1、各种标识英文大全 当心触电 Danger! High Voltage,当心碰头 Mind Your Head,当心踏空 Watch Your Step,紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency小心台阶 Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。请勿登踏 Do Not Step On,请勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站 Dangerous Articles Prohibited, 禁止摆卖 Vendors Prohibited序号 中文名称 英文名称1 当心触电 Danger!High Voltage2 当心
2、碰撞 Beware of Collisions3 当心台阶 Mind the Step/Watch Your Step4 小心玻璃 Caution! Glass5 小心滑倒/小心地滑 Caution! Slippery /Caution! Wet Floor6 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全 CAUTION! /Caution!8 注意防火 Fire Hazard Area9 非公莫入 Staff Only10 禁止鸣笛 No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering12 禁止停车 No Parking13 禁止停留
3、No Stopping14 禁止吸烟 No Smoking15 拉 PULL/Pull16 推 PUSH/Push17 入口 ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道 EXIT/Exit19 紧急出口 Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地 Evacuation Site22 请勿跨越 No Crossing23 请勿拍照 No Photography24 请勿摄影 No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯 No Flash Photography26 火警电话 119 Fi
4、re Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话 Complaints Hotline28 危难时请速报 110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近 Danger! Keep Away30 请绕行 Detour 31 请勿打电话 No Phone Calls32 请勿带宠物入内 No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸 Do Not Touch 34 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass表 A.1(续)序号 中文名称 英文名称34 请勿坐卧停留 No Loitering35 请爱护公共财产 Please Prot
5、ect Public Property36 请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities37 请节约用水 Please Save Water /Dont Waste Water38 请您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队 Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图 Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please42 残疾人专用 Disabled Only43 留言栏 Complaints & Suggestions44 伸手出水 Autom
6、atic Tap45 随手关门 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内 No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内 Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步 No Admittance49 正在维修 Repairs in Progress 50 有电危险 Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰 No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品 Dangerous Articles Prohibited53 暂停服
7、务/临时关闭 Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先 Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候 Please Wait Here56 消防通道,请勿占用 Fire Engine Access. Dont Block!A.2 功能设施信息功能设施信息译法见表 A.2。表 A.2 功能设施信息序号 中文名称 英文名称1 停车场 Parking2 医务室 Clinic3 厕所 Toilet4 男厕所 Gents/Men 5 女厕所 Ladies/Women 6 女更衣室 Womens Dressing Room7 男更衣室 Men
8、s Dressing Room8 步行梯/楼梯 Stairs9 自动扶梯 Escalator10 电梯 Elevator/Lift11 问询处/咨询(台) Information12 前台/服务台/接待 Reception13 消防栓 Fire Hydrant表 A.2(续)序号 中文名称 英文名称14 派出所 Police Station15 急救中心 First Aid Center16 公用电话 Telephone17 磁卡电话 Magnetic Card Phone18 餐厅 Restaurant19 员工通道 Staff Only20 疏散通道 Escape Route21 消防通道
9、 Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱 Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器 Emergency Alarm24 自行车停放处 Bicycle Parking25 出租车 Taxi26 残疾人设施 For Disabled27 火情警报设施 Fire Alarm28 紧急呼救电话 Emergency Phone29 失物招领 Lost & Found30 收银台/收款台/结帐 Cashier31 商店 Shop32 食品部 Food Shop33 酒吧 Bar/Pub34 快餐厅 Snack Bar/Fast Food35 西餐厅 Western Rest
10、aurant36 中餐厅 Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅 Caf38 一/二 /三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层 B1/B2/B340 灭火器 Fire Extinguisher41 饮水处 Drinking Water42 自动取款机 ATM43 吸烟室 Smoking Room44 吸烟区 Smoking Area45 报刊亭 Kiosk46 消防应急面罩 Fire Mask47 配电柜 Power Distribution Cabinet48 配电箱 Power Distribution Box表 A.1 警告提示信息英
