收藏 分享(赏)

英文请柬.ppt

上传人:gnk289057 文档编号:6099786 上传时间:2019-03-27 格式:PPT 页数:64 大小:5.33MB
下载 相关 举报
英文请柬.ppt_第1页
第1页 / 共64页
英文请柬.ppt_第2页
第2页 / 共64页
英文请柬.ppt_第3页
第3页 / 共64页
英文请柬.ppt_第4页
第4页 / 共64页
英文请柬.ppt_第5页
第5页 / 共64页
点击查看更多>>
资源描述

1、三、创译法(Creative Translation),创译指有一定创造性的翻译,但不是纯粹的创作。创译要求译者有丰富的知识、大胆的想象和拓展性的思维方式,译者不局限于字面意思,善于挖掘深层涵义,同时大胆地加入其个人创造。,Examples,例1:Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚) 例2:A great way to fly. (新加坡航空)新加坡航空,飞越万里,超越一切. 例3:Good to the last drop!滴滴香浓,意犹未尽! 例4:It happens at the Hilton.(Hilton)希尔顿酒店有求必应。 例5: Int

2、el Pentium: Intel Inside. 英特尔奔腾:给电脑一颗奔腾的“芯”。,四、增补型翻译(Supplementary Translation),这一类翻译指译者在翻译过程中,出于一定的目的,适当增加了译文的内容。包括两种情况,其一是对原文某些关键词的词义进行挖掘、引申和扩充,将原文的深层意思加以发挥或使其隐含意思凸现,所以译文的意义明显超出原文,是典型的超额翻译。其二是出于中文习惯上的考虑,比如汉语里的四字成语,言简意赅、寓意深刻、内涵丰富,所以在广告用语中常常会看到对仗工整的四字成语。,Examples,1 Beyond your imagination.(Korean Ai

3、r)意想不到的天空。(韩国航空)2 Taking the lead in a Digital World(SUMSUNG)领先数码,超越永恒。(三星电子),4 Anytime (Global Express, Logistics & Mail)随时随地,准时无误。(TNT 快递服务) 5 Rejoice: start ahead(飘柔洗发水) 飘柔:成功之路,从头开始。,Peoples skin colors are different far and near, but their choice can be the same for Qingdao Beer,Not all cars ar

4、e created equal 并不是每辆车都“生”而平等 并非所有的汽车都有相同的品质 三菱汽车 Nobody is perfect 没有一个人的身材是十全十美的。,五、套译法(Parody),套译法就是套用现成的英语或汉语中的成语或俗语或典故来翻译广告,易学易记,给人留下深刻的印象。 East or west, Guilin scenery is best. 桂林山水甲天下 Better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁为鸡首,不为牛后。,Ill do a lot for love, but Im not ready to di

5、e for it. 译文:情爱诚销魂,生命价更高。 Tasting is Believing. 译文:百闻不如一尝。(浙江省粮油食品进出口股份有限公司的广告标题),Examples,All is well that ends well. 烟蒂好,烟就好。 这则广告实际是一条英语成语,意思是“结局好,全都好”,莎士比亚的一部剧本就是这个名称,中文翻译是皆大欢喜作者把它用于香烟广告中,利用了ends 的双重意义:动词“结束”和名词“烟蒂”,Ex. 请大家自己思考翻译出自己的译文,1.The Globe brings you the world in a single copy.(环球杂志) 2.F

6、IYTA Watch, Once Possessed, Nothing More Is Expected. “飞亚达”表 3. “MEDEA” Fridge Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Order welcome. 4. Midea home appliances are beautiful beautiful from head to toe,beautiful inside out,1.译文:一册在手,纵览全球。 2.“飞亚达”

7、表,一旦拥有,别无所求。 3. 美的冰箱 用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理,规格齐全,欢迎选购。4. “美的”家电,美的全面,美的彻底。,My hair was dry, coarse and unmanageable. But from the time I began to use Pantene (潘婷)Shampoo, it has become healthy and shiny. This is because Pantene Shampoo contains unique Pro VB5(维他命原B5),which deeply penetrates your hair f

