代 汉 语 的语 法 习 惯 , 把 其 中 某 些 成 分 的 位 置 调 整 过 来 。 文 言 文 中 比 较 常 见 的 是 定 语 后 置 、状语后置、谓语前置、介词宾语前置等,这样的文言句子在翻译时必须调整过 来。例句:“屠惧,投以骨。”(狼)句中“投以骨”是“以骨投”的 倒装,翻译为“把骨丢(给它)”。