1、第 1 页 共 9 页海运单据实训:学做出口货运委托书,出口托运单,设备交接单,装箱单,提单,提货单MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITFORM OF DOC CREDIT *40A IRREVOCABLEDOC CREDIT NUMBER *20: T-087651DATE OF ISSUE *31C 080616EXPIRY *31D DATE 080731 PLACE AT THE NEGO BANKAPPLICANT *50: ABC TRADING P.O.BOX 1236, 60078 SIBU, MALAYSIABENEFICIARY *59
2、: SUCHUAN XIHUA IMPORT AND EXPORT COMPANY LTD.NO.107 WENHUA ROAD CHENGDU, CHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 10800.00AVAILABLE WITH/BY *41D: ANY BANK BY NEGOTIATIONDRAFTS AT *42C: SIGHTDRAWEE *42A: HOCK HUA BANK BERHAD SIBU, MALAYSIAPARTIAL SHIPMENTS 43P: ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T: ALLOWEDLOADING
3、IN CHARGE 44A: CHINAFOR TRANSPORT TO 44B: SIBU, MALAYSIALATEST DATE OF SHIP 44C: 080718DESCRIPT OF GOODS 45A: AGRICULTURAL IMPLEMENT 300 DOZEN S301B SHOVEL 200 DOZEN S302B SHOVEL AT USD 21.60 PER DOZEN CIF SIBUDOCUMENTS REQUIRED 46A: * SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD* PACKING LIST AND WEIGHT
4、 NOTE IN THREE FOLD* FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF HOCK HUA BANK BERHAD AND ENDORSED IN BLANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT*MARINE INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR FULL CIF VALUE PLUS 10 PERCENT SHOWING CLAIMS IF ANY PAYABLE ATD
5、ESTINATION IN THE CURRENCY OF THE DRAFT COVRING ALL RISKS AND WAR RISK AS PRE CIC* CERTIFICATE OF ORIGIN * COPY OF FAX SENT BY BENEFICIARY TO THE APPLICANT ADVISING DESPATCH WITH SHIPS NAME BILL OF LADING NUMBER AND DATE AMOUNT AND DESTINATION PORTCONFIRMATION *49: WITHOUT补充信息 1:INVOICE NO: HYL-B008
6、500 DOZEN IN 500 GUNNY BAGS/C NO: 2008AG018B/L NO: CPS5501INSURANCE POLICY NO:ZC32/20081865 VESSEL:DONGENG V.122SHIPPING MARK:ABC/SIBU/NOS.1-500MEASUREMENT:46M3 TOTAL G.W:120 000. 00KGS;T.W:110 000.00KGS PORT OF LOADING:SHANGHAI 代运编号:TBB230;托运单编号:086代理人:SINOTRANS SICHUAN CO SICHUAN BRANCH 王宁地址:16 XI
7、NHUA ROAD CHENGDU,CHINA电话:028-86753769委托人 顾华 电话:028-87632168补充信息 2:500 GUNNY BAGS LOAD IN 20 FOOT CONTAINER , PER CONTAINER LOAD 250 GUNNY BAGS(CY-CY) 集装箱箱号:COSU8001215 S.O.C.874765封志号:XH156879 MU7865 D/R NO:086自重:500 公斤E/R NO:D-356提箱地点:NO.68 HONGJIAN ROAD CHENGDU,CHINA返回/收箱地点:NO.66 YENGQI ROAD CHEN
8、GDU,CHINA集装箱营运人:CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO. 运输工具牌号:TRUCK 川 B0280236装箱地点:NO.87 WENHUA ROAD CHENGDU,CHINA装箱时间:7 月 11日集装箱免费期限:5 天 出场日期:7 月 10日 8时第 3 页 共 9 页出口货运代理委托书经营单位(托运人)托运人编 号发货人: 代 理编 号收货人: 合同号提单 信用证号运费预付Prepaid运费到付Collect 贸易国别船名 起运港 目的港 提单号可否转运可否分批装运限期有效限期指L/C提单正本副本标记唛码 件数及包装名称中、英文货名 总毛重(千克
9、)总体积(立方米)长宽高集装箱装运货物存放地点联系人 电话传真 休息日货物备妥日期 特殊集装箱要求 冷藏 危险重大件货物 最重件:每件毛重 千克 最大:每件长 CM宽 CM高 CM海运运费 人民币包干费 姓名:1.银行托收 1.银行托收 电话:开户银行 开户银行 传真:账 号 账 号 地址:2.银行汇款 2.银行汇款支付方式3.现 金支付方式3.现 金备注托运人 签章:制单日期: 代理人(Agent)签字: 地址(Adress): 电话(Telephone):Shipper (发货人)Consignee (收货人)Notify Party (通知人)Pre carriage by (前程运输)
10、Place of Receipt (收货地点)Ocean vessel (船名)Voy.No.(航次) Port of Loading(装货港)集装箱货物托运单第一联货主留底Port of Discharge (卸货港) Place of delivery (交货地点) Final Destination for Merchants References(目的地)Container No.(集装箱号)Seal No.(封志号)Mark Description of Goods(包 装 种 类 与 货 名 )Gross weight毛重(公斤)Measurement呎 码 (立 方 米 )TOT
11、AL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)集装箱数或件数合计(大写)FREIGHT& CHARGESRevenue tons 运输吨 Rate 运费率 Per 每 运费预付 Prepaid 到付CollectPrepaid at(预付地点) Payable at(到付地点) Place of Issue(签发地点)Ex rate 兑换率 Total Prepaid(预付总额 )No. of Original B(s)/L(正本提单份数)Service Type on Receiving-CY,-CFS,-DOORService Type on d