8、rom root to tip. Its new improved formula gives your hair extra protection against damage, leaving it healthier and shiner.,以前我的头发干枯,毛躁,难以梳理,自从用了潘婷洗发露,头发变得健康,亮泽。因为潘婷洗发露含有独特的维他命原,能由发根渗透到发尖,其全新改良配方,能加倍保护头发,免受损害,令头发分外健康,加倍亮泽。,1.The carpets made in our factory are well known for their novel designs, ele

9、gant colors, beautiful looks, and magnificent air. 2. Intelligence everywhere. (摩托罗拉手机) 3.A Mars a day keeps you work, rest and play.(Mars chocolate) 4. Finest food, most attractive surroundings, and friendly disposition.,1.译文:我厂生产的地毯图案新颖,色调雅致,美丽大方,富丽堂皇。 2.智慧演绎,无处不在 3.一天一颗玛氏巧克力,保你工作、休息、娱乐随心意 。 一天一颗玛

10、氏巧克力,使你工作时精神饱满,娱乐时舒心惬意。 4.风味独特,环境幽雅,服务周到。,硬卖类广告 hard-sell advertising,硬卖类广告以传递信息为侧重点,主要通过介绍有关商品的优点、特性,以理服人,促进消费。在文体风格上接近于具有信息功能的新闻文体和科技文体语言准确清晰、朴实客观,语气平稳冷静,循循善诱。,软卖类广告soft-sell advertising,软卖类广告则以情动人,在商品与消费者之间建立感情联系,激发购买的冲动。文体风格接近于文学体裁,语言较华丽雅致,色彩丰富,形象生动,语气夸张,诱惑力强。,lux,如凝脂般水润的娇嫩肌肤, 令人心驰神往,不禁想要轻轻触碰。 全

11、新力士恒久嫩肤沐浴乳, 特有丝蛋白萃取精华,融入天然精粹樱桃籽油, 沐浴时,缔造出丰润的柔肤乳液滋养层,有效锁住水分, 让肌肤从内到外享受樱桃般水润娇嫩, 时刻沐浴艳羡目光!,Executive BackchairEngineered for customized orthopedic support to prevent and relieve back pain.Forward-tilt featureAdjustable neck restBuilt-in adjustable lumbar supportNew!To fit individuals from 1.581.98Backs

12、aver,保健办公椅 专为防止和缓解背疼而设计定制,具有矫形功能 可前倾的斜度 可调节的颈枕 带有可调节的腰垫 全新设计 身高1.581.98米均宜 背舒尔,Bask in the Warmth of the PhilippinesHere you will see beautiful scenes, breathtaking wonders, First-class facilities and efficient services. You can bask, indulge, and luxuriate on the beautiful beaches, and in the golde

13、n sunshine.But, best of all, bask in the special warmth and comfort that is uniquely, wonderfully Filipino.,沐浴在菲律宾群岛的阳光里这里有美丽的风景,激动人心的奇观,一流的设施,高效的服务您可以在美丽的沙滩上,金色的阳光里,恣情嬉戏,尽情享受不仅这些,最令人神往的是,您可以享受到菲律宾群岛带给您独有的温暖、热情与舒适。,WantedA piano teacher to teach a 5-year-old girl at home. 2 hours each time, twice a

14、week. Call 0298306814.,聘请钢琴教师现聘请一钢琴教师教一五岁女孩弹钢琴。每周两次,每次两小时在家上课有意者请打电话,第二节,信函的翻译-,信函的翻译,邀请函(请柬)/ 邀请回函 申请学校的信函(推荐信、学历学位证书、成绩单) 求职信(简历) 商务信函 合同,英语信函的特点与翻译方法,2 英语信函的语言特点( Seven Cs):(P33) Clearness:明了 Conciseness:简洁 Correctness :准确 Courtesy :礼貌 Character:个性 Candor :坦诚 Completeness:完整,英语信函的特点与翻译方法,3 英语信函的翻