11、文译法序号 中文名称 英文名称1 爬坡车道 Steep Grade2 长下坡慢行 Steep Slope-Slow Down3 陡坡减速 Steep Incline-Slow Down4 追尾危险 Dont Follow Too Closely5 小心路滑 Slippery When Wet6 保持车距 Maintain Safe Distance7 事故多发点 Accident Area8 保护动物 Watch for Animals9 道路交通信息 Traffic Information10 多雾路段 Foggy Area11 软基路段 Soft Roadbed12 堤坝路 Embankm
12、ent Road13 明槽路段 Underpass14 深槽路段 Underpass15 道路封闭 Road Closed16 车辆慢行 Slow Down17 道路施工 Road Work Ahead18 车辆绕行 Detour19 前方弯道 Bend Ahead20 方向引导 Direction Sign21 落石 Falling Rocks22 双向交通 Two-Way Traffic23 单行交通 One-Way Traffic24 禁止驶入/严禁通行/禁止入洞 No Entry25 禁止超越线 No Passing26 此路不通 Dead End27 道路或车道变窄 Road / L
13、ane Narrows28 道路两侧变窄 Road Narrows on Both Sides29 道路左侧变窄 Road Narrows on Left30 道路右侧变窄 Road Narrows on Right31 限制宽度 Max. Clearance_M.32 限制高度 Max. Clearance M.33 禁鸣喇叭 No Horn 34 停车领卡 Stop for Ticket序号 中文名称 英文名称35 大型车靠右 Large Vehicles Keep Right36 公共汽车优先 Bus Priority37 请系好安全带 Buckle Up38 严禁酒后开车 Dont D
14、rink and Drive39 请勿疲劳驾驶 Dont Drive When Tired40 禁扔废弃物 No Littering41 禁用手机 Dont Use Cellphones When Driving42 禁止超载 Dont Exceed Weight Limit43 禁止超高 Dont Exceed Height Limit44 严禁超速 Dont Exceed Speed Limit 45 专心驾驶谨防追尾 Drive Carefully46 请按车道行驶/分道行驶 Use Correct Lane47 紧急情况请拨打 XXX Call XXX in Emergency48 前
15、方 500m 进入无路灯路段 No Road Lights after 500 m49 无路灯路段全长 9km No Road Lights for 9 km50 路面结冰 Icy Road51 注意横风 Danger! Cross Wind52 车道封闭 Lane Closed53 其他危险 Other Dangers54 前方学校 School Zone55 让 Yield56 停 Stop57 警告标志 Warning Sign58 禁令标志 Prohibition Sign59 指示标志 Mandatory Sign60 指路标志 Guide Sign61 旅游标志 Tourist S
16、ign62 禁止摆卖 Vendors Prohibited/No Vendors63 禁止跳下 Stay Clear from Tracks64 暂停售票 Temporarily Closed65 禁止翻越 No Crossing66 请勿挤靠 Keep Clear of the Door67 请勿登踏 Dont Step On68 注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety69 服务区域 Service Area70 办公区域 Administrative Area71 当心夹手 Watch Your Hand72 贵重物品,随身携带 Please Dont Leave V
17、aluables Unattended73 电梯故障停运正在维修,请原谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.74 施工(检修)给您带来不便请原谅 Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.75 正在检修,请绕行 Detour. Maintenance in Progress.76 正在检修,请您稍候 Wait. Maintenance in Progress.77 电梯维修,暂停使用 Escalator Out of Service序号 中文名称 英文名
18、称78 靠右站立、左侧疾行 Stand on Right. Pass on Left.79 紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency80 请勿手扶 Dont Touch81 请勿挤靠车门,以免发生危险 For your safety, please keep clear of the door.82 为了行车安全,请勿打扰司机 Dont Distract the Driver83 车内发生紧急情况时,请按按钮报警 Press Button in Emergency84 按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警 Press red button, wait for green
19、light and speak into the microphone.85 仅供紧急情况下使用 Emergency Use Only86 请在前后门下车 Please Get Off at the Front or Rear Door 87 下车请刷卡 Please Swipe Card Before Getting Off 88 严禁非本部门人员入内 Staff Only89 行人绕行 No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour90 雨雪天气请慢行 Drive Slowly in Rain or Snow91 注意行人 Watch
20、 Out for Pedestrians92 减速慢行,避让行人 Slow Down. Give Way to Pedestrians93 消防通道,禁止停车 Fire Engine Access. No Parking.94 出口请慢行 Slow Down at Exit95 请停车入位 Park in Bays Only96 转弯慢行 Turn Ahead-Slow Down97 换乘(机场、火车站) Transit 98 换乘(出租车、公交) Transfer 99 设施服务时间 Service HoursA.2 道路与车辆信息道路与车辆信息译法见表 A.2。表 A.2 道路与车辆信息英
21、文译法序号 中文名称 英文名称1 道(大道) Avenue (Ave)2 干道 Main Rd3 国道 National Rd4 省道 Provincial Rd5 县道 County Rd6 一般道路 Ordinary Rd7 城市道路 Urban Rd8 路 Road (Rd)9 辅路 Side Rd10 支路 Access Rd11 公路 Highway12 高速公路 Expressway (Expwy)13 东路 East Rd14 南路 South Rd序号 中文名称 英文名称15 西路 West Rd16 北路 North Rd17 中路 Middle Rd18 环路 Ring R
