分享
分享赚钱 收藏 举报 版权申诉 / 3

类型韩偓《已凉》“碧阑杆外绣帘垂,猩色屏风画折枝”全诗翻译赏析.doc

  • 上传人:HR专家
  • 文档编号:6004314
  • 上传时间:2019-03-23
  • 格式:DOC
  • 页数:3
  • 大小:35KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    韩偓《已凉》“碧阑杆外绣帘垂 猩色屏风画折枝”全诗翻译赏析.doc
    资源描述:

    1、韩偓已凉“碧阑杆外绣帘垂,猩色屏风画折枝”全诗翻译赏析已凉韩偓碧阑杆外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 【诗文解释】翠绿的栏杆外绣帘低垂,猩红的屏风上画着花卉草木。八尺的龙须席上铺着锦绣被褥,天气已经凉了但还没到寒冷的时候。【词语解释】猩色:猩红色。龙须:灯芯草。绣帘:一作“翠帘” 。猩血:一作“猩色” ,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝” ,指图绘花卉草木。龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。1-2译文翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。【赏析】诗人铺陈地描写屋内豪华

    2、的摆设,点出已凉未寒的特有时令气氛。主人公始终没有露面,但床上锦褥的暗示和折枝图的烘托,隐约展示了主人公在深闺寂寞之中渴望爱情生活的情怀。通篇没有一个字涉及“情 ”,甚至没有一个字触及 “人”,纯然借助环境景物来点染人的情思,供读者玩味。全诗情思深远,委婉含蓄,构思颇费心思。韩偓香奁集里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内,透过门前的阑干、当门的帘幕、门内的屏风等一道道障碍,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上。房间结构安排所显示出的这种“深而曲” 的层次,分明告诉读者这是一

    3、位贵家少妇的金闺绣户。布局以外,景物吸引读者视线的,是那斑驳陆离、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛,猩红的画屏,门帘上的彩绣,被面的锦缎光泽,合组成一派旖旎温馨的气象,不仅增添了卧室的华贵势派,还为主人公的闺情绮思酝酿了合适的氛围。主人公始终未露面,她在做什么、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕绘着的折枝图,却不由得使人生发出“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”(无名氏金缕衣)的感叹。面对这幅画图,主人公不可能不有感于自己的逝水流年,而将大好青春同画中鲜花联系起来加以比较、思索,更何况而今又到了一年当中季节转换的时候。门前帘幕低垂,簟席上增加被褥,表明暑热已退,秋凉刚降。这样的时刻最容易勾起人们对光阴消逝的感触,在主人公的心灵上又将激起阵阵波澜。诗篇结尾用重笔点出“已凉天气未寒时” 的时令变化,当然不会出于无意。配上床席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情的情怀,也就隐约可见了。通篇没有一个字涉及“情” ,甚至没有一个字触及“ 人”,纯然借助环境景物来渲染人的情思,供读者玩味。这类命意曲折、用笔委婉的情诗,在唐人诗中还是不多见的。这首小诗之所以广为传诵,原因或在于此。无论从题材旨趣,还是从手法、风格上讲,这首小诗都开启了五代两宋闺情词缛丽婉约的先河。

    展开阅读全文
    提示  道客多多所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:韩偓《已凉》“碧阑杆外绣帘垂,猩色屏风画折枝”全诗翻译赏析.doc
    链接地址:https://www.docduoduo.com/p-6004314.html
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    道客多多用户QQ群:832276834  微博官方号:道客多多官方   知乎号:道客多多

    Copyright© 2025 道客多多 docduoduo.com 网站版权所有世界地图

    经营许可证编号:粤ICP备2021046453号    营业执照商标

    1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png 10.png



    收起
    展开