1、韩汉语语法的主要不同点发表时间:2010 年 2 月 21 日 文章来源: 韩国新网 【 共 5 条评论】点击:6456 次汉语语法主要不同点的若干基本常识1汉语的词没有词尾变法,主要依靠词序来表示句子中各个词之间的关系,即每个词在句中的地位和语法功能。而韩国语则依靠词尾来表示每个词在句中的地位和语法功能。如:汉语“我去”,“ 人多”,这些句中的主语是“我” ,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“( )”。即 “ ”,“ ”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这一点与汉语大不相同。2汉语有时是通过一些介词来表示各个词之间的语法关系的,这时介词是加在词的前边
2、的,但韩国语则用词尾来表示各个词之间的语法关系,而词尾都必须加在词的后边。以汉语的介词用法为例:我们在大田开会 译成韩国语则为: .3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩馘语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即:主语宾语谓语,如:我在图书馆看书。译成韩国语则为: .4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“ ?”表示与对方对等关系是说:“?”而当听话者是少年儿童时则用:“ ?” 等。5韩国语主要用词尾变化来表现说话者对听话者所表明的意图、方式。如“ ”(读)的四种方式如下:陈述式: . 读书疑问式: ? 读书吗?命令式: . 请读书吧。共动式: . 咱们一起读书吧。每一种式的词尾,叫做“形” 。以上四种方式的词尾分别叫做“ 陈述形”、“疑问形 ”、“命令形”、“ 共动形”。