1、regular flight 正常航班 non-scheduled flight 正常航班 international flight 国际航班 domestic flight 国内航班 flight number 航班号 airline operation 航空业务 alternate airfield 备机场 landing field 停机坪 international terminal 国际航班候机楼 domestic terminal 国内航班候机楼 control tower 控制台 jetway 登机道 air-bridge 旅客桥visitors terrace 迎送平台 con
2、course 中央厅 loading bridge 候机室飞机的连接通路 airline coach service 汽车服务 shuttle bus 机场内来往班车 机位预约、确认篇 Hello. This is United Airlines. 联合航空,您好。 Id like to reconfirm my flight. 我想要再确认班机。 Whats your name and flight number? 请说您的名与班机号码? My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles. 我的名字
3、是杰瑞陈,班机号码是飞往洛杉 机的联合航空003班机。 When is it?June 10th. 程是那天?610。 Id like to make sure of the time it leaves. 我想要确认班机时间没有改变。 I cant find your name. Really? 我找不到您的名。真的? May I have your name again? 请再告诉我次您的名? I still cant find your name on the reservation list. 我仍然法在订位名单中找到您的名字。 Anyway, we have seats for ne
4、w bookings on this flight. No problem. 别担,这班班机仍有空位提供新的订位者。 One economy class seat, is that right? 个经济舱座位,对吗? Now you have been booked. 没问题,您已完成订位。 Thanks a lot. What time do you start check-in? 谢谢。你们何时开始办理登机? Two hours before departure time. 起飞前2时。 You must check-in at least one hour before. 你必须在少1时
5、前办理登机。 【飞机客满时】 Then, please give me a new reservation. 那么,请帮我重新订位。 Sorry, this flight is full. 抱歉,这班飞机已客满。 What is the possibility of my getting a seat if I wait? 若是我在此等候,有机位的机率有多? When will the next flight to Los Angeles leave? 下班飞往洛杉机的班机何时起飞? The day after tomorrow, Friday. 后天,星期五。 That will be fi
6、ne. Whats the flight number and departure time? 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? What is the fare? 费多少 ? 机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 机场候机楼 airport terminal 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 卫星楼 satellite in 出 exit; out; way o
7、ut 进站(进港、到达) arrivals 不需报关 nothing to declare 海关 customs 登机 gate; departure gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No (flight number) 来 arriving from 预计时间 scheduled time (SCHED) 实际时间 actual time 已降落 landed 前往 departure to 起飞时间 departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
8、 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up; upstairs 由此下楼 down; downstairs 银 bank 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 李暂存箱 luggage locker 出站(出港、离开) departures 登机续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card) 护照检查处 passport control immigration 李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 internation
9、al passengers 中转 transfers 中转旅客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 V. I. P. room 购票处 ticket office 付款处 cash (注:我记得挂CASH牌的地是兑换钱币的地,存疑) 出租车 taxi 出租车乘车点 Taxipick-up point 轿车乘车点 coachpick-up point 航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客驾车) car hire 公共汽车 b
10、us; coach service 公电话 public phone; telephone 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男厕 mens; gents; gentlemens 厕 womens; ladys 餐厅 restaurant 酒吧 bar 咖啡馆 coffee shop; cafe 免税店 duty-free shop 邮局 post office 出售车票 rail ticket 旅安排 tour arrangement 李牌 luggage tag boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight
11、, flying 飞 bumpy flight 不平稳的飞 smooth flight 平稳的飞 ramp 扶梯 altitude, height 度 extra flight 加班 non-stop flight 连续飞 circling 盘旋 forced landing 迫降 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最速度 first class 头等舱 night service 夜航 airsick 晕机 to taxi along 滑 landing 着陆 to face the wind 迎风 a
12、ir route,air line 航线 climbing,to gain height 爬升 economy class,tourist class 经济舱 connecting flight 衔接航班 direct flight, straight flight 直飞 to rock, to toss, to bump 颠簸 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞 to board a plane,get into a plane 上飞机 to get off a plane,alight from a plane 下飞
13、机 飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 旅客姓名 name of passenger 旅经停地点 good for passage between 起点城市 from 起飞期 date 起飞时间 time 订座情况 status 机票确认 ticket confirm 登机 gate 前往城市 to 承运(公司) carrier 航班号 flight no. 座舱等级 class (fare basis) 机号 plane No. 机座号 seat No. 吸烟坐位 smoking seat 吸烟席 non-smoking seat 中英对照表之:机场指牌