12、elivery-CY,-CFS,-DOORReefer Temperature Required.(冷藏温度)OF OCOrdinary,ReeferDangerous,Auto.(普通) (冷藏) (危险品) (裸装车辆)TYPEOFGOODS(种类)Liquid,Live Animal,Bulk, (液体) (活动物) (散货)危险品Glass: Property:IMDG Code Page: UN NO.Transhipment:Permitted(允许)Partial Shipment:Prohibited(阻止)D/R No.(编号)GUAN第 5 页 共 9 页Date of S
13、hipment Period of Validity(有效期)Amount(USD)制单日期:1.Shipper2.Consignee3.Notify Party(Carrier not to be responsible for failure to notify)4.Pre-carriage by* 5.Place of Receipt*6.Ocean Vessel Voy.No7.Port of LoadingB/L NO.中海集装箱运输有限公司CHINA SHIPPING CONTAINER LINES CO.LTD.Cable:0001 Telex:33200 CSCO CNPORT
14、-TO-PORT OR COMBINED TRANSPORTBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition.Except otherwise noted,the total number of containers or other packages or units shown in this Bill of lading receipt.said by the shipper to contain the goods described above.Which description the carr
15、ier has no reasonable means of checking and is not oart of the Bill of lading.One original Bill of lading should be surrendered,except cause 22 paragragh 5,in exchange for delivery of the shipment.Signed by the consigned or duly endorsed by the holder in due course.Whereupon the other originals issu
16、ed shall be void.In accepting this Bill of lading ,the Merchants agree to be bound by aoo the terms on the face and back hereof as if each had personally signed this Bill of lading.ORIGINAL8.Port of discharge9.Place of Delivery* 10.Final Destination (of the goods-not the ship)11.Marks Nos.Container
17、seal NO.12.NO.of containers or Pkgs13.kind of Packages:Description of Goods14.Gross Weight kgs15.Measurment17.TOTAL NO.CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORDS)18.FREIGHT CHARGES19.NO.of Original B/L 20.Place and Date of Issue集装箱 发放/设备交接单 EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT OUT 出场NO: 用箱人/运箱人 CONTAINER USER/HAULIE
18、R 提箱地点 PLACE OF DELIVERY发往地点 DELIVERED TO 返回/收箱地点 PLACE OF RETURN船名/航次 VESSEL/VOYZGE NO. 集装箱 号 CONTAINER NO.尺寸/类型 SIZE/TYPE营运人 CNTR.OPTR.提单号 B/L NO. 铅封号 SEAL NO. 免费期限 FREETIME PERIOD运载工具牌号 TRUCK,WAGON,BARGE NO.出场目的/状态PPS OF GATE-OUT/STATUS 进场目的/状态 PPS OF GATE-IN/STATUS出场日期 TIME-OUT出场检查记录 INSPECTION
19、AT THE TIME OF INTERCHANGE普通集装箱GP CONTAINER冷藏集装箱 RF CONTAINER特种集装箱SPERCIAL CONTAINER发电机 GEN SET正常 SOUND 异常 DEFECTIVE正常 SOUND 异常 DEFECTIVE正常 SOUND 异常 DEFECTIVE正常 SOUND 异常 DEFECTIVE21.Signed for the Carrier第 7 页 共 9 页除列明者外,集装箱及集装箱设备交接时应完好无损,重箱应铅封完好。 THE CONTAINER/ASSOCIATED EOUIPMENT INTERCHANGED IN S
20、OUND CONDITION AND SEAL INTACT UNLESS OTHERWISE STATED 用箱人运箱人 码头 堆场值班员签字:CONTAINER USER/HAULIERS SIGNATURE TERMINAL/DEPOTCLERKS SIGNATURE装箱单CONTAINER LOAD PLAN车队联集装箱号 Container No. 集装箱规格 Type of Container铅封号 Seal No.船名 Ocean vessel 航次 Voy. No.装港 Port of loading 卸港 Port of discharge提单号B/L.NO.件数及包装Pac
21、king &Numbers 毛重G.W(kgs.)尺码(立方米)MeasureMent(CBM)货名Descriptionof goods标志ShippingMarks收货人及通知人Consignee & NotifyPartyReceived By Drayman驾驶员签收及车号Total packages总件数Total Cargo Wt总货重Total Meas总尺码Remarks备注Received By Terminats/Date Of Receipt码头收箱签收/收箱日期Cont Tare Wt集装箱皮重Cgo/Cont Total Wt货/箱总重量装箱人签名:Packed By
22、 装箱时间和地点 Packing Date And Spot装箱人名称/地址、电话Packers Name/Address、TEL NO诗巫中海集装箱船务代理有限公司CSCL SIBU CONTAINER SHIPPING AGENCY CO., LTD. 提货单 _地区、场站 收货人通知方: _年_月_日 船名 航次 起运港 目的港 提单号 交付条款 到付海运费 合同号 卸货地点 到达日期 进库场日期 第一程运输 货名 集装箱号铅封号 集装箱数 件数 重量 体积 标志 请核对放货: 诗巫中海集装箱船务代理有限公司提货专用章凡属法定检验、检疫的进口商品,必须向有关监督机构申报。 第 9 页 共 9 页收货人章 海关章