15、译(ABCD) Accuracy: 准确 Brevity: 简洁 Clarity: 清楚 Difference: 不同点 译例详见教材P33-37,invitation card,请柬,又叫请帖,是为邀请宾客而发出的书面通知。 公务活动,包括召开较隆重的会议 结婚,祝寿,生育或举行其他庆典活动,形式,双请柬: 一张纸折成两等分,对折后成长方形。单请柬: 用一张长方形的纸做成,正式请柬,主要用于比较隆重的拘泥于礼仪的场合,比如婚礼,葬礼,宴会,舞会,招待会,展览会等。 正式的请柬又一定的书写格式,比较规范,用词准确,简洁。,邀请信,A marriage invitation card from

16、the bride parents:Mr and Mrs Alfred Kentrequest the honor of the presence of Mr and Mrs J.A. Brown at the marriage of their daughter Jane To Mr John Atwater on Monday, the tenth of June at five oclock 14 William Street New York,译文,JA布朗先生及夫人:兹定于六月十日(星期一)下午五时在纽约威廉街十四号为小女珍妮同约翰.阿特瓦特先生举行婚礼,届时恭请光临。阿尔弗雷特.肯

17、特夫妇谨订,注意,R.s.v.p = repondez sil vous plait 若需要回复,或者对被邀请者出席时的服装有要求,可在请柬左下角或右下角加以注明formal.,Style of an invitation card(请柬格式):,Mr. and Mrs. request the pleasure of the company of Mr. and Mr. at (in celebration of) (time) (place) R. S. V. P.,Mr. and Mrs. Rachel Carson accept with pleasure the kind invit

18、ation of Mr. and Mrs. Zhang Ke to a dinner at six oclock the second of June New Asia Hotel 100 Deep Water Bay Road Hong Kong,II. Invitation replies,张克、*夫妇/伉俪台启:雷切尔卡森夫妇欣然接受你们的邀请,将荣幸的参加于六月二日晚六时在香港深水湾道100 号新亚洲大酒店举行的晚宴。*及夫人,Mr. and Mrs. Rachel Carson regret that they are unable to accept Mr. and Mrs. Zh

19、ang Keqins kind invitation to dinner on Friday, the second of June at six oclock New Asia Hotel owing to previous engagement,II. Invitation replies,* 雷切尔卡森夫妇因已有约,不能应邀参加张克勤先生和夫人定于六月二日晚六时在新亚洲大酒店举行的晚宴。至为抱歉。,Ex.,*教授:兹定于2012年11月10日(星期六)晚7点在学术报告厅举行本校第七届英语演讲比赛决赛。敬请光临。华农珠江学院外语系学生会,The student union of the F

20、oreign Language Department in Zhujiang College Of SCAU request the honor of the presence ofProfessor * At the seventh English Speech Contest Finalon Saturday , the tenth of December 2012at seven oclockin Conference Hall,非正式请柬,适合于非正式场合的邀请信。 格式与普通书信一样 时间地点一定要写清楚,Sample 1 Informal Letter of Invitation,

21、Dear Mary, We are having a dinner party for some of our special friends and wonder if you and Jerry can come. It is on Friday 18th at 8 p.m. at our home. Please say you can come as no party is complete without you two!,Accepting the Invitation,August 23, 2007Dear Mr. and Mrs. Green, We will be delig

22、hted to dine with you on Friday 18th at 8 p.m. at your home. Thank you so much for your kind invitation. We are looking forward to seeing you both. Very sincerely yours, Mary,II. Invitation replies,Dear Jessie,Thank you for your kind invitation to the dinner you are giving this Sunday for your weddi

23、ng. We shall be very happy indeed to come, and look forward with pleasure to meeting you. Yours sincerely,Alice & Bill,1. accepting the Invitation,Dear Jessie, We are so sorry that we cannot come to the dinner you are giving this Sunday for your wedding because of a previous engagement that day. We do appreciate your asking us and hope that we will have the opportunity to meet you on some other occasion in the near future.Alice & Bill,亲爱的杰西: 很抱歉我们不能参加本周日您的婚宴,因为那天我们恰巧有约在先。但我们非常感激您邀请我们,并希望在不久的将来有机会能见到您。艾丽斯比尔,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报