14、 中英中英机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机续办理check-in国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal李领取处luggage claim; baggage claim飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 旅客姓名 name of passenger 旅经停地点 g
15、ood for passage between 起点城市 from 起飞期 date 起飞时间 time 订座情况 status 机票确认 ticket confirm 登机 gate 前往城市 to 承运(公司) carrier 航班号 flight no. 座舱等级 class (fare basis) 机号 plane No. 机座号 seat No. 吸烟坐位 smoking seat 吸烟席 non-smoking seat /TTbu !?中英对照表之:机票 飞机票 (指限定条件) endoresement/restrictions 前往城市 to 旅客姓名name of pass
16、enger承运(公司) carrier旅经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class (fare basis)起飞期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm吸烟席non-smoking seat登机gate Will this flight get there on time?o wbTb6Im anxious about my connecting flight. o 4_/ _?Could you tel
17、l me how to fill in this form?ob Y 7x?x 71 .May I recline my seat?8、请将您的椅背调直。 Please put the back of your seat in upright position. 10、请把您的箱放在李架内。 Please put your box in the overhead bin. 起飞后您可以使用提电脑,但下降时请关闭。 After take-off you may use the laptop computer but not during descending. .欢迎词: Good mornin
18、g (Afternoon,Evening)Ladies and gentlemen : The crew member of XX Airlines has the pleasure of welcoming you aborad. Would you please put your seat in the upright position, fasten your seat belts and lock your table in place. We will be taking off in a few mimutes.You are reminded that smoking and t
19、elephone-operation are not permitted at any time during flight. Please use your “call button“ if you require assistance-our crew will attend to your needs. We hope you enjoy a pleasant flight and thank you for choosing XX Airlines. Ladies and gentlemen: Welcome aboard_Airlines FLT_to_. (With an inte
20、rmediate stop in_). Your flight is under the command of Captain_. I am the chief purser_,in addition, we have_cabin attendants,_from Thailand, who will be available through the flight to serve you. Please let us know if you need assistance. Thank you. 各位贵宾: 欢迎您搭乘_航空,第_号班机(经过_)前往_。 今天的飞是由本机机长_、事务长/座舱
21、长_、_位空服员、 _位_籍空服员为家服务,如果您需要任何协助,请通知空服员。 .安全范 DOMO 1 Ladies and gentlemen : Your cabin attendants have just demonstrated the proper method of using the life jacket(and oxygen mask.) Please refer to the emergency instruction card in the seat pocket for more information.Thank you. DOMO 2 Ladies and gen
22、tlemen : For your safety,this aircraft is fully equipped with emergency equipments. We will explain the location and method of use.There are eight emergency exits located on the left and right sides respectively. They are identified by the exit signs. Life jackets are under your seats.In case of eme
23、rgency, put the jacket over your head,then bring the straps from behind you to the front as the attendant is demonstrating. Fasten the straps and pull tight. The jacket will be automatically inflated by pulling the two red tabs at the bottom. There are two mouth pieces inside the life jacket which c
24、an be used to inflate the vest by blowing air into them.The oxygen masks are in panel over your head. If there is any change in the pressure, the masks will fall automatically.The masks are as shown. When the masks fall,pull one of them to your face. Cover your nose and mouth then breath normally. P
25、lace the strap over your head to keep the mask in place. If you have an infant,put your mask on first,then put the infants mask on. Each seat is provided wiht seat belts. Please keep them fasted whenever seated. Just pull the buckle to unfasten them. Please refer to the emergency instruction card in
26、 seat pocket for more imformation. Thank you. 三.飞机即将起飞前 Ladies and gentlemen : We will be taking off shortly.Please make sure that your seat belts are fastened. Thank you. 四.预期通过乱流区 Ladies and gentlemen : We will be passing through turbulent air.For your safety, please remain seated and fasten your
27、seat belts. Thank you. 遇乱流时: We will be passing through turbulence.For your own safety, please remain seated and fasten your seat belt. Thank you. 我们即将经过段不稳定的流,为了各位的安全,请留在座位上, 将安全带系好。谢谢。 五.降落前 Ladies and gentlemen : We will soon be landing at the_ (Interational) Airport, would you please put you sea
28、t in the upright position , fasten your seat belts and lock yourtable in place. Thank you. 六.降落后 Ladies and gentlemen : We have landed at _(Interational) Airport. The present outside temperature is _degrees Centigrade,and the local time is_. Please remain seated until the airplane has come to a comp
29、lete stop and dont forget your personal belongings. All crew members thank you for choosing XX Airlines. We hope to see youin the near future. Thank you and good-bye. 各位贵宾午安: 我们即将开始下降,预计下午_:_降落在XX机场,请系好您的安全带, 本谨代表XX航空公司及全体组员谢谢您的搭乘并祝您旅途愉快! Good afternoon, Ladies and Gentleme: We expect to land at _:_
30、 PM. Please fasten your seat belt. I would like to thank you for flying with XX airlines, I do hope you have enjoyed your flight. 各位贵宾: 我们现在已经降落在XX国际机场了,在安全带的指灯没有熄灭、 班机没有停妥前,请您不要离开座位。下机时请不要忘了随携带的李, 打开座位上的李柜时请您特别留意以免李滑落下来。 常感谢您搭乘XX航空公司的班机,并希望很快能再次为您服务。 Ladies and Gentleme: We have landed at XX Airpor
31、t, please remain seated until the “FASTEN SEAT BELT“ sign is turned off and the aircraft has come to a complete stop. Please dont forget to take along your personal belongings. When opening the overhead bins; please take care to ensure the contents do not fall out. Once again, we would like to thank
32、 you for flying with XX Airlines and hope to serving you again soon. +.航空单字“ (1)aircraft (2) belly机腹 (3)nose gear轮 (4) retractable landing gear 伸缩起落架 (5)rudder 尾舵 (6)propeller 推进器 (7)wing 机翼 (8)fuel 油料 (9)tank 油箱 (10)radome 雷达 (11) fuselage 机 (12)break-in area 逃窗 (13)undercarrage bay 货舱 (14)air brak
33、e 煞车 (15)panel 仪表板 (16)flight deck(cockpit) 前舱 (17)galley 厨房 (18)seat belt安全带 (19)slide 充滑梯(逃) (20)survival kit(first aid kit) 救品 (21)water extinguisher 灭器 (22)dry chemical extinguisher 乾粉灭器 (23)latch 栓 (24)tray table 餐桌 (25)smoke hood 防烟罩 (26)waste bin 垃圾桶 (27)grab handle 扶 (28) sink 槽 (29)observer
34、s seat 观察位(前舱) (30)telescopic viewer 门孔 (31)soap dispenser 给皂器(32)bassinet婴幼睡床 (33)ditching上迫降 (34)water evacuation 上逃(35)land evacuation 陆上逃 (36)axe 斧头(在驾驶舱) (37)trolly 餐车 (38)torch 电筒 (39)armrest 扶 (40)reading light阅读灯 (41)call button呼叫钮 (42)air traffic control 航路管制 (43)control tower 塔台 (44)operat
35、ion & dispatcher 签派员 (45)cruize 平航 (46) runway 跑道 (47)taxiway 滑道 (48)I.D.L 国际线 (49)time zone 时区 (50)estimated time of arrival (ETA)预计到达时间 (51) estimated time of departure (ETD)预计起飞时间 (52)apron围裙 (53)jet lag 飞机时差症 (54)tail wind 顺风 (55)head wind 逆风 (56)jetway(passenger bridge) 空桥 (57)crew 机组员 (58)infa
36、nt 婴 (59)unaccompanied minor(UM)没有家长同孩 (60)briefing 任务提 (61)home base 基地 (62)pilot(captain) 机长 (63)co-pilot(first officer)副机长 (64)clear air turbulence 晴空乱流 (65)air current流 (66)non-endorsable 禁转让(票) (67)stand-by 地待命 (68)stop-over 中站停留 (69)layover 外站过夜 (70)refueling stop 加油停留 (71)transit passenger 转机
37、旅客 (72)waiting lounge 候机室 (73)baggage inspection 李检验 (74)hand baggage 提李 (75)umaccompanied baggage 托运李 (76)custom 海关 (77)quarantine 检疫 (78)immigeration 移民局 (79)baggage tag 李签 (80)connection 班机接驳 (81)destination 的地 (82)free baggage allowance 李重量限制 (83)general declaration 舱单 (84)load factor 载客率 (85)on
38、 time performance 准点率 (86)LOST-N-FOUND 失物招领 (87)confirmation 确定 (88)reissued ticket 重开的票 (89)passenger manifst 旅客名单(90)wheelchair 轮椅 (91)ground staff 地勤 (92)take off 起飞 (93)live vest救 (94)non-stop flight 直飞班机 (95)immigeration card 境表格 (96)terminal航空站 (97)hijack 劫机 (98)demonstration 范 (99)evacuate 疏散
39、 (100)traffic congestion 航路拥挤 . 夜间飞 们 先们 为了您在旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光.请保持客舱安静.如果您需要阅读,请将打开阅读灯. 我们再次提醒您,在睡觉期间请系好安全带.如果需要我们的帮助,我们很乐意随时为您服务.谢谢! Ladies and Gentlemen: TO ensure a good rest for you,we will be dimming the cabin lights. If you wish to read,please turn on the reading light. Because your safety is our primary concern,we strongly recommend you to keep your seat belt fastened throughout the flight. Your cooperation in keeping the cabin quiet is appreciated Should you need any assistance,please contact us! Thank you!