1、预技术分析 Analyse Technique Prliminaire关键功能和技术特性 CTFE缺陷消除和风险控制计划 Plan dEradication des dfauts et matrise de risques,实施 初始化检查 Mener la Revue d Initialisation,准备 Prparer lATP,目 录 Sommaire,初始化检查 Revue dinitialisation,使用Q3P工具Utiliser la Q3P,渐进式产品和过程鉴定 Q3P 供应商干预 Interventions,page 2page 3page 8page 10page 12
2、page 23,收集在MPP步骤建立过程中应考虑的所有担忧(风险和缺陷) Recenser les proccupations (risques et dfauts) prendre en considration pour la construction de la dmarche MPP.它是AQMPP初始化成功和随后项目进展顺利的必要条件 Conditionner la russite de la revue dinitialisation AQMPP et donc le bon droulement de la suite du projet.,ATP分别在主机厂和供应商处做,初始化
3、前双方互换结果 Les ATP sont ralises chez le Constructeur et chez le Fournisseur. Elles sont changes avant la revue dinitialisation.主机厂ATP包括:LATP constructeur est constitue de: 项目的一般要求(成本,质量,期限) Exigences gnrales du projet (cot, qualit, dlai) 风险和已知缺陷 Risques et dfauts connus 开发的组织 Organisation en dveloppeme
4、nt 起步技术数据:CTFE,技术条件,质量计划Donnes techniques de dpart : CTFE, ST, plan qualit, 责任分工 Partage des responsabilits 供应商ATP包括:LATP fournisseur est constitue de : 开发计划 Plan dveloppement 质量计划 Plan qualit 风险控制和缺陷消除计划 Plan de matrise des risques et dradication des dfauts 第一份CTFE清单 1re liste des CTFE 认可计划 Plan de
5、 validation.,PPP/PF(+AAQO)汇总所有识别出的风险并整理出需在初始化检查时测试的要点内容。 Le PPP/ PF rassemble les risques identifis par PSA (avec lAAQO) et formule les points particuliers examiner au cours de la revue.采购员拟定日程并在其中插入在ATP时主/供双方识别出的要点。他将主机厂的ATP寄给供应商并担保供应商在初始化前将其ATP寄给主机厂Lacheteur constitue lordre du jour en y intgrant
6、les points particuliers identifis lors de lATP PSA et FNR. Il envoie lATP PSA au fournisseur et sassure que ce dernier fait parvenir son ATP PSA avant la revue dinit,目标Objectif,它是什么Quest-ce?,谁做Qui?,预 技 术 分 析 Analyse Technique Prliminaire,何时做Quand?,主机厂应在选定供应商两周后将自己的ATP结果寄给供应商 PSA doit envoyer son ATP
7、 au FNR deux semaines aprs lavoir choisi.,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0365 : 预技术分析指南 Guide Analyse Technique Prliminaire QPP_SMGQ02_0366 : 预技术分析卡 Fiche Analyse Technique Prliminaire,如果一种技术特性不符合其定义将导致如下结果,则把它归入CTFE类: Une caractristique sera classe CTFE si sa non conformit entrane :安全或法规功能下降 Une
8、dfaillance dune fonction de scurit ou de rglementation车辆出现故障 La panne du vhicule客户或下游操作者非常不高兴 Un mcontentement important du client ou de loprateur aval.该步骤力求维系如下要素间的联系 La dmarche vise garder le lien entre : 功能 Fonctions 产品技术特性 Caractristiques Produit 过程技术特性 Caractristiques Processus 过程参数Paramtres Pr
9、ocessus,关键功能和技术特性 Caractristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles,以控制产品技术特性和相关联的过程参数保证客户功能 Garantir les fonctions Clients en matrisant les caractristiques produit et paramtres processus associs. 应用该步骤于每个产品/过程对 。它便于:Appliquer la dmarche chaque couple produit/processus. Elle permet de :建立起产品功能与
10、产品特性及过程参数之间的联系 Construire des liens entre les fonctions et les caractristiques produits et paramtres processus获得一个可靠的定义并以设计的CTFE为目标优化资源 Aboutir une dfinition robuste et optimiser les ressources en ciblant les CTFE en conception保证CTFE的能力和控制并优化监控计划 Garantir la matrise et la capabilit des CTFE et optim
11、iser le plan de surveillance对客户质量事故和项目的可行性作一个总体判断 Porter un jugement global sur lincidence sur le client et la faisabilit de ralisation.,目的 Objectif,它是什么Quest-ce?,关键功能和技术特性 Caractristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0374 : 在AQF范围内落实CTFE项目 Mise en oeuvre d
