收藏 分享(赏)

韩语中汉字词的发音规则.doc

上传人:Facebook 文档编号:4752947 上传时间:2019-01-10 格式:DOC 页数:3 大小:76.50KB
下载 相关 举报
韩语中汉字词的发音规则.doc_第1页
第1页 / 共3页
韩语中汉字词的发音规则.doc_第2页
第2页 / 共3页
韩语中汉字词的发音规则.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、韩语中汉字词的发音规则漢字發音規則韩语汉字词|发音规则 :最重要的規則可分為下面幾點說明:1.漢字的入聲在韓語中幾乎完全保留。所謂入聲是指以-p, -t, -k 結尾的 字,這種入聲在國語中已完全消失,在台灣語、客家語、越南語中 幾 乎完全保留,在日語中也有跡可循。不過韓語中-t 變為-l。例如漢字 台灣語 韓語 客家語 日語一 it yit (ichi)七 chit chit (shichi)八 pat(讀音), peh(語音) Pat (hachi)十 chap sip (ju)百 pek(讀音), pah(語音) pak (hyaku)入聲-t 變為韓語的-l 會不會令人奇怪,不會, 一

2、個用台灣語說是chit-e, 仔細聽一下第二個音節,是不是唸 le?賊仔(chhat-a)這個詞,是不是唸成 chhal-la,因此這樣的變化並不奇怪。唯一的例外是不字,這個字韓語唸(例如不動產) ,但在台灣語和客家語中終聲是-t。2. m 韓語完全保留。客家語、越南語也都完全保留,但在日本語中已完全消失了。例如三 sam(讀音)任 jim感 kam台灣語中沒保留-m 的最常見的例子是犯、範 ,這種字在台語中已變為-n 了,但韓語、客家語和越南語中仍然保留, 犯、範這兩個字唸,客家與唸 fam,越南語唸 pham(越南語中 ph 唸成 f) 。3.ki(), khi(), hi()這種結合仍然

3、保留,在國語中已變為、了。另外還有一些國語以、開頭,而台灣語念成、的。例如http:/ 覺角腳怯 奸間 氣基企其器奇吉桔 金今 及急級 希喜戲熙 休 下夏 洽玄縣懸弦現賢顯 軒憲獻 不過韓語漢字中以為初聲的只有 7 個,常用字只有快()字而已。有些台灣語以開頭的,韓語會唸成,但數量不多,例如艦檻 況 抗降 欽欠 苛酷 況解 姬 革 闊 擴確 姬這種情況雖然國語都念成、,但人名和地名仍有痕跡存在,不論是將外文音譯成漢字,或是將外文音譯成中文,例如南京 Nanking 的京 重慶 Chungking 的慶介石 Kai-shek 的介 北京 Peking 的京California 加利福尼亞的加 C

4、hicago 芝加哥的加4.國語唸而台語唸的,韓語跟台灣語一樣唸,例如純 晨臣辰 城乘承成 產 常嫦 匙比較次要的規則如下:http:/ g 或 ng 開頭(客家語中以 ng 開頭)的漢字,還有以 j 開頭的漢字,在韓語中全變為空白。以空白開頭的 亞 哀 庵 安 英 伊 夭 鹽 煙 腰 央 優 音 恩 烏 窩 翁 娃 歪 完 宇 為 益 惡 葉 約 一 越 藥 以 g 開頭 牙 癌 顏 藝 宜 嚴 言 吟 誤 外 語 危 銀 岳 逆 業 孽 玉 月以 ng 雅 我 以 j 開頭 二 惹 染 然 絨 柔 忍 仁 若 軟 銳 如 熱 肉 入 日例外 歐 活 驗6.台灣語中以 b 開頭(客家語以 v

5、 開頭)的漢字,在韓語中全變為 m。例如物 萬 味韓語和自發音還有下面的特點:7.漢語中的 f 音大致全變為 或。這是由於韓語中沒 f 這個音。例如分份粉紛芬 犯範凡帆氾發髮 伏復服福複輻佛 奉封峰飛妃費 夫婦副富扶父方防放房芳訪 反繁 番 風豐楓瘋罰 販法 廢8.口蓋音化。這是指將變為,或者變為的音變。這個情況相當普遍。漢字天韓語唸就是這種音變過程。漢字 古代讀音口蓋音化漢字 古代讀音口蓋音化地池知遲 治 弟堤第帝提 體 調朝 貂 田電典 天 店 哲 丁定庭程訂停 廰 敵的笛 必須記得,韓文中不能和 結合。口蓋音化在各種語言中相當普遍。例如 last year 中的-t year 唸成什麼,

6、did you 中的-d you 唸成什麼,picture, procedure 這種字怎樣唸,各位該知道吧,這就是口蓋音化。國語有兩種口蓋音化。第一,古音唸的字國語唸成,例如知 竹 中 忠 長 陳 張程 徹 傳 暢 卓 澤 哲這些字台灣語還保留,越南語(寫成 tr)和日本語有明顯的痕跡,客家語則口蓋音化了。這些字在韓語中也口蓋音化了,除了下面幾個:卓, 澤宅這樣可解釋為何這三個字是以為初聲。第二,古音,都變為,。這些在韓語台灣語、客家語、越南語、日本語都保留的。9.韓語固有詞彙中的第一個音節(語頭)幾乎沒有以為初聲的,漢語中以頭的音,在韓語中有的變成空音,有的變為: 讀寫都改為 讀寫都改為如

7、果不在語頭或西洋外來語則不受這個限制。例如李英愛,旅行社, 盧大統領料理, 良心radio, rocket可是 Miss 李仍寫為 。北韓的韓語則沒有這種現象,漢語讀寫仍然有的語頭。日語也有類似的現象,固有詞彙很少以 r()開頭的,不過漢語仍可以 r 開頭。查一下日語辭典或韓語辭典,就可知道日語行和韓語開頭的辭彙盡是接尾詞、漢語以及西洋外來語,本土的辭彙幾乎沒有。據說這是烏拉爾阿爾泰語系的特徵。韓語中以開頭的漢語詞彙也有類似現象: 讀寫都改為 例如女子 尿素 寧陵10.(h)脫落,本來應該有的初聲,但脫落了。例如雄熊, 旭, 緩h 脫落在各種語言中屢見不鮮,例如法語中 h 就完全不讀。台灣語中也有 h 脫落的例子:湖胡 o, 活 oah, 話 oe, 畫 oe, 劃 oeh, 後 au

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报