收藏 分享(赏)

玄奘大师观后感.doc

上传人:HR专家 文档编号:5745253 上传时间:2019-03-15 格式:DOC 页数:1 大小:29KB
下载 相关 举报
玄奘大师观后感.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、电影玄奘大师观后感电影中所叙述的玄奘的一生与神话小说西游记中所描写的唐僧的取经之路虽然不同却有相似之处。玄奘在西去求学的路上遇到过艰难的自然环境,强盗的打劫,国王的威胁等等各种各样的难事,这与唐僧取经上所遭遇的九九八十一难很相似。而相同之处就在于玄奘跟唐僧对佛祖的虔诚已经取经的执着信念都是如磐石般,永不转移的。在观影过程中,旁白低沉的声音将玄奘平时经历娓娓道来。仿佛只是在讲述一个平凡人的一生。然而,玄奘大师一生的成就是无以言表的。他将自己的生命奉献给了佛祖,奉献给了自己一生所追求的事业。我不知道电影导演用这样一种声音的用意何在,只知道自己在听这个故事的时候仿佛这个佛教中很伟大的人物只是我周围茫

2、茫人海中的一人,但却闪耀着无限的人格魅力。虽然我并不信佛,但是玄奘对于佛祖的执着信仰任然让我感到了自己的渺小。在强大的信仰面前,我看到的是微不足道的自己。玄奘依托着对佛祖的坚定不移的信仰克服着种种难关。在沙漠中,面对自然条件的险恶,在他失去水源的时候他也曾出现过犹豫和想要东归的念头,但在这时,他有想到了自己的誓言, “宁可西行而死,绝不东归而生” 。那一刻,我很困惑,是怎样的勇气能让人在明知道死神迫近时还选择去追求那遥不可及的梦想。如此坚定地迈动步伐,这种执着的精神即便是日后他没有达到他在佛学上的成就也应该被人所称颂。在沙漠中,他也出现了幻觉,觉得身边妖魔鬼怪缠绕,久久不曾离去。彼时他并未化为

3、神佛,以其凡身肉胎独自行走在广阔无垠的沙漠中,小说,电视剧里的好运连连并没有在他身上出现,他经历着常人无法想象的痛苦和磨难。我想,难道真的是“天将降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤” ,一切仿佛冥冥中自有定数。逼不得我不去相信上天对他的考验是为了让他以后能达到巨大的成就。他逝世之前,他对弟子说, “我眼前有白莲花,大于盘,鲜净可爱” ,白莲花在很多作品中我们都知道是菩萨,佛祖所坐的东西。这是玄奘对自己人生的总结,他相信,自己死后,定能成佛。我认为这是他对自己人生的总结,他自信未做过任何有愧于佛祖之事,只有真正纯洁的人才能在自己最高信仰面前有这样的笃定。试想自己,真的是觉得自我的精神

4、需要很大的完善与进步。玄奘大师这一部电影让我想起了我高中的一位老师,是一位年过半百的物理老师,喜欢研究无线电装备。他曾经用他那一口方言式的普通话对我们说,他研究无线电三四十年了,对于这一块领域的研究不说数一数二,至少还是小有成就的。当时的我听到他的话只是觉得这是一个可爱的老头子对自己人生的总结。我并没有意识到这当中所包含的意义所在。但在我写读后感的时候,我忽然就想起了这位可敬的老人,他将自己的一生奉献给了无线电,虽然他没有达到什么很高的成就,但是在追求理想的时间长河里,他达到了自己人生的高峰,自己的精神也得到了很到的满足。玄奘大师,花了十九年的时间求学,又花了十九年的时间翻译佛学经典。这两人身

5、上虽然成就无法媲美,但我却觉得他们是一样的值得人敬佩。长期抱着对梦想的执着,并报以一颗赤子之心,我认为只是现在的自己甚至是未来的自己无法做到的事情,所以对于这些能用生命去努力的人即便是没有达到很高的成就我也是敬佩不已的。最后说一说电影与翻译的关系吧。玄奘用了一个十九年去学习梵语和印度文化,又花了十九年的时间去翻译佛学著作,当然从小的汉语跟中国文化的学习也是翻译的基础。对两种语言的精通与对两种文化的了解才能翻译出有品质的作品。这就暗示了翻译工作队译者的要求,语言的了解和文化的学习,只有这两者在翻译的两种语言中都有很好的了解才能翻译出好的作品来。还有一个则是时间,翻译是一项费事费力的事情,想要做好这件事并非一朝一夕就能够完成的。只有长期努力的工作才能做好翻译。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 实用文档 > 工作总结

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报