12、es CTFE dans le cadre de lAQF Q741300 : 根据质量风险进行产品、技术特性或操作分类 Classement des produits, des caractristiques ou des oprations suivant leur risque qualit.,对共同开发供应商 Co-dveloppement? 主机厂定义一些CTFE参数(尤其是与相关部件的界面关系),它们应写入技术条件中。 PSA dfinit certaines CTFE (notamment les interfaces avec les organes), qui doivent
13、 figurer dans le cahier des charges. 供应商定义每个功能的CTFE并文件化功能-产品过程间的关系 Le Fournisseur dfinit les CTFE pour chaque fonction et formalise les liens fonctions produit processus. 对工业化供应商 industrialisateur? 主机厂定义每个功能的CTFE并文件化功能-产品间的关系 PSA dfinit les CTFE et formalise le lien fonction produit. 供应商定义产品过程间的关系 L
14、e Fournisseur formalise le lien produit processus.,谁做Qui?,何时做Quand?,CTFE 步骤是渐进式的,它在接受供应商的报价时才初始化并在项目的整个过程中都是不断变化的 La dmarche CTFE est progressive, elle sinitialise ds la rception de loffre fournisseur, et se droule tout au long du projet.初始化审核时: CTFE 清单由主供双方共同确认 Revue dinitialisation : la liste des
15、CTFE est valide en commun.DFE方案确认时: CTFE 清单得以巩固和最终确定 TOP DFE : la liste des CTFE est consolide et dfinitive.OCM方案确认时: CTFE被量值化、加公差和写入图纸 TOP OCM : les CTFE sont valorises, tolrances et indiques au plan.线外预批量时:CTFE项目全都符合 PRS HL : les CTFE sont toutes conformes.ADLC时:CTFE项目通过过程控制得到证实 ADLC : la matrise
16、des CTFE par le process est prouve., 列出主要功能,定义界面技术特性和相关功能: Lister les fonctions principales, dfinir les caractristiques interfaces et fonctions associes :入门文件:外部功能分析 Document dentre : Analyse Fonctionnelle externe牵头人:部件专业设计人员,需与其他专业人员和供应商合作 Animateur:metier organique avec la collaboration de autres
17、metiers et le fournisseur. 定义每个功能的CTFE:Dfinir les CTFE par fonction :入门文件:内部功能分析和产品AMDEC Document dentre : Analyse Fonctionnelle interne et Amdec Produit负责人:供应商 Responsable : Fournisseur推进人:产品设计人和AAQO Animation : Charg de Projet et AAQO.对每个要求,供应商负责收集那些为保证其功能而必须符合要求的技术特性。该清单可一直演变直到TOP DFE被主机厂验收时为止。 P
18、our chaque exigence, le FNR recense les caractristiques dont la conformit est ncessaire pour assurer la fonction. Cette liste peut voluer jusquau TOP DFE aprs acceptation par PSA. 注意:产品AMDEC使CTFE随着找到功能失效原因而明确下来。它还便于规范化的列出客户的影响并给质量风险打分。 Nota : LAmdec Produit met en vidence les CTFE en tant que cause
19、de dfaillance dune fonction. Elle permet de formuler leffet client et de coter le risque qualit.供应商将技术特性分为5级:Le FNR hirarchise les caractristiques en 5 classes :,怎么做Comment ?,CTFE-关键功能和技术特性,怎么做Comment ?,CTFE-关键功能和技术特性, 识别和分级技术特性和过程参数 Identifier et hirarchiser les caractristiques et paramtres process
20、us 它帮助获得CTFE和有利于控制:qui concourent lobtention des CTFE et quil convient de matriser : 入门文件:过程AMDEC Document dentre : Amdec Processus负责人:供应商 Responsable : Fournisseur. 从产品技术特性开始: A partir des caractristiques produits : 对每个产品技术特性: Pour chaque caractristique produit : -识别其已有的所有相关的操作过程 identification des
21、 oprations processus (OP) concernes par son obtention-识别所有的待控制的技术特性和过程参数identification des caractristiques et paramtres processus matriser. 从操作过程开始 A partir des OP : 对每个操作过程 Pour chaque OP : -识别所有的待控制的技术特性和过程参数 identification des caractristiques et paramtres processus matriser. 我们还应考虑操作过程对CTFE的影响,即使