22、d19 东( 南、西、北)二环 E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd20 东南(东北、西南、西北 )二环 South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd21 东(西)二环南(北)路 E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)22 南(北)二环东(西)路 S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)23 东二环辅路 Side Rd of E. 2nd Ring Rd24 三环路 3rd Ring Rd25 四环路 4th Ring Rd 26 五环路 5th Ring Rd27 六环路
23、 6th Ring Rd28 街(大街) Street (St)29 小街(条、巷、夹道) Alley30 东街 East St31 南街 South St32 西街 West St33 北街 North St34 前街 Front St35 后街 Back St36 中街 Middle St37 上街 Upper St38 内大街 Inner St39 外大街 Outer St40 斜街 Byway41 胡同 Hutong42 里(芳园北里) LI (FANGYUAN BEILI)43 区(芳城园二区) QU (FANGCHENGYUAN ERQU)44 园(惠谷根园) YUAN (HUIG
24、UGENYUAN)45 桥 Bridge46 1 桥 Bridge 147 2 桥 Bridge 248 环岛 Roundabout49 小型车道 Car Lane50 大型车道 Large Vehicle Lane51 行车道 Through Lane52 避车道 Lay-by/Passing Bay53 应急车道 Emergency Vehicle Lane54 大型车 Large Vehicle55 小型车 Car56 非机动车 Non-Motor Vehicle序号 中文名称 英文名称57 机动车 Motor Vehicle58 自行车 Bicycle59 硬路肩 Hard Shoul
25、der60 软路肩 Soft Shoulder61 起点 Start62 终点 End63 隧道 Tunnel64 应急停车带 Emergency Stop Area注:仅用于长安街、平安大街和两广路。A.3 基础设施信息基础设施信息译法见表 A.3。表 A.3 基础设施信息英文译法序号 中文名称 英文名称1 经济技术开发区 Economic-Technological Development Area2 科技园区 Sci-Tech Park3 信息产业基地 Information Technology Industry Base4 长途汽车站 Inter-City Bus Station5
26、火车站 Railway Station6 机场 Airport7 医院 Hospital8 体育场 Stadium9 体育馆 Gymnasium10 收费站 Toll Gate11 加油站 Gas Station12 急救站 First Aid Station13 餐饮 Restaurant14 汽修 Automobile Service15 洗车 Car Wash16 客轮码头 Ferry Terminal17 游船码头 Cruise Terminal18 轮渡 Ferry19 休息处 Rest Area20 服务区 Service Area21 货梯 Cargo Lift22 服务监督电话
27、 Service & Complaints Hotline23 检票处 Ticket Check24 售票处 Ticket Office/Tickets25 物品寄存 Left Luggage/Luggage Deposit26 残疾人牵引车(升降平台) Wheelchair Lift27 硬币兑换处 Coin Change28 自动售票机 Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine29 补票处 Fare Adjustment序号 中文名称 英文名称30 IC 卡查询机 IC Card Analyzer31 终点站 Terminus32 始发
28、站 Departure Station33 站台 Platform34 换票处 Ticket-Changing35 自动查询机 Inquiry Machine36 自动充值机 Refilling Machine/Recharging Machine37 自动报纸机 Newspaper-Vending Machine38 非常紧急手柄 Emergency Door Handle39 公交站 Bus Station/ Bus Stop40 公交中心站 Central Bus Station41 公交枢纽站 Public Transport Hub42 停车场收费处 Parking Fee Boot
29、h43 换乘大厅 Transfer Hall/Transit Hall44 车库 Garage45 第 X 通道 Passage X46 出租汽车调度站 Taxi Service47 出租汽车上下/停靠站 Taxi48 汽车租赁营业门店 Rent-A-Car/Car Rental49 候车厅 Waiting Hall/Waiting Lounge50 全日(昼夜)停车场 24-Hour Parking51 (员工)内部停车场 Staff Parking52 (私人)内部停车场 Private Parking53 公共停车场 Public Parking54 收费停车场 Pay Parking
30、55 免费停车场 Free Parking56 地下停车场 Basement Parking57 路侧停车 Roadside Parking58 计时停车 Meter Parking59 临时停车 Temporary ParkingA.1 警告提示信息 表 A.1 警告提示信息序号 中文名称 英文译文1 严禁攀登 No Climbing2 严禁倚靠 Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折 No Picking 4 严禁滑冰 No Skating5 严禁携带宠物 No Pets Allowed6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops7 禁止游泳 No
31、 Swimming8 禁止钓鱼 No Fishing9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge 10 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎 No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited 13 禁止携带易燃易爆物品 Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留 Dont Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行
32、No Skiing Here17 禁止开窗 Keep Windows Closed/Dont Open Windows18 非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟 Dont Smoke in Bed21 殿内请勿燃香 Dont Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion si
