收藏 分享(赏)

虽能入乡随俗难却故乡情结.pdf

上传人:HR专家 文档编号:5933574 上传时间:2019-03-21 格式:PDF 页数:2 大小:52.36KB
下载 相关 举报
虽能入乡随俗难却故乡情结.pdf_第1页
第1页 / 共2页
虽能入乡随俗难却故乡情结.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 第1页 共2页 人民日报海外版/2007年/2月/28日/第004版 要闻社会 虽能入乡随俗 难却故乡情结 任亚伟 (法国全法格勒诺布尔地区中国学者学生联合会主席) 尊敬的编辑: 您好!得悉人民日报海外版春节后即开辟专栏,探讨华侨华人面临的乡愁、中外文化差异等问题,我认为很有意义。乡愁不易排遣,在报上说一说,也多少是个安慰,希望这个话题的讨论对丰富海外同胞的文化、精神生活有所帮助。 我1982年毕业于复旦大学,在中国的国家企业和惠普公司先后工作了14年。1997年,我来到法国惠普公司工作。在工作、生活和社交活动中,我接触了各年龄层的华人、法国较有层次的人士和平民。我对中西文化的特色和差异有一

2、些思考,从3年前开始,在欧洲排名前10位的格勒诺布尔商学院常邀请我为学生讲课,法国的一些协会也常邀我出席他们的活动,为中法人士介绍我对两国文化的观察。现把我对华人在法国遇到的文化差异的思考写出来,与海外版的读者分享。 任亚伟 2007年2月 怎样才算融入海外社会? 华人如何在异国他乡融入当地社会,一直是个绕不开的话题。 笔者曾在多个旅法华人的聚会中和朋友们探讨过什么是华人融入法国社会的象征,换句话说,怎样的移民算是融入法国社会了?在法国有一定的政治或社会地位?在法国企业工作并担任一定层次的职位?家中一日三餐不再是中餐而吃法餐?和法国人结婚了而且在家中讲法语?接触的朋友圈都是法国人?加入法国籍并

3、有主观意愿参与法国的政治社会活动?也许兼而有之吧。有趣的是,虽然大家都明白“融入”这个词的含义,却对华人融入海外社会的象征看法不一。 移民在海外有很多成功的典范,比如大家熟悉的美籍华人赵小兰、李昌钰,旅法华裔赵无极等。但对大多数华人来说,在海外虽早已融入于当地社会的各行各业,然而,这也许还不是他们最大潜力的发挥。许多人在海外已有相当发展甚至在当地人的圈子里也算有名气,却常常找不到如鱼得水的感觉。 融入是入乡随俗 旅居海外的过程犹如移植树苗,树苗被移植到一个新的地方,先是生根发芽,继而枝叶茂盛,硕果累累。移民的形态大多是白手起家,先攻下语言关,了解海外体系的运作,扩大在海外社会的接触面,逐步发现

4、、吸收、思索和自我调整。走入稳定期后的移民们,创业顺利,对海外社会的运作方式才有了较深入的了解,与不同文化背景的朋友交往,并在异国的文化环境里体现出自己的风格。进入发展期后,成功的事业使移民们在异国功成名就,追求突破并充分发掘自己的潜力。 通晓当地语言对融入很重要,但光有语言能力是不够的。不少旅居西方多年或与西方人结婚多年的华人,语言能力很强,却仍时常感叹在和西方朋友或与对方家人聚会时,缺乏共同的话题,对一些讽刺或幽默的感受也不尽相同。这表明,一个较好融入海外社会的人士须能用海外人的思维、相同的语言和能与海外人相通的方式去表达见解和交流问题。 和一二十年前不同,中国现在在国际上的地位和重要性日

5、益上升,中国市场和发展的潜力是不争的事实,中国文化、中国语言、中国菜肴,对西方人来说都是一个个值得探索的奥秘。许多在海外成功的中国人,是那些把中国和世界结合的人。融入不是融化,不必追求和当地社会无瑕的连接。接受海外的文化,保持自己的文化,表现融合的文化,这种交汇式融入才是成功的融入。 第2页 共2页 融入需要自己敞开胸怀 刚移民的同胞对四周的异样目光往往过于敏感,缺乏自信。一个人的相貌并不会以他的思维而改变,而别人对你的直觉却是从看你的相貌开始的。我们设想,在中国看到一个西方人在百货公司作营业员,你也许会多看一眼,甚至会和朋友议论几句。这并没有贬低或歧视的含义,而是人对于一个不寻常的事物的直觉

6、反应。只要自己有自信和好的心态,会坦然面对。如果遇到被歧视,也会理直气壮地指出,而不是自我烦恼。 我时常听到一些华人抱怨,说西方人不了解或者不接受东方的文化。东西方的文化差异是不可否认的,这需通过交流才能互相影响。比如说,大多数西方人很直率,如果他不能接受,他会直接说“不”。东方人的表达是委婉礼貌的,一些中国人觉得一件事不能接受时,他们会说再考虑考虑,不愿直截了当地拒绝。又比如中国人在双方讨论时讲究的是求同存异,而西方人则注重讨论双方不同观点的部分。有时,在一场热烈的讨论甚至是争论过后,不少西方人觉得争论完就结束了,而中国人则感到争论伤了感情。西方人到了中国,需了解并习惯东方的文化传统,而移民

7、西方的华人也应了解这些差异,用对方能理解接受的方法来表达,并识别别人的表达方式是正常表达还是有意冒犯。 对自己的文化,我们应有一种自豪感。虽然可以用不同的表达方式,但不必去淡化中华文化,为了融入而刻意按照西方人的生活习惯来生活和工作,那样会东施效颦,成为所谓的“夹生饭”。 难以割舍的故乡情 旅法已近60年、蜚声世界画坛的赵无极曾说:“虽然我入了法国籍,但我的创作源泉在中国,本身骨子里的东西,还是中国人的,这应该是最重要的。”不少移居海外几十年的华人都觉得,他们参与法国政治和选举,融入海外并改变了国籍,但是故乡情结都没有淡化,而且是永远不会割舍的。 初到异国他乡,会时常想家,甚至会想念一些原本觉

8、得极为平淡的东西。很多年轻留学生在中国时追求过洋节,大年夜在家吃完饭就急着和朋友去聚会,留下父母在家守着电视看春节晚会。到了法国,留学生格外想念故乡的年节气氛,不能与父母一起守岁,哪怕与中国同学在一起包饺子看春节晚会,也成了他们的一大期盼。那些已在海外落地生根的华人,非常关注中国的发展,对中国在海外的形象爱护依旧,对故乡的情感仍存,他们为中国的崛起而自豪,不愿接受西方人对中国的偏见。华人教授为中国留学生提供海外深造机会,在海外企业工作的华人积极把海外的发展项目引进到中国,海外华侨为北京获得2008年奥运会主办权而欢呼,都是这种情结的具体体现。不管旅居时间的长短或是国籍改变与否,这种故乡情结会寄存在移民们心中一辈子。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 经营企划

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报