收藏 分享(赏)

英语翻译重点.doc

上传人:kpmy5893 文档编号:6023416 上传时间:2019-03-24 格式:DOC 页数:4 大小:42.50KB
下载 相关 举报
英语翻译重点.doc_第1页
第1页 / 共4页
英语翻译重点.doc_第2页
第2页 / 共4页
英语翻译重点.doc_第3页
第3页 / 共4页
英语翻译重点.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、作文 15 分;听力 30 分;阅读 30 分;词汇 15 分;翻译 10 分。其中听力第一部分共有 8 个短对话和两个长对话,15 道题目 15 分;后面两个 passage 10道选择题每题 1.5 分共 15 分(来自于 listening in)阅读三篇有一篇取自 reading across cultures. 词汇题-词汇本上例句或课后练习 active reading 1 单词翻译全部自课后翻译作文自 guided writing 英语翻译重点Part 1 Unit1 1 对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来,学生们意见不一。有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划,

2、为日后可能遇到的挑战做好充分的准备;有的人则认为不用过多考虑未来,因为未来难以预料。(map out; brace oneself for; uncertainty) Students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university. Some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, w

3、hereas some others think they dont have to think much about the future, because future is full of uncertainties. 2 经过仔细检查,这位科学家得知自己患了绝症。虽然知道自己将不久于人世,他并没有抱怨命运的不公,而是准备好好利用剩下的日子,争取加速推进由他和同事们共同发起的那个研究项目,以提前结项。( tick away; make the best of; have a shot at) After a very careful check-up, the scientist was

4、 told he had got a fatal disease. Although he knew that his life was ticking away, instead of complaining about the fate, the scientist decided to make the best of the remaining days, and speed up the research project he and his colleagues initiated, and have a shot at completing it ahead of schedul

5、e. Unit2 1 在火车站上,有一位老人给我讲述了他参加解放战争的经历,那些战斗故事对我有着极大的吸引力。后来他上了车,列车从我身边隆隆地开走了。可那些故事仍然是那么清晰可见,对于英雄们的壮举,我钦佩不已。( fascination; roar; marvel at) At the railway station, an old man told me his experience in the Liberation War, the fighting stories of which were of great fascination to me. Then he got up on t

6、he train and it roared past me. But the stories were so real and definite that I greatly marveled at the courageous deeds of those war heroes。2 行之有效的环保政策不仅能创造良好的生态环境,还能大大降低能源消耗。回顾这个地区近年来的发展情况,我们惊喜地发现地区政府强制实行的环保政策不但没有受到任何批评,还促使居民增强了环保意识,尽其所能节约能源。(consumption; impose; take exception to; prompt) Effect

7、ive environmental policy might bring about a good environment, as well as reducing energy consumption. Looking back on the recent development of this region, we find, to our pleasant surprise, that little exception has been taken to the environmental policy of the local government, and the policy ha

8、s also raised the environmental awareness of the local residents and prompted them to save energy as possible as they could. Unit6 1 人 们 很 不 理 解 为 什 么 他 一 份 工 作 干 了 30年 , 大 多 数 人 到 了 他 这 个 年 纪 至 少 已 经 换 了 四 五份 工 作 了 。 也 许 对 他 来 说 , 为 了 获 得 更 高 的 薪 水 或 是 寻 求 体 验 新 事 物 的 刺 激 而 换 工 作 毫 无意 义 。 在 他 看 来 ,

9、 唯 一 重 要 的 事 是 稳 定 。 (stick with; point; thrill) People are quite puzzled about the fact that he has stuck with the same job for 30 years when most people of his age have changed at least four or five jobs. Maybe for him there is no point in changing jobs for a higher pay or for the thrill of experi

10、encing something new. The only thing that matters, in his point of view, is stability. 2 协 会 中 的 大 多 数 会 员 认 为 应 该 竭 力 游 说 政 府 , 确 保 这 项 计 划 获 得 批 准 。 至 关 重 要 的 是 要把 决 策 者 中 的 一 些 反 对 者 争 取 过 来 。 虽 然 这 会 很 难 , 但 是 他 们 下 定 决 心 要 作 最 大 的 努 力 。(lobby; win over; adj. + though it + be; utmost) Most membe

11、rs of the association believe that they need to lobby as hard as possible to make sure that the plan will be approved by the government. Its essential to win over some of the naysayer among the policy makers. Tough though it will be, they have made up their mind to make utmost efforts. Unit9 1 先前的一些

12、调查表明,在这个国家的政治选举中种族曾经是最为重要的因素,因为这是一个由多个种族、多个民族组成的国家。随后,大量移民的涌入使得情况更为复杂。候选人不得不把信仰、文化等问题考虑进来。(be comprised of; substantial; complicate)According to some prior surveys, race used to be the most important factor in political elections of this country, as the population is comprised of multi-races and mul

13、ti-ethnics. However, a substantial number of immigrants complicated the situation. Candidates are obliged to take the issues of faith and cultures into consideration. 2 所有对政治感兴趣的、才华出众的年轻人都梦想着有朝一日成为伟大的政治领袖,对世界有积极的影响,让世界变得更美好。但是可悲的是,他们中的许多人在实现自己的梦想之后,只关心维护自己的权力地位而不是想着服务人民。更糟的是,有的时候他们会滥用他们的权力来满足自己的贪欲,而