33、ckness not allowed on board.23 防洪通道,请勿占用 Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors25 1 米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail28 请放下护栏 Please Lowe
34、r the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边 Dont Sit on Guardrail 30 前方弯路慢行 Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean/Please Dont Litter32 请遵守场内秩序 Please Keep Order表 A.1(续)序号 中文名称 英文译文33 请您注意上方 Watch Your Head34 请在台阶下等候 Please Stand Clear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩 Dont Move Barriers 36 请您穿好救
35、生衣 Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山 Climbing Route/To the Top 39 请勿投食 Dont Feed the Animals 40 请勿惊吓动物 Dont Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃 Dont Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外 Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入 Please Line Up44 请爱请护林木 Please Protect the Tre
36、es 45 请保护古树 Please Protect Heritage Trees46 请保护古迹 Please Protect Historic Sites47 请爱护景区设施 Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物 Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗 Please Respect Ethnic Customs 50 参观路线 Visitor Route 51 门票价格/票价 Ticket Price52 危险路段 Dangerous Area53 游客须知/游园须知 Notice to Visitors
37、54 景区简介 Introduction55 单行线 One Way56 敬告 Attention57 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only 58 凭票入场 Ticket Holders Only59 团队入口 Group Tour Entrance60 缆车入口 Cable Car Entrance61 临时出口 Temporary Exit62 火警出口 Fire Exit63 月票 Monthly Ticket64 年票 Annual Ticket65 优惠办法 Discount66 淡季时间 Low Season/Off Season67 旺季时间 Hi
38、gh Season/Peak Season68 集体票 Group Tour Tickets69 允许拍照留念 Photos Allowed70 票已售完 Sold Out71 票已售出,概不退换 No Refund. No Exchange72 开放时间 Open Hours/Business Hours表 A.1(续)序号 中文名称 英文译法73 系好安全带 Fasten Safety Belt74 开园时间 Opening Time75 闭园时间 Closing Time76 表演时间 Show Time77 展板 Display Boards78 布告栏 Bulletin79 游客投诉
39、电话 Complaints Hotline80 游客咨询电话 Inquiry Hotline81 游客报警电话(110) Police Call 110 82 示意图(导游图) Sketch Map83 游览图 Tourist Map84 有佛事活动,请绕行 Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香 Windy. No Incense Burning! 86 内部施工,暂停开放 Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2 米以下儿童免票 Free for Children under
40、 1.2 Meters88 原路返回 Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业 24-Hour ServiceA.2 功能设施信息表 A.2 功能设施信息序号 中文名称 英文译法1 售票处 Ticket Office/Tickets2 游客中心 Tourist Center 3 客房部 Guest Room Department4 游船码头 Cruise Terminal 5 办公区 Administrative Area 6 公园管理处 Park Administrative Office7 广播室 Broadcasting Room8 游船 S
41、ightseeing Boat9 索道 Cableway10 缆车 Cable Car11 拱桥 Arch Bridge12 展览馆/陈列馆 Exhibition Hall/Exhibition Center13 陈列室 Exhibition Room/Display Room14 展区 Exhibition Area/Display Area15 展厅 Exhibition Hall/Display Hall16 故居 Former Residence表 A.2(续)序号 中文名称 英文译法17 团体接待 Group Tour18 休息处 Lounge19 导游处 Guide Service
42、20 表演区 Performance Area21 游乐场/游乐园 Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园 Childrens Playground23 民族歌舞 Folk Dances24 手工艺展示 Handicraft Display25 特色餐饮 Food Specialties 26 民族特色街 Ethnic Culture Street27 导游亭 Tour Guide Booth 28 模型 Model29 主廊 Main Corridor30 车道 Vehicle Lane31 农家院 Farm House32 专题展区 Theme Display33 大石桥
43、Great Stone Bridge34 博物馆 Museum35 塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院 Palace37 亭、阁 Pavilion38 寺 Monastery (Temple)39 牌楼 Memorial Archway40 桥 Bridge41 廊 Corridor42 牌坊 Memorial Gateway43 庙 Temple44 观堂 Taoist Temple45 遗址 Historic Site46 书房 Study Room47 瀑布 Waterfall48 滑雪场 Ski Field49 滑雪道 Ski Slope50 拓展区 Outdoor Development Area 51 狩猎区 Hunting Area52 XX 养殖场 XX Farm53 宠物乐园 Pe