22、它对CTFE并不是最直接相关的。 On prend aussi en compte linfluence quune OP peut avoir sur des CTFE pour lesquelles elle nest a priori pas concerne.注意:过程AMDEC使过程参数随着对找到CTFE不符合的原因而明确下来。它还便于规范化的列出客户的影响并给过程的可行性打分。 Nota : LAmdec Processus met en vidence les paramtres processus en tant que cause de non conformit dune
23、CTFE. Elle permet de coter la faisabilit du processus :, 研究过程可行性与客户风险的适配性 Etudier ladquation de la faisabilit processus et le risque client入门文件:过程AMDEC和监控计划 Document dentre : Amdec Processus et Plan de surveillance负责人:供应商 Responsable : Fournisseur推进人:设计者和AAQO Animation : Charg de Projet et AAQO. 一旦可
24、能就应研究产品-过程的适配性以便尽早为每个技术特性确定预防行动。过程审核时这些行动应被认可。 Ladquation produit - processus doit tre tudie ds que possible pour chaque caractristique afin de dfinir les actions correctives le plus tt possible. Ces actions doivent tre valides lors de la qualification du processus., Anormal = des actions corrective
25、s de reconception produit-processus sont ncessaires. 不正常:需采取重新设计产品-过程的纠正行动(如产品更改-过程更改) A risque = des actions correctives de reconception produit-processus ou la mise en place dune surveillance adapte sont ncessaires. 有风险:需采取重新设计产品-过程的纠正行动或实施相适应的监控。 Normal = les caractristiques et paramtres peuvent
26、si besoin faire lobjet dune surveillance adapte. 正常:如果需要,可将技术要求和过程参数列入相应的监控计划中。,怎么做Comment ?,客户质量风险 Risque qualit client :S = 安全Scurit R= 法规Rglementation C= 关键Critique M= 主要Majeur F= 弱项Faible, 认可CTFE的控制Prouver la matrise des CTFE.负责人:供应商 Responsable : Fournisseur验审和正式化:主机厂 Acceptation et officialisa
27、tion : PSA. CTFE的控制结果的获得和认可:La matrise des CTFE est obtenue et prouve : 通过对有影响的过程参数的识别和控制 par lidentification et la matrise des paramtres processus influents 通过过程能力水平 par le niveau de capabilit.,CTFE-关键功能和技术特性,清单是一个由三部分组成的表格:产品过程总结 La Liste se prsente sous forme dun tableau comportant 3 parties : Pr
28、oduit Processus - Synthse,过程可行性指标 Indice de faisabilit processus : F= 可行Faisable J= 勉强Juste faisable D= 不可行Difficilement faisable,区域Zone N= 正常Normal A=非正常 Anormal R = 有风险 Risque,清单La Liste,缺陷消除和风险控制计划 Plan dEradication des dfauts et de Matrise des risques,这些计划用于:Ces plans ont pour objectif :所开发产品不再表
29、现任何相同缺陷(缺陷消除计划)Que le produit dvelopp ne prsente aucun dfaut connu (plan dradication des dfauts) 避免出现开发时已发现的(风险控制计划中的)风险。 Dviter lapparition des risques fournitures pendant le dveloppement (plan de matrise des risques).,参考文献 Rfrence document PSA_DPTA02_0031 : 风险控制和缺陷消除计划 Plan de matrise des risques
30、et dradication des dfauts Q620220 : 与供应商的风险控制和缺陷消除步骤 Dmarche de matrise des risques et dradication des dfauts avec les Fournisseurs,谁做 Qui?,目标 Objectif,它是什么Quest-ce?,何时做 Quand?,风险收集从AQF的第一阶段开始(风险分析框图始于接受供应商报价) Le recensement des risques intervient ds la phase 1 de lAQF (Grille danalyse des risques l
31、a rception des offres FNR).为产品定义采取的行动应在DFE/SRU时结束 Les actions prvues sur la dfinition produit doivent tre soldes pour le DFE/SRU.过程定义行动应在OCM/OR时结束。 Celles sur la dfinition processus pour lOCM/RO.,它是一个主/供双方收集的所有缺陷和风险简表,连带给出行动计划、期限和责任人 Il sagit dun tableau rcapitulatif de lensemble des dfauts et risqu
32、es recenss par le FNR et PSA, associs un plan daction, un dlai et un pilote.风险可被列入如下文件中: Les risques peuvent tre lists dans les documents suivants : 风险控制计划:供货风险,成本,计划,资源Plan de matrise des risques : risques fournitures, cot, planning, ressources, 体系运行保证计划:产品风险 Plan de sret de fonctionnement : risque
