收藏 分享(赏)

吾腰千钱.docx

上传人:weiwoduzun 文档编号:5656089 上传时间:2019-03-11 格式:DOCX 页数:2 大小:12.57KB
下载 相关 举报
吾腰千钱.docx_第1页
第1页 / 共2页
吾腰千钱.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、吾腰千钱原文及译文【原文】永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作哀溺。【译文】永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落

2、后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己都快淹死了,还要钱财有什么用呢?”他又摇摇头,于是就淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是我写下了哀溺。【寓意】讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。“钱乃身外之物”,我们不应重视钱财!【解释词语】咸:全、都。程度副词。善:同“擅”,擅长。甚:特别,非常.绝:横渡。济:(j)渡,到。组词:救济。多音字,ji 第三声。组词:人才济济,指数量很大。有顷益怠:有顷,一会;益,更;怠,疲乏。有顷益怠:过了一会儿,更加疲惫无力了。中济:渡到江中.汝:(r)你的意思。去:丢掉。侣:同伴。是以:所以。氓:(mng)百姓,也指“萌”。组词:群氓。多音字,mang 第二声。组词:流氓,指不务正业,无所事事的人。且:将要。遂:于是,就。皆:全、都弃:丢弃蔽:蒙昧、愚蠢.何以货为:要钱财干什么。寻常:古代八尺为寻,两寻为常,意为几尺远

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报