收藏 分享(赏)

子衿.docx

上传人:HR专家 文档编号:6047736 上传时间:2019-03-25 格式:DOCX 页数:2 大小:14.59KB
下载 相关 举报
子衿.docx_第1页
第1页 / 共2页
子衿.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 子衿 诗经 郑风 青青子衿, 悠悠我心。 纵我不往, 子宁不嗣音?青青子佩, 悠悠我思。 纵我不往, 子宁不来?挑兮达兮, 在城阙兮。 一日不见, 如三月兮。译 文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!注 释子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你” 。衿:即襟,衣领。嗣(y)音:传音讯。嗣,通 “贻”,给、寄的意思 。佩:这里指系佩玉的绶带。挑(to)兮达(t)兮:独自走来走去的样子。城阙:城门两边的观

2、楼。静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。1、静女:贞静娴雅之女。 2、姝(sh):美好。3、俟(s):等待,此处指约好地方等待。4、城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。5、爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。6、踟(ch)躇(ch):徘徊不定。7、娈(lun):面目姣好。8、贻(y):赠。9、彤管:指涂了红颜色的管状乐器等。10、炜(wi):盛明貌。11、说(yu)怿(y):喜悦。女(r):汝,你,指彤管。12、牧:野外。13、荑(t):白茅。14、洵美且异:确实美得特别。15、洵:实在,诚然。16、异:特殊。17、匪:非。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报