33、 produit 缺陷消除计划:相似产品上的已知缺陷 Plan dradication des dfauts : dfauts connus sur produit similaire.,供应商和PPP负责收集全部风险和已知缺陷 Le Fournisseur et PPP recensent lensemble des risques et dfauts connus.PPP负责认可供应商的行动计划 Le PPP valide le plan daction du FNR.,怎么做Comment ?, 风险收集 Recensement des risques :,缺陷消除和风险控制计划 Pla
34、n dEradication des dfauts et de Matrise des risques, 编制风险控制计划/ 缺陷消除计划 Elaboration du PMR /PED : 供应商向PPP提交其计划=行动+日期+期待的收效+验证 Le fournisseur prsente au PPP son plan = actions + dates + gains attendus + justification.质量/成本/期限的风险危害可借此机会以供应商提供的论证要素为依据做一个检查 Des compromis Qualit / Cot / Dlai peuvent tre ex
35、amins cette occasion sur la base dlments de justification prsents par le FNR., 实施:Mise en uvre:计划进展方式已在PPP和供应商间确定 Le mode davancement du plan est dtermin entre le Fournisseur et le PPP .为产品定义采取的行动应在DFE/SRU时结束 Les actions portant sur la dfinition produit doivent tre soldes pour le DFE/SRU.为过程定义采取的行动应
36、在OCM/RO时结束 Les actions portant sur la dfinition processus doivent tre soldes pour lOCM/RO.,供应商 Fournisseur,主机厂 PSA,出自相似零件已知缺陷的风险 Risques issus de dfauts connus sur pices similaires出自产品和过程AMDEC的风险 Risques issus de lAMDEC produit ou processus SQPC系统中记录的同类零件质量事故 Incident SQPC sur pices similaires专家委员会的
37、结果 Rsultats des commissions dexpertise补救措施 Motifs de rattrapage 质量扣分 IQA, IQF,风险分析框图(第一阶段)的结果 Rsultat de la grille danalyse des risques (phase 1)Verbatims QAS et enqutes EQR质保干预措施Motifs dintervention en garantie老化信息(技术检查结果、腐蚀实验) Informations vieillissement (rsultats des contrles techniques, missions
38、 corrosion,) 出自相似零件已知缺陷的风险 Risques issus de dfauts connus sur pices similaires ,原因收集 Recensement des causes :,来自产品设计的原因(在其环境中并考虑 生命周期中的所有情况)这里可能要考虑到尚缺技术条件Cause provenant de la conception du produit (dans son environnement et pour toutes les situations de vie). Possibilit dintgrer ici les manques de
39、la ST 来自制造过程的原因(设计时和应用时) Cause provenant du processus de fabrication (en conception et en exploitation).为了有效而完全的收集:应用5M方法 Pour un recensement efficace et exhaustif : utilisation de la mthode des 5M. 注意:利用“5个为什么”可便于找到风险或缺陷的初始原因 Nota : Lutilisation des 5 pourquoi permet de remonter la cause premire du
40、 dfaut ou du risque.,初始化检查 Revue dinitialisation,它便于主/供双方建立起明确的基础以便开始实施产品和过程的控制。Elle permet PSA et le FNR dtablir des bases claires pour dmarrer la mise en uvre de la matrise du processus et du produit.因此主/供双方开始同意AQMPP步骤的内容,考察由供应商提供的令人信服的要素 Ainsi PSA et le FNR se mettent daccord sur le contenu de la
41、 dmarche AQMPP, en tenant compte des lments probants prsents par le fournisseur.初始化检查强化了主/供双方的交流 La revue dinitialisation renforce la communication entre PSA et le FNR.,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0358 : 初始化检查目标的定义和跟踪 Dfinition et suivi des objectifs relatifs aux revues dinitialisation,根据主/供双方在
42、ATP时识别出的担忧,初始化的目的在于评估所分析的要素,即由供应商介绍的质量建设行动和保证措施。 La revue dinitialisation consiste, en fonction des proccupations identifies par PSA et le FNR lors de lATP, apprcier les lments danalyse, les garanties et les actions de construction de la qualit prsents par le FNR.它也涉及开发互动步骤的判断以便提供适配恰当时刻的答案。 Il sagit aussi dajuster la dmarche interactive de dveloppement pour y apporter les rponses adaptes au moment opportun.初始化检查便于初始化Q3P步骤 La revue permet dinitialiser la dmarche Q3P.,