14、让国家和人民的利益受损。(aspire; have impact on; maintain) All talented young men who are interested in politics aspire to become great political leaders some day, to have impact on the world in a positive way and make it a better place. But sadly, many of them, after realizing their dreams, will only be concer

15、ned with maintaining their power and status instead of serving people. What is worse, sometimes they will abuse power to satisfy their greed at the expense of the country and people.Part2 Unit11 我 认 为 , 选 修 第 二 专 业 并 不 合 适 每 一 位 本 科 生 。 我 大 学 本 科 主 修 英 语 专 业 , 大 一 时就 开 始 辅 修经 济 学 了 。 无 疑 , 我 是 班 里 最

16、 用 功 的 学 生 。 我 竭 尽 全 力 想 同 时 达 到 两 个 不 同 专 业 的 要 求 ,但 还 是 有 不 及 格 的 时 候 。 因 为 经 济 学 需 要 良 好 的 数 学 基 础 , 我 不 得 不 花 大 量 时 间 钻 研 数学 , 因 而 忽 略 了 英 语 学 习 。(if you ask me; by all odds; try as might; given that;sap ones confidence; bow to fate; come to a close; for fear that; now that) If you ask me, takin

17、g a second major isnt good for every undergraduate. In my freshman year as an English major, I took economics as my minor. By all odds, I was the most hardworking student in my class. But try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldnt do well enough to pass al

18、l the exams.Given that the study of economics required a good command of mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English major. 2 第二学期, 英国文学及宏观经济学两门课不及格给我敲响了警种,这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我的自信心。虽然我不是一个容易向命运低头的人,在暑假结束的时候,我还是决定放弃经济学,以免两个专业都难以完成。当我只需修一个专业的时候,一切似乎又回到了正轨。Failing En

19、glish Literature and Macro-economics in the second semester sounded the alarm for me.This was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my confidence.Although I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give up eco

20、nomics for fear that I would fail in both subjects. Now that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track againUnit21 为保证校园的安全,校方最近发布了一项新的规定,禁止小商贩进入校园。校长呼吁学生在这件事上与学校合作。学生们表示强烈反对,几百名学生在学校的 BBS 上表达了他们的愤怒。他们说,因为校园离市中心很远,校内商店里的货品又不多,把小贩赶出校园就无异于把学生扔到孤岛上。有些人提出,正是在这样的事情上,

21、学校应该听取学生的意见和需求。(convenience store)(its for matters of this kind; get sth wrong; make amends; be entitled to) 1 To make the campus safer, the university authorities recently released a new regulation that forbids any vendors from entering the campus, and the president called on the students to cooper

22、ate with the university on this matter. But the students opposition was strong, and hundreds of them expressed their anger on the university BBS. They said that to keep vendors off campus is like deserting the students on an island, as the university was far away from the downtown and the shops on t

23、he campus did not provide enough commodities. Some claimed that it was precisely for matters of this kind that university should listen to students opinions and needs. 2 有些学生认为,这项规定能让校园更安全的想法是错误的。学生的反应让校长感到震惊,为弥补过失,他宣布学校将重新考虑这项规定。他对学生说,他们完全有权力过上方便、舒适的生活,但校园的安全也同样重要。他还提议在校园里建一个大超市,在宿舍楼附近开一些便利店,这样就能大大

24、方便学生们的生活。2 Some students thought the university had got it wrong in believing that this regulation will ensure safety on campus. Shocked by the students reaction, the president tried to make amends for his mistake by announcing that the university will look into this new regulation again. He told st

25、udents that they were entitled to live a convenient and comfortable life, but safety is just as much an important concern as that. He proposed to build a big supermarket within the campus and some convenient stores near dormitory buildings, which would certainly make students ife much easierUnit91 近

26、 20年来,一直有人认为简体字是激进的汉语改革的产物,不能保留传统文化的精华。在他们看来,那么多中国人读不懂繁体字是一件可耻的事情。有些人甚至认为简体字是一个有缺陷的语言系统,用简体字使中国人变笨了,中华文明已经到了紧要关头,必须用繁体字才能拯救我们的民族文化。 (retain;disgraceful;defective ;reach a/the stage where;rift;literate;blur ; elite;infringe on)In the last couple of decades, there have always been people who believe t

27、hat simplified characters are a product of the radical reform of Chinese language, and fail to retain the essence of our traditional culture. From their point of view, its disgraceful that so many Chinese cannot read traditional characters. Some even argue that simplified characters are a defective

28、system of language and using them makes Chinese people dumb, and that our civilization has reached a critical stage where we have to go back to traditional Chinese characters to save our national culture. 2 但是这些提倡恢复繁体字的人并不能提出足够的理由来支持他们的观点。他们还忘记了重要的一点:繁体字太复杂,在中国古代,这在受过良好教育和没受过教育的人之间造成了巨大的鸿沟,而简体字则让上亿的

29、中国人识了字,并在一定程度上模糊了受过教育的精英和普通大众之间的界限。如果我们重新启用繁体字可能会侵害到大多数人受教育的权利,破坏中国社会的团结。But those in favour of traditional characters are unable to provide sufficient evidence for their assertions. They also forget an important point: In ancient China the complexity of traditional characters created a rift between

30、 the educated and the uneducated, while the simplified characters had helped hundreds of millions of people become literate, and to a certain extent blurred the boundaries between the educated elite and the ordinary public. If we went back to traditional characters, it would be very likely to infringe on the majoritys right to education and damage the unity of Chinese society.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报