1、Si 引导的条件从句的用法法语语法si 从句 1) 如果从句用现在时, 主句用现在时,将来时或命令式,表示将来发生的动作是可能实现的。 例:如果你想,你就能给我打电话。 F: Si tu veux, tu peux me tlphoner . E : If you want, you can phone me. 例:如果我见到他,我就告诉他。F: Si je le vois, je le dirai.E: If I see him, Ill tell him.例:如果你知道,请给我答案!F: Si tu sais, donne-moi la rponse, sil te plat!E: If
2、you know, please tell me the answer!2) 如果从句用未完成过去时,主句用条件式现在时,表示:a) 在某一假设下将来可能发生的事。例:如果有一天我有了钱,我就周游世界。 ( 我可能会有钱 )F: Si un jour, javais de largent, je partirais faire le tour du monde.E : If one day, I have money, I would travel the whole world. b) 现在已经不可能发生的事。与事实相反的假想。例:假如他有时间,他会来看我的。 ( 事实上他没有时间 )F:
3、Si il avait le temps, il viendrait me voir. E : If he had time,he would come to see me. 3)如果从句用未完成过去时,主句用条件式过去时,表示:a) 将来如此条件具备,此事可在一定时期内完成。 例:如果我们下个星期有零件,我们两个月内就能修好你的车。F: Si nous aurions des pices la semaine prochaine, nous aurions pu finir votre voiture en deux mois. E: If we would have parts next
4、week, we could have finished your car within two months.b) 假设是泛指的,动作和后果是未实现的事。例:如果平时我不那么粗心,我的作业就不会有那么多的错误。F: Si jtais moins distrait, je naurais pas fait tant de fautes dans mon devoir. E: If I were less distracted, I would not have done so many faults in my homework.4) 如果从句用愈过去时,主句用条件式现在时,表示假设和条件均是
5、过去的事,已经完成,而后果则是未完成的将来的事。例:如果他不曾把这件事告诉我们,我们可能还蒙在鼓里呢。 F: Sil ne nous lavait pas dit, nous ne le saurions pas encore.E: If he had not told us it, we would not know it yet.5) 如果从句用愈过去时,主句用条件式过去时, 表示过去不可能发生的事情。例:要不是昨天下雨,我就去唐人街了。 ( 事实上昨天下雨了,没有去唐人街.)F : Sil navait pas plu hier, je serais all au Quartier chinois. E : If it had not rained yesterday, I would have gone to Chinatown. 条件式为完成过去时: 词尾加-sse -sses (t t) -ssions -ssiez -ssent 详细的可以看看这里:)http:/