1、,赵普,赵普:(922992)北宋大臣。字则平。后周时为赵匡胤的幕僚,任掌书记,策划陈桥兵变,帮助赵匡胤夺取政权。宋初任枢秘史,乾德二年起任宰相,太宗时又两次为相,淳化三年因病辞职,封魏国公,他少时为吏,读书不多。相传有“半部论语治天下”的说法!,文学常识,如何翻译文言文,在翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。,
2、在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。,变单音节为双音节词。,添加省略成分。,调整语序,翻 译,二十篇也。,赵 普,普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚,赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太宗常劝他读书。,他晚年读书勤奋,,年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天,办理政务时,,次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则论语,处理决断很快。他死后,家人打开书箱一
3、看,原来是一部,论语,普性深沉有岸谷,岁多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多,赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能以天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人许多,龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日,都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人,复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂揍牍掷地,普颜色,。赵普第二天又上奏请用这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,撕碎了赵普的奏章扔在地上。,不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃
4、悟,卒用其人。,赵普脸色不变,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新象当初一样拿去上奏。太祖这才,清醒过来,最终任用了这个人。,寡学术 _ 及为相_ 手不释卷_ 阖户启箧 _ 读之竟日_ 普性深沉 _ 虽多忌克 _ 多龌龊循默_ 尝奏荐某人_ 普明日复奏其人_ 普颜色不变 _ 卒用其人 _,解释,简要归纳文章主要介绍了有关赵普的哪些事情,刻苦读书,奏荐人才,赵普如何向太宗奏荐人才?太宗反映如何?,从中看出赵普具有什么样的精神?,尝奏荐,不用,复奏其人,亦不用,又以其人奏,怒,碎裂奏牍掷地,复奏如初,乃悟,卒用其人,说明:赵普不畏皇威,敢于冒死为国荐才的精神!,小组讨论,?,1、 通过学习这篇课文,你能从赵普身上学到什么?,2、假如把赵普放到当今社会中,你认为他能适应社会的发展吗